Samson 160 100 Guía De Servicio Técnico Y Recambios página 8

Inspection, maintenance and cleaning / Inspección, mantenimiento y limpieza /
GB
1. Warning: Make sure the switch is in the off position, battery is
removed from the grease gun and unplug the charger from its
electrical outlet before performing any inspection, maintenance or
cleaning.
2. Before each use: check the general condition of the grease gun.
Check for misalignment or binding of moving parts, cracked o broken
parts, leaking battery pack, damaged hose, and any other condition
that may affect its safe operation. If abnormal noise or vibration occurs,
have the problem corrected before further use. Do not use damaged
equipment.
3. Battery pack precautions: never burn batteries, as the can explode
in a fire. do not charge leaking batteries. Only a qualified service
technician should perform maintenance on the battery pack. Contact
local solid waste authorities for instructions on correct disposal or
recycling of the battery pack.
4. Daily: use a soft, day cloth to remove all dirt, grease and debris from
the exterior of the grease gun. Do not use solvents to clean the grease
gun.
5. When storing: always remove the battery pack from the grease gun.
Keep the grease gun and its accessories in a clean, dry location and out
of the reach of children.
FR
1. Avertissement: Assurez-vous que l'interrupteur est bien sur la
position « off », que la batterie soit enlevée de l'appareil et le chargeur
débranché avant d'effectuer toute opération d'inspection, de
maintenance ou de nettoyage.
2. Avant chaque utilisation: vérifier l'ensemble du pistolet de
graissage. Contrôler s'il n'y a pas de pièces en mouvement mal
alignées ou entravées, des pièces fissurées ou cassées, des fuites sur la
batterie, des dommages sur le flexible et autre anomalie qui pourrait
vous empêcher d'effectuer des opérations en toute sécurité. Si des
bruits ou vibrations anormales apparaissent, corriger le problème avant
utilisation. Ne pas utiliser un appareil endommagé.
3. Précautions sur les batteries: Ne jamais brûler les batteries, elles
peuvent exploser au contact du feu. Ne jamais charger de batteries
présentant une fuite. Seul un réparateur agréé peut assurer la
maintenance de la batterie. Ne pas jeter les batteries à la poubelle,
mais les porter dans une déchetterie agréée pour leur recyclage.
4. Quotidiennement: Utiliser un chiffon doux et propre pour retirer
toute salissure, graisse et débris de toute sorte. Ne pas utiliser de
solvants pour le nettoyage.
5. Rangement: toujours retirer les batteries. Placer l'appareil et ses
accessoires dans un endroit propre, sec et hors de portée des enfants.
8
816 807 R. 01/14
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533
Inspection, maintenance et nettoyage / Wartung und Reparatur
E
1. Advertencia: Asegúrese de que el interruptor esté en su posición off
(apagado), y desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de
realizar cualquier inspección, mantenimiento y limpieza.
2. Antes de cada uso: verifique la condición general de la pistola de
engrase. Verifique desalineos o trabas en las partes móviles, partes
rajadas o rotas, baterías que gotean, mangueras dañadas, o cualquier
otra condición que pudiera afectar a su uso seguro. Si se producen
ruidos o vibraciones anormales, corrija el problema antes de usar la
herramienta.
No use equipos dañados.
3. Precauciones de la batería: nunca queme baterías, dado que
pueden explotar en el fuego. No cargue baterías que gotean. Sólo un
técnico de servicio cualificado debería realizar el mantenimiento en de
la batería. Contacte con las autoridades para la correcta eliminación de
desechos sólidos y reciclado de baterías.
4. Diariamente: Use un paño suave y seco, quite toda la suciedad, grasa
y partículas del exterior de la pistola de engrase. No use solventes para
limpiar la pistola de engrase.
5. Almacenaje: Siempre quite la batería de la pistola de engrase.
Mantenga la pistola de engrase y sus accesorios en una ubicación
limpia, seca y fuera del alcance de los niños.
D
Die Wartung des Werkzeuges darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal
durchgeführt werden. Ein Kundendienst oder eine Wartung, die von
unqualifiziertem Personal durchgeführt wird, könnte Verletzungen zur
Folge haben.
Wenn Sie ein Gerät reparieren, benutzen Sie nur Original-Ersatzteile. Der
Gebrauch von nicht originalen Ersatzteilen kann das Verletzungsrisiko
erhöhen und die Garantie erlischt!!!
Schauen Sie regelmäßig nach beschädigten, losen oder fehlenden Teilen.
Falls Teile der Gerätes abgenutzt oder beschädigt sind, benutzen Sie dieses
nicht mehr. Zur Schadenfeststellung oder Reparatur setzen Sie sich mit
einem qualifizierten Kundendienst in Verbindung.
Alle Qualitätswerkzeuge benötigen von Zeit zu Zeit eine Wartung oder
Verschleißteile müssen ersetzt werden. Sollten Sie irgendwelche Fragen
bezüglich Ihres Werkzeuges haben, bitten wir Sie, uns unverzüglich zu
schreiben. Außerdem bitten wir Sie, uns bei jeder Korrespondenz alle
Informationen anzugeben, die auf dem Typenschild Ihres Werkzeuges
angegeben sind (Modellnummer, Seriennummer, usw.).
loading

Este manual también es adecuado para:

160 101