Ghm1; Cómo Formular Un Pedido / How To Order - Marzocchi GHM Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

GHM1

GHM1
CÓMO FORMULAR UN PEDIDO / HOW TO ORDER
T
IPO
GHM1
T
YPE
omit
A
AQ
Tipos Motor Standard / Motor Standard Types
omit
= brida europea + eje T0 + tomas E + juntas standard / european flange + shaft T0 + ports E + standard seals
A
= brida A + eje C1 + tomas FA + juntas standard / flange A + shaft C1 + ports FA + standard seals
AQ
= brida AQ + eje C2 + tomas FA + juntas standard / flange AQ + shaft C2 + ports FA + standard seals
Ejemplos / Examples:
GHM1-D-2
= motor rotación derecha, 1.4 cc./rev, brida europea, eje cónico 1:8, tomas para bridas tipo E, juntas standard
clockwise rotation, 1.4 cc/rev, european flange,1:8 tapered shaft, flanged ports E type, standard seals
GHM1-D-2-FG-V = motor rotación derecha, 1.4 cc./rev, brida europea, eje cónico 1:8, tomas GAS (FG), juntas para alta temperatura (V)
clockwise rotation, 1.4 cc/rev, european flange,1:8 tapered shaft, threaded ports (FG), high temperature seals (V)
GHM1A-D-2-S1
= motor rotación derecha, 1.4 cc./rev, brida SAE A-A 2 agujeros, eje estriado 9T (S1), tomas roscadas, juntas standard
clockwise rotation, 1.4 cc/rev, SAE A-A 2 bolt flange, splined shaft 9T (S1), threaded ports, standard seals
GHM1-R-4-E1
= motor reversible, 2.8 cc./rev, brida europea, eje cónico 1:8, tomas para bridas tipo E, juntas standard, drenaje externo (E1)
reversible motor, 2.8 cc/rev, european flange,1:8 tapered shaft, flanged ports E type, standard seals, external drain (E1)
L
AS TABLAS DE PRODUCTO REPRESENTAN LOS TIPOS DE MOTORES STANDARD
M
P
. L
PARA
ARZOCCHI
OMPE
REPRESENTAN TODAS LAS CONFIGURACIONES POSIBLES DE PRODUCTO
MÁS DETALLES SOBRE LA DISPONIBILIDAD Y CONDICIONES DE SUMINISTRO
12
ACONSEJAMOS CONTACTAR CON NUESTRA
R
T
OTACIÓN
AMAÑO
R
S
OTATION
IZE
DERECHA
D
...
CLOCKWISE
IZQUIERDA
...
S
COUNTER
CLOCKWISE
4
REVERSIBLE
R
REVERSIBLE
5
6
7
9
11
13
16
...
,
AS TABLAS SINÓPTICAS DE BRIDAS
EJES Y TOMAS
O
T
-C
FICINA
ÉCNICA
OMERCIAL
E
*
T
*
JE
OMAS
S
*
P
*
HAFT
ORTS
Juntas / Seals
omit (T range = -10°C + 80°C)
V
...
Opciones / Options
RA
...
Drenaje / Drain
E0 = drenaje interno/internal drain
E1 = drenaje externo/external drain G1/4
***
E2 = drenaje externo/external drain 9/16-18 UNF
...
(*)
(**) = sólo para rotación R / only for R rotation
(***) = La toma de drenaje "E2" está mecanizada según la
T
HE PRODUCT DATA SHEETS SHOW OUR STANDARD MODEL TYPES
TABLES
FOR
FLANGES
. P
. F
ARA
CONFIGURATIONS
OR FURTHER DETAILS ABOUT THE AVAILABILITY OF EACH
,
CONFIGURATION PLEASE CONTACT OUR
.
J
*
O
*
UNTAS
PCIONES
S
*
O
*
EALS
PTIONS
= campo a especificar si es diferente del standard
"tipo motor" / to be specified if different from
standard "motor type"
norma SAEJ1926/1 (ISO 11926-1) relativa a
tomas roscadas con junta O-ring. Profundidad útil
12,7 mm. / "E2" drain port is machined in
compliance with threaded port with O-ring seal in
truncated housing SAE J1926/1 (ISO 11926-1).
Thread depth 12,7 mm.
,
SHAFTS AND
PORTS
SHOW ALL THE
S
T
ALES AND
ECHNICAL
D
**
RENAJE
D
**
RAIN
. T
HE SYNOPTIC
POSSIBLE
D
.
EPT
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ghm1Ghm2Ghm3

Tabla de contenido