Ravaglioli RAV6351 LP Manual De Usuario página 5

Elevador electrohidráulico
Tabla de contenido
SEZ.
DESCRIZIONE
5.
ISTRUZIONI PER L'USO
DEL SOLLEVATORE
5.1
Uso improprio del sollevatore
5.2
Uso di accessori - Accessori
forniti di serie
5.3
Addestramento del personale
preposto
5.4
Precauzioni d'uso
5.5
Istruzioni d'uso
5.5.1 RAV6351 LP
5.5.2 RAV6352 LP — RAV6352/46 LP
5.5.3 RAV6351 SILP
5.5.4 RAV6352 SILP — RAV6352/46 SILP
6.
SICUREZZA
6.1
Procedura di emergenza
6.1.1 RAV6351 LP - RAV6352 LP — RAV6352/46 LP
6.1.2 RAV6351 SILP - RAV6352 SILP — RAV6352/46 SILP
6.2
Sicurezze
7.
MANUTENZIONE
7.1
Cambio olio centralina
7.2
Lubrificazione
7.3
Pulizia elettrovalvole
8.
INCONVENIENTI
9.
ACCANTONAMENTO
10.
ROTTAMAZIONE
11.
SCHEMA IMPIANTO
ELETTRICO
SCHEMA IMPIANTO
PNEUMATICO
SCHEMA IMPIANTO
OLEODINAMICO
12.
RICAMBI
12.1
Come richiedere i ricambi
12.2
Indice tavole ricambi
13.
VERIFICHE DI
INSTALLAZIONE E
PERIODICHE
14.
TARGHETTA DI
IDENTIFICAZIONE
DESCRIPTION
INSTRUCTIONS FOR USE
ANWEISUNGEN FÜR DIE
OF THE LIFT
BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
Improper use of the lift
Unsachgemässe Bedienung der
Hebebühne
Use of accessories —
Einsatz von Zubehör -
Accessories supplied as
Serienmässig geliefertes Zubehör
standard
Staff training
Schulung des Bedienerpersonals
Important checks to be made
Vorsichtsmassnahmen
Identifying the commands
Bedienungsanleitung
and their function
SAFETY
SICHERHEIT
Emergency procedure
Not-Aus-Verfahren
Safety devices
Sicherheitsvorrichtungen
MAINTENANCE
WARTUNG
Changing the oil in the
Ölwechsel im Aggregat
control unit
Lubrication
Schmierung
Cleaning the solenoid valves
Reinigung der Elektroventile
PROBLEMS
BETRIEBSSTÖRUNGEN
STORAGE
EINLAGERUNG
SCRAPPING
VERSCHROTTUNG
WIRING DIAGRAM
SCHALTPLAN
ELEKTROANLAGE
COMPRESSED AIR
SCHALTPLAN
SYSTEM
DRUCKLUFTANLAGE
HYDRAULIC SYSTEM
SCHALTPLAN ÖLDYNAMISCHE
DIAGRAM
ANLAGE
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
How to order spare parts
Anweisungen für
Ersatzteilbestellungen
Spare parts summary
Tafelverzeichnis
INSTALLATION AND
KONTROLLEN DER
PERIODIC INSPECTIONS
ERSTINSTALLATION UND
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN
IDENTIFICATION PLATE
KENNSCHILD
BESCHREIBUNG
MODE D'EMPLOI DU PONT
ELEVATEUR
Utilisation incorrecte du pont
élévateur
Utilisation d'accessoires —
Accessoires standards
Formation du personnel
préposé
Précautions pour l'emploi
Mode d'emploi
SECURITE
Procedure d'urgence
Dispositifs de sécurité
ENTRETIEN
Vidange de l'huile du pupitre
de commande
Lubrification
Nettoyage des électrovalves
PANNES EVENTUELLES
STOCKAGE
MISE A LA FERRAILLE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
ELECTRIQUE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
PNEUMATIQUE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
OLEODYNAMIQUE
PIECES DETACHEES
Comment commander les
pièces détachées?
Sommaire planches
CONTROLES A REALISER
LORS DE L'INSTALLATION
ET PERIODIQUEMENT
PLAQUE SIGNALETIQUE
0588-M001-0
DESCRIPTION
DESCRIPCIÒN
INSTRUCCIONES PARA
EL USO DEL ELEVADOR
Uso incorrecto del
elevador
Uso de los accesorios -
Accesorios de serie
Formación del personal
autorizado
Precauciones durante el
uso
Instrucciones de uso
SEGURIDAD
Procedimiento de
emergencia
Dispositivos de seguridad
MANTENIMIENTO
Cambio de aceite del
panel de mando
Lubricación
Limpieza de las
electroválvulas
INCONVENIENTES
DESUSO
REDUCCIÓN A
RESIDUOS
ESQUEMA DE LA
INSTALACIÓN
ELECTRICA
ESQUEMA DE LA
INSTALACIÓN
NEUMATICA
ESQUEMA DE LA
INSTALACIÓN
OLEODINÁMICA
REPUESTOS
Como pedir las piezas de
repuesto
Índice tablas
CONTROLES DE
INSTALACION Y
PERIODICOS
PLACA DE
IDENTIFICACIÓN
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido