Philips HF3520 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HF3520:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HF3520, HF3510 Important Information
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HF3520

  • Página 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HF3520, HF3510 Important Information...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EnglIsH 4 Dansk 8 DEutscH 12 Español 16 suomI 20 FrançaIs 23 ItalIano 27 nEDErlanDs 31 norsk 35 português 39 svEnska 43...
  • Página 4: English

    Wake-up light The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last 30 minutes of sleep. Specific types allow you to set a sunrise simulation time between 20 and 40 minutes. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake.
  • Página 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    (Fig. 3). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer .
  • Página 6 If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to check if the radio works. If it does not work, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Página 7 To snooze the alarm, press the SNOOZE button (HF3510 only) or the alarm did not go off tap on the front of the Wake-up Light (HF3520 only). If you press the again after 9 minutes. alarm button, the FM button, or the MENU button, the alarm function will be deactivated.
  • Página 8: Dansk

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light får du en mere behagelig opvågning. I simulation af solopgang øges lampens lysintensitet gradvist til det indstillede niveau og lysets farve ændres fra dyb morgenrøde til...
  • Página 9 (fig. 3). reklamationsret og service Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Página 10 Apparatet fungerer Apparatet indeholder en holdbar LED-lampe, der bør holde længe. Men korrekt, men pæren hvis lampen holder op med at virke, bedes du kontakte dit lokale Philips tænder ikke længere. Kundecenter. Apparatet reagerer Tag stikket ud af stikkontakten, og vent i nogle få minutter, inden du ikke, når jeg forsøger...
  • Página 11 Jeg ville bruge snooze- For at aktivere snooze-funktionen skal du trykke på SNOOZE-knappen funktionen, men (kun HF3510) eller trykke på forsiden af Wake-up Light (kun HF3520). alarmen gik ikke i gang Hvis du trykker på alarmknappen, FM-knappen eller MENU-knappen, igen efter 9 minutter.
  • Página 12: Deutsch

    Weckgeräusche oder das UKW-Radio verwenden. Die Wirkung des Wake-up lights Das Philips Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten 30 Minuten des Schlafes langsam auf das Aufwachen vor. Bei bestimmten Gerätetypen können Sie die gewünschte Zeit für die Sonnenaufgangssimulation auf 20 bis 40 Minuten einstellen. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag.
  • Página 13: Elektromagnetische Felder

    Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten...
  • Página 14 Wenn Sie das Radio als Weckgeräusch gewählt haben, ist dieses möglicherweise defekt. Überprüfen Sie, ob das Radio funktioniert. Drücken Sie dazu die Radiotaste, nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben. Wenn das Radio nicht funktioniert, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Das Radio funktioniert Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt.
  • Página 15 Schlummerfunktion Schlummertaste (nur bei HF3510), oder tippen Sie auf die Vorderseite verwenden, aber der des Wake-up Light (nur bei HF3520). Wenn Sie die Alarm-Taste, die FM- Wecker schaltete sich Taste, oder die MENÜ-Taste drücken, wird die Weckfunktion deaktiviert. nach 9 Minuten nicht wieder an.
  • Página 16: Español

    Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Wake-up Light de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. En el tiempo establecido de simulación del amanecer, la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente...
  • Página 17: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
  • Página 18 No obstante, si la bombilla deja de funcionar, póngase en contacto con el lámpara ya no Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. funciona. El aparato no Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y espere unos minutos responde cuando antes de volver a enchufarlo.
  • Página 19 Para retrasar la alarma, pulse el botón SNOOZE (solo modelo HF3510) alarma, pero ésta no o toque la parte frontal de la Wake-up Light (solo modelo HF3520). Si pulsa el botón de alarma, el botón FM o el botón MENU, la función de se activó...
  • Página 20: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light -herätysvalo auttaa sinua heräämään entistä miellyttävämmin. Auringonnoususimulaatiolle määritetyn ajan kuluessa lampun valoteho kasvaa määritetylle tasolle, ja tietyissä malleissa valon väri muuttuu aamun syvästä punaisesta kirkkaaksi päivänvaloksi. Valo valmistaa elimistöä...
  • Página 21: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Tämä ilmiö johtuu henkilökohtaisista eroista valoherkkyyden suhteen. Laitteen virrankulutus on vähäisin, kun radio ja lamppu on sammutettu. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Página 22 Herätys ei käynnistynyt Ota torkkuherätys käyttöön SNOOZE-torkkupainikkeella (vain mallissa uudelleen 9 minuutin HF3510) tai kosketa herätysvalon etupaneelia (vain mallissa HF3520). Jos kuluttua, vaikka aktivoin painat herätyspainiketta, FM-painiketta tai MENU-painiketta, torkkuherätyksen. herätystoiminto ei ole enää käytössä.
  • Página 23: Français

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. Pendant la durée de simulation de lever de soleil choisie, l’intensité lumineuse de la lampe augmente peu à peu jusqu’au niveau sélectionné et, pour certains modèles uniquement, la couleur de la lumière passe des couleurs rougeoyantes de l’aube...
  • Página 24: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Página 25 Désactivez l’alarme, puis allumez la radio pour vérifier si elle fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. La radio ne fonctionne Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop bas. Augmentez-le.
  • Página 26 J’ai voulu utiliser la Pour répéter l’alarme, appuyez sur le bouton SNOOZE (HF3510 fonction de répétition, uniquement) ou appuyez sur le devant de l’Éveil lumière (HF3520 mais l’alarme ne s’est uniquement). Si vous appuyez sur le bouton d’alarme, le bouton pas déclenchée à...
  • Página 27: Gli Effetti Della Wake-Up Light

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La Wake-up Light di Philips vi aiuta a svegliarvi più piacevolmente. All’ora di simulazione del sorgere del sole impostata, l’intensità luminosa della lampada aumenta progressivamente fino al livello impostato e, solo con modelli specifici, il colore della luce si modifica dal rossastro del primo mattino alla chiara luce del giorno.
  • Página 28: Indicazioni Generali

    (fig. 3). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale.
  • Página 29 L’apparecchio contiene una lampadina a LED che dovrebbe durare per correttamente, ma la molto tempo. Tuttavia, se la lampadina smette di funzionare, contattate il lampada non funziona centro assistenza clienti Philips del vostro paese. più. L’apparecchio non Rimuovete l’adattatore dalla presa a muro e attendete qualche minuto risponde prima di ricollegarlo.
  • Página 30 HF3510) o toccate la parte anteriore della Wake-up Light (solo sveglia non è scattata HF3520). Se premete il pulsante della sveglia, il pulsante FM o il pulsante MENU, la funzione sveglia viene disattivata. nuovamente dopo 9 minuti.
  • Página 31: Nederlands

    Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De Philips Wake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt tijdens de ingestelde zonsopgangsimulatietijd geleidelijk toe naar het ingestelde niveau en bij bepaalde modellen verandert de lichtkleur van diep ochtendrood tot helder daglicht.
  • Página 32 Philips-website www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
  • Página 33 Philips Consumer Care Centre in uw land. De radio werkt niet. Misschien hebt u een te laag geluidsniveau ingesteld. Verhoog het geluidsniveau. De radio is mogelijk defect. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
  • Página 34 Druk op de SNOOZE-knop (alleen HF3510) of tik op de voorzijde van maar het wekgeluid de Wake-up Light (alleen HF3520) om de sluimerfunctie in te schakelen. ging na 9 minuten niet Als u op de wekfunctieknop, de FM-knop of de MENU-knop drukt, opnieuw af.
  • Página 35: Effektene Av Wake-Up Light

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light hjelper deg våkne på en mer behagelig måte. I den angitte tiden for soloppgangssimulasjon øker lysintensiteten på...
  • Página 36: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Página 37 Apparatet fungerer slik Apparatet inneholder en holdbar-LED-lyskilde som skal vare i lang tid det skal, men lampen fremover. Men hvis lyskilden slutter å virke, tar du kontakt med Philips’ virker ikke lenger. forbrukerstøtte i landet der du bor. Apparatet reagerer ikke Ta adapteren ut av stikkontakten, og vent noen minutter før du setter...
  • Página 38 Jeg ville slumre Slik setter du alarmen på slumring: Trykk på SNOOZE-knappen (kun (snooze), men alarmen HF3510), eller trykk på forsiden av Wake-up Light (kun HF3520). Hvis startet ikke på nytt du trykker på alarmknappen, FM-knappen eller MENU-knappen, etter ni minutter.
  • Página 39: Introdução

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O Philips Wake-up Light ajuda-o a acordar de forma mais agradável. À hora definida para a simulação do amanhecer, a intensidade da luz do candeeiro aumenta gradualmente até ao nível definido e, apenas em modelos específicos, a cor da luz muda do vermelho profundo da manhã...
  • Página 40: Meio Ambiente

    (fig. 3). garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
  • Página 41 Philips do seu país. O rádio não funciona. definiu o volume para um nível muito baixo. Aumente o nível do volume. O rádio pode estar danificado. Contacte o Centro de Assistência Philips do seu país. O rádio produz um O sinal de transmissão pode ser fraco. Ajuste a frequência (consulte o ruído de crepitação.
  • Página 42 Para repetir o alarme, prima o botão SNOOZE (apenas no HF3510) de alarme, mas o ou toque na parte frontal do Wake-Up Light (apenas no HF3520). Se alarme não tocou premir o botão do alarme, o botão FM ou o botão MENU, a função de novamente após 9...
  • Página 43: Wake-Up Lights Effekter

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light vaknar du varje morgon på ett skönare sätt. Med den inställda soluppgångssimuleringstiden ökas lampans ljusintensitet gradvis till den inställda nivån, och (endast...
  • Página 44: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 3). garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
  • Página 45 Om du har valt radion som larmljud kan det hända att radion är trasig. Slå på radion efter att du har stängt av larmet för att kontrollera om radion fungerar. Om den inte gör det kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land.
  • Página 46 Om du vill använda snooze-funktionen trycker du på SNOOZE-knappen snooze-funktionen, (endast på HF3510) eller så trycker du på framsidan av Wake-up Light men larmet gick inte (endast HF3520). Larmfunktionen avaktiveras om du trycker på på igen efter 9 larmknappen, FM-knappen eller MENU-knappen. minuter.
  • Página 48 4222.002.7580.1...

Este manual también es adecuado para:

Hf3510Hf3520 serieHf3510 serie

Tabla de contenido