Enlaces rápidos

CUADRO DE MANDOS
PARA LA SERIE EMEGA
3 19T 92E S
Manual de instalación
ZE5
ES
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME EMEGA Serie

  • Página 1 CUADRO DE MANDOS PARA LA SERIE EMEGA 3 19T 92E S Manual de instalación Español...
  • Página 2: Descripción

    - lámpara indicadora cancela abierta o, en alternativa, una Descripción electrocerradura; - lámpara de cortesía iluminación zona de maniobra para Diseñado y fabricado completamente por CAME Cancelli ciclo apertura/cierre. Automatici S.p.A. El cuadro de mando se alimenta con 230 V A.C., en los Uso previsto bornes L y N con frecuencia máx 50/60 Hz.
  • Página 3 Dimensiones Datos técnicos D ATO S T É C NIC OS Alimentación 230 V - 50/60 Hz Potencia máxima admitida 400 W Absorción en reposo 150 mA Potencia máxima accesorios 40 W de 24 V clase de aislamiento circuitos Material de la caja ABS Grado de protección IP54 Temperatura de funcionamiento -20 / +55 °C TABLA F US I BL ES...
  • Página 4: Componentes Principales

    Componentes principales Fusible tarjeta 630 mA Fusible accesorios 1.6 A • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • Dip-Swith para selección funciones Botones para la memorización del código radio y para 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 la programación de los fines de carrera...
  • Página 5: Instalación

    Instalación Herramientas y materiales Controles preliminares Tenga a disposición todas las herramientas y el material ⚠ Antes de proceder con la instalación es necesario : necesario para efectuar la instalación de manera segura, • Verificar que el punto de fijación del cuadro eléctrico esté respetando las normativas vigentes.
  • Página 6 Espesores mínimos y tipo de cables Longitud Cable Longitud Cable Longitud Cable Conexiones Tipo Cable 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Línea alimentación 230V 2F 3G 1,5mm² 3G 2,5mm² 3G 4mm² Motores 230V 2F 4G 1mm²...
  • Página 7 Fijación y montaje de la caja Motorreductor E306L/E450 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 L1T L2T - A.C.T.+ - AMP. S+ - S. DELAY + E1 E3 10 11 1 7 C1 FA Taladre con una broca de Ø...
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Motorreductor Motor monofásico 230V (c.a.) máx. 400 W CONTROL LINE BOARD EMEGA 10 11 1 Alimentación -ENC+ -ENC+ CONTROL CONTROL LINE LINE BOARD BOARD Bornes para alimentación Alimentación cuadro de accesorios de 24 V AC. de mando 230 V AC - 50/60 Hz Potencia total permitida: 20 W 10 11 1...
  • Página 9 Dispositivos de señalización e iluminación Lámpara (Capacidad contacto: 230 V AC - 25 W máx.). Parpadea durante las fases de abertura y cierre de la puerta. (E881) Dip 9 en ON = Lámpara testigo puerta abierta (Capacidad contacto: 24 V - 3 W máx.) Indica a posição do portão aberto.
  • Página 10 Dispositivos de seguridad Delta-S C1 = Contacto (N.C.) de reabertura durante el cierre - Entrada para dispositivos de seguridad tipo -ENC+ fotocélulas, bandas de goma sensibles y otros dispositivos de conformidad con las normativas EN 12978. En fase de cierre de la automatización, la abertura del contacto provoca la inversión del CONTROL LINE...
  • Página 11 Dispositivos de mando Pulsador de stop (contacto N.C.) - Pulsador de detención con la consiguiente exclusión del ciclo de cierre automático; para retomar el movimiento hay que apretar el pulsador de mando o la tecla del emisor. Si no se utiliza, cortocircuitar el contacto 1-2. Selector de llave y/o pulsador de abertura (contacto N.A.) - Mando para la abertura.
  • Página 12: Programación Encoder

    Programación Encoder Regulación del microinterruptor de parada durante la apertura FIG.1 Desbloquee el motorreductor y colo- que manualmente la hoja a unos 30 Leva mm de la apertura deseada. Gire la leva hasta que se enganche el motorreductor y enrosque el tornillo colocado en la leva.
  • Página 13 Apretar la tecla “CLOSE” y dejar que la puerta basculante llegue al tope de cierre. CH1/OP CLOSE OP/CL ï ï ï ï ï ï ï ï ï ïï ï ï Apretar la tecla “OP/CL”: el LED de señalización queda encen- ï...
  • Página 14 Fin de carrera de apertura Pulse el botón “CH1/OP” y deje que la puerta se abra completa- mente. CH1/OP CLOSE OP/CL ï ï ï ï ï ï ï ï ï ïï ï ï Pulse el botón “OP/CL”: el led de señalización queda encendido indicando la memorización del fin de carrera •...
  • Página 15 ï ï ï ï ï ï 8 OFF Coloque de nuevo el Dip-Swith 8 en OFF. ï ï ïï Nota: si después de haber activado el dip 8 el led empieza a parpadear rápidamente, hay que 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 repetir el procedimiento desde el inicio.
  • Página 16 Conexión de dos motores Si tuviera que instalar dos moto- res, conéctelos en paralelo. Utilice los bornes U, V y W del cua- dro de mandos ZE5 para conectar ambos motores.  Conecte el Encoder y el fin de carrera abrir de un Motor solo. FA K U V W E1 E3 os datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo.
  • Página 17 FA K os datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo.
  • Página 18 Funciones Dip C. BOARD ACCES. 1 ON Cierre automático activo; 630mA 1,6A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 2 ON “Abrir-parada -cerrar-parada” con botón (2-7) y radiomando (tarjeta AF conectada) activa; CH1/OP. CLOSE OP./CL. - A.C.T.+ 2 OFF “Abrir- cerrar”...
  • Página 19: Regulaciones

    Regulaciones Trimmers C. BOARD ACCES. 630mA 1,6A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Trimmer A.C.T. = Regolazione tempo di attivazione dalla chiusura automatica: CH1/OP. CLOSE OP./CL. min. 1 sec. (-) / max. 120 sec. (+) - A.C.T.+ - A.C.T.+ - AMP.
  • Página 20: Regulación Del Par Motor

    Regulación del par motor Conector “A” Para disminuir el par motriz, desplazar la caja de bornes del conector “A” al conector “B”. Para aumentar el par motriz, Conector “B” 10 11 1 7 C1 FA aislar los hilos (negro y marrón) e introducir un puente como se representa en la figura.
  • Página 21: Activación Del Mando Radio

    Activación del mando radio ï ï ① Conectar el cable RG58 de la antena en los respectivos bornes. 7 C1 FA ② Sólo para las tarjetas de radiofrecuencia AF43S / AF43SM: - posicionar el jumper como se ilustra de acuerdo a la serie de emisores utilizada. Tarjeta “AF”...
  • Página 22 Memorización del código ① Mantenga pulsado el botón “CH1/OP” ② Con una tecla del emisor se introduce el código en la tarjeta base (el led de señalización y el LED quedará encendido lo que indica que la parpadea); memorización se ha realizado. CH1/OP CLOSE OP/CL...
  • Página 23 Vi chiediamo di continuare l’opera di tutela dell’ambiente, differenziato nei centri autorizzati. che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei proprie strategie operative e di mercato, semplicemente radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze...
  • Página 24 Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940...

Este manual también es adecuado para:

Ze5319t92es

Tabla de contenido