MAAX 100575 Guia De Instalacion página 7

Ocultar thumbs Ver también para 100575:
Tabla de contenido
steP 7 - PLuMBiNG coNNectioN
a) Cut flexible tubing (7) to a length sufficient to connect mixer to shower head.
b) Insert a gear clamp (6) onto both ends of flexible tubing (7).
c) Push tubing onto female adaptors (5).
d) Tighten gear clamps (6) on tubing with a screwdriver.
étaPe 7 - BRaNcHeMeNt De La tuyauteRie
a) Coupez le tuyau flexible (7) à la longueur requise pour relier le mélangeur
au pommeau de douche.
b) Insérez 2 collets en acier inoxydable (6) à chaque extrémité du tuyau flexible (7).
c) Poussez le tuyau sur l'adapteur femelle (5).
d) Serrez les collets (6) sur le tuyau à l'aide d'un tournevis.
etaPa 7 - coNeXióN De La tuBeRía
a) Corte la manguera flexible (7) a la longitud deseada para empalmar el
mezclador con el pomo de ducha.
b) Inserte 2 abrazaderas de acero inoxidable (6) en cada extremidad de la
manguera flexible (7).
c) Empuje la manguera sobre el adaptador hembra (5).
d) Apriete las abrazaderas (6) sobre la manguera por medio de un
destornillador.
steP 8 - testiNG
N.B. : you must install shower head before testing diverter.
Before proceeding with the final assembly, make sure plumbing is watertight.
To proceed with testing, temporarily assemble lever (25) to faucet (Fig. 8)
and turn water on.
WaRNiNG: if drain is not connected, insert a flexible pipe on the shower
head to evacuate water to a proper location. You can also use a pail. Check
the whole assembly for any leaks and proceed with corrective action if
necessary (ex.: tightening joints). When finished, remove lever.
étaPe 8 - test D'étaNcHéité
N.B. : vous devez absolument installer le pommeau de douche avant de
tester le fonctionnement du déviateur.
avant de terminer l'installation, assurez-vous que la plomberie est tout
à fait étanche. Pour ce faire, assemblez temporairement la poignée (25) du
robinet (Fig. 8) et ouvrez l'alimentation en eau.
atteNtioN : si le drain n'est pas branché, insérez un boyau d'un diamètre
suffisant sur le pommeau afin d'évacuer l'eau vers un endroit approprié.
Vous pouvez aussi utiliser un seau. Vérifiez l'ensemble de l'installation et
faites les corrections nécessaires si vous constatez qu'il y des fuites (ex. :
resserrez les joints). Retirez le levier une fois terminé.
etaPa 8 - PRueBa De estaNqueiDaD
Nota : es muy importante instalar el pomo de ducha antes de comprobar
el funcionamiento del desviador.
Antes de terminar la instalación, asegúrese de que la fontanería sea
perfectamente estanca. Para eso, ensamble temporariamente el puño (25)
del grifo (Fig. 8) y abra la alimentación de agua.
ateNcióN: Si el dispositivo de drenaje no es conectado, inserte una
mangera con un diámetro suficiente sobre el pomo para encaminar el agua
hacia un lugar apropiado. También puede utilizarse un cubo. Verifique la
instalación y haga las conexiones necesarias si hay fugas (por ejemplo,
apriete los racores). Quite la palanca después de terminado.
1
2
Finished wall
Mur fini
Pared ya
acabada
Shower wall
Mur de douche
Pared de la ducha
Diverter
Déviateur
Desviador
Mixer
Mélangeur
Mezclador
*Recommended
installation
heights
*Hauteurs
d'installation
recommandées
*Alturas de
instalación
recomendadas
7
5
3
6
7
Body jet
Jet de corps
Surtidor
40"-50" Min.*
(1016-1270 mm)*
fiG. 7
20
25
fiG. 8
80" Min.*
(2032 mm)*
Floor
Plancher
Piso
10003179
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

100583100584100588

Tabla de contenido