Página 1
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la última información de producción disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación.
Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo Códigos de países scooter Honda! Al haber elegido Honda pasa Código País a formar parte de una familia de clientes SH125/SH150 satisfechos en todo el mundo quienes E, II E, IV E Reino Unido aprecian la reputación que Honda disfruta...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar este scooter con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
Página 4
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 46 Localización de averías P. 81 Información P. 98 Especificaciones P. 109 ÍNDICE P. 115...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad ......P. 3 Pictogramas ..........P. 6 Precauciones de seguridad ......P. 11 Precauciones de conducción......P. 12 Accesorios y modificaciones......P. 16 Carga ............P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: ● homologados. Indique al pasajero que se sujete en Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y el asidero o su cintura, inclinándose con usted en normales especificadas en el presente manual.
Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede colocarse de tal forma que los demás conductores Mantenga su Honda en condiciones de le vean, realice las indicaciones pertinentes antes seguridad de girar o cambiar de carril y utilice la bocina si Es importante que dispense un mantenimiento fuera necesario.
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el ADVERTENCIA interruptor de encendido a la posición de apagado y evalúe el estado del scooter. Compruebe si El monóxido de carbono es tóxico. existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de Respirarlo puede llevar a la pérdida las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, del conocimiento e incluso matarle.
Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el Manual del propietario. En las siguientes páginas se describen los significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que Lea con detenimiento las instrucciones incluidas pueden ocasionar heridas graves. Otras en el Manual del taller.
Página 10
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y chispas alejadas de la batería. La batería produce gases explosivos que podrían provocar una deflagración. • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista debido al electrolito de la batería.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y conducción de este scooter pueden verse afectadas por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión del neumático en frío: [Solo piloto] Delantera 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasera 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantera 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasera 225 kPa (2,25 kgf/cm Tamaño del neumático: Delantera 100/80-16M/C 50P Trasera 120/80-16M/C 60P...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 3.0 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1.5 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 0.5 kg.
Precauciones de seguridad ● Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra protección ocular homologada. ● Conduzca con cautela y mantenga las manos en ADVERTENCIA el manillar y los pies en el suelo. ● Mantenga las manos del pasajero en el asidero o No utilizar casco aumenta la en su cintura y los pies en las estriberas mientras posibilidad de sufrir lesiones de...
● que reduce su eficacia. Evite las frenadas bruscas. ● Sea comedido en la conducción. (SH125/SH125D/SH150/SH150D) ❙ Sistema de frenos combinado (CBS) Frenos Su scooter dispone de un sistema de frenos que distribuye la fuerza de frenado entre los frenos Observe las siguientes directrices: delantero y trasero.
Precauciones de conducción (SH125A/SH125AD/SH150A/SH150AD) Estacionamiento ❙ ABS (Sistema de frenos antibloqueo) ● Estacione en una superficie firme y nivelada. El ABS impide que los frenos se bloqueen durante ● Si debe estacionar en una superficie ligeramente una frenada brusca. Para garantizar un correcto inclinada o poco firme, hágalo de forma que el funcionamiento del ABS utilice siempre los scooter no pueda moverse ni volcar.
Precauciones de conducción ❙ Estacionamiento con el caballete lateral o Empuñadura izquierda del manillar central Portabultos 1. Pare el motor. Caballete central trasero 2. Utilice el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el scooter hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor y los catalizadores: ● Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Ésta debe ser del octanaje recomendado. Si utiliza una gasolina con un octanaje menor las prestaciones del motor disminuirán.
Honda, ni gravemente herido o muerto. tampoco que realice modificaciones que afecten a su diseño original. Hacerlo puede afectar a la Siga todas las instrucciones de este seguridad de la máquina.
Carga Carga ADVERTENCIA ● Transportar peso extra afecta a la conducción, Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y estabilidad del scooter. Conduzca dar lugar a un accidente en el que siempre a una velocidad segura para la carga podría sufrir lesiones de gravedad o que transporta.
Situación de las piezas Compartimiento de documentos (P43) Bolsa para documentos (P42) Kit de herramientas (P43) Compartimiento central (P79) Empuñadura del acelerador Depósito del líquido del freno (P76) delantero Maneta del freno delantero (P41) Portacascos (P45) Gancho para bolsas Vaso de expansión del (P73) refrigerante Perno de drenaje de aceite...
Página 22
(P44) Guantera Maneta del freno trasero (P76) Depósito del líquido del freno trasero (P41) Portacascos (P40) Asiento Tapón de llenado de (P38) combustible Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P80) Respiradero del cárter motor (P65) Tapón del filtro tamiz de (P71) aceite (P14)
Instrumentos Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja (E), quedan aproximadamente 1,7 litros de combustible (0.45 US gal, 0.37 Imp gal) Botón TRIP Botón CLOCK Indicador de temperatura del refrigerante ( Velocímetro Muestra la temperatura del Indica la velocidad en kilómetros por hora refrigerante del motor.
Página 24
Cuentakilómetros total [TOTAL] y cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] El botón TRIP cambia entre el cuentakilómetros total y los cuentakilómetros parciales. • Cuentakilómetros total: Distancia total recorrida. • Cuentakilómetros parcial: La distancia recorrida desde que se repuso a cero el cuentakilómetros parcial (presione y Reloj mantenga presionado el botón TRIP para (P23)
Comprobación de la pantalla de vi- Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su sualización scooter en el concesionario. Cuando se activa el interruptor de encendido, todos los indicadores y agujas de medidores giran hacia el máximo de la escala una vez y se mostrarán todos los segmentos digitales de los diversos modos de comprobación.
Para ajustar el reloj: Espere 5 segundos y pulse el botón CLOCK. El reloj está ajustado. Conecte el interruptor de encendido. La hora también puede ajustarse si Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK desconecta el interruptor de encendido. hasta que los dígitos del reloj comiencen a parpadear.
Indicadores Indicador del ABS (Sistema de frenos antibloqueo) (SH125A/SH125AD/ SH150A/SH150AD) Se enciende cuando se conecta el interruptor de encendido. Se apaga cuando la velocidad alcanza unos 10 km/h. (P85) Si se enciende mientras conduce: Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Se enciende brevemente cuando se conecta...
Página 28
Indicador de intermitente izquierdo Indicador de intermitente derecho Indicador de luz de carretera Indicador de parada al ralentí (SH125D/SH125AD/ SH150D/SH150AD) Se enciende cuando el interruptor de parada al ralentí está en IDLING STOP. Parpadea cuando el sistema de parada al ralentí...
Interruptores Interruptor de parada al ralentí (SH125D/SH125AD/SH150D/ SH150AD) Conecta y desconecta el sistema de parada al ralentí. • IDLING STOP: El sistema de parada al ralentí está conectado. • IDLING: El sistema de parada Botón de arranque al ralentí está desconectado. Interruptor del intermitente Sistema de parada al ralentí: Al presionar el interruptor se apaga el...
Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección y OPENER Acciona el interruptor de apertura del sillín. acciona el interruptor de apertura del sillín. Apaga el motor. La llave puede retirarse mientras se LOCK encuentra en la posición OFF o LOCK.
Página 31
Interruptores (Continuación) ❙ Obturador Cerrar El interruptor de encendido de este scooter está Retire la llave de contacto del interruptor de equipado con un obturador. Cuando aparque el encendido. scooter, cierre el obturador para evitar robos. Alinee el saliente de la llave del obturador con la ranura del obturador, y gire la llave del obturador hacia la izquierda.
Sistema de parada al ralentí (SH125D/SH125AD/SH150D/SH150AD) Antes de circular Este scooter está equipado con un sistema de • Suba el caballete lateral. parada al ralentí. El sistema de parada al ralentí • Caliente el motor. está diseñado para ayudar a reducir el consumo El sistema de parada al ralentí...
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Después de parar AVISO • Cierre el acelerador totalmente. Si utiliza el sistema de parada al ralentí durante un periodo de El motor no se detendrá si el acelerador está tiempo prolongado, puede que se descargue la batería. un poco abierto.
Vuelva a arrancar el motor AVISO • Compruebe que el indicador de parada al Los faros permanecen encendidos cuando el sistema de ralentí parpadea y que el acelerador está parada al ralentí detiene el motor. Puede que se descargue la abierto.
Página 35
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Precauciones de seguridad para el sistema de parada al ralentí No deje el scooter mientras el indicador de parada al ralentí esté parpadeando. Cuando deje el scooter, gire siempre el interruptor de encendido a la posición de apagado. Puede que el motor arranque de forma inesperada si el acelerador está...
Arranque Arranque del motor Apoye el scooter en su caballete central. Arranque el motor con uno de los siguientes Gire el interruptor de encendido a la posición procedimientos, independientemente de si el motor está frío o caliente. Este scooter está equipado con un sistema de corte del encendido en el caballete lateral.
Página 37
Arranque (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Apriete la maneta del freno trasero. Coloque el scooter en el caballete central y El motor de arranque solamente funcionará presione la maneta del freno trasero. cuando se haya apretado la maneta del freno trasero y el caballete lateral esté...
Página 38
Si el motor no arranca: Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. Repita el procedimiento de arranque normal. Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos ❙...
Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Empuje el scooter hacia adelante para retirar el Para acelerar..abra suavemente el acelerador. caballete central. Para decelerar..cierre el acelerador. Apriete la maneta del freno trasero. Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (Acelerar) Asegúrese que el caballete lateral y el central Cerrar (Desacelerar) están arriba.
Página 40
Frenado Cierre el acelerador y accione a la vez los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo Apertura del tapón de llenado del Índice de octanaje: Su scooter ha sido combustible diseñado para usar combustible con un índice (P40) Abra el sillín. de octanaje (RON) de 91 o superior. Gire el tapón de llenado del combustible hacia la Capacidad del depósito: 7,5 litros izquierda hasta que haga tope y retire el tapón.
Cierre del tapón de llenado del ADVERTENCIA combustible Instale y apriete el tapón de llenado del La gasolina es muy inflamable y combustible con firmeza, para ello gírelo hacia explosiva. Manejando el combustible la derecha. se podrá quemar o lesionar Asegúrese de que las marcas en forma de gravemente.
Equipo de almacenaje Abrir el sillín Sillín Interruptor de Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia apertura del sillín adelante. Inserte la llave de contacto y gírela a la posición OPENER. Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura del sillín. Abra el sillín.
Página 44
Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos se encuentran debajo del sillín. Utilice los portacascos solamente mientras esté Si conduce con un casco sujeto en el aparcado. portacascos, el casco podría interferir Portacascos con su capacidad de utilizar el scooter con seguridad y provocar un accidente en el que podría tener lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Equipo de almacenaje (Continuación) Portabultos trasero Juego de herramientas No exceda nunca el límite del peso máximo. El juego de herramientas se encuentra en el Peso máximo: 3,0 kg lado opuesto del asiento. Juego de herramientas Cinta de goma Portabultos trasero...
Bolsas para documentos Bolsa para documentos Las bolsas para documentos se encuentran en el compartimiento central y la guantera. El manual Otros documentos del propietario debe guardarse en la bolsa para documentos y colocarse en la guantera. El resto de los documentos debe guardarse en la bolsa para documentos y colocarse en el compartimiento central.
Página 47
Equipo de almacenaje (Continuación) ❙ Guantera Abrir Presione la parte superior de la tapa y abra la Parte superior Tapa de la guantera guantera. de la tapa ❙ Cerrar Cierre la tapa de la guantera. La carga máxima permitida en la guantera no deberá...
Gancho para bolsas La carga máxima permitida del gancho para bolsas no deberá superar los 1,5 kg . El gancho para bolsas se encuentra debajo del manillar. No cuelgue bolsas grandes que puedan sobresalir del scooter y/o que estorben a los movimientos de los pies.
Mantenimiento Lea atentamente “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de llevar a cabo toda tarea de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. Importancia del mantenimiento ....P. 47 Aceite del motor ........P. 69 Programa de mantenimiento ....P. 48 Refrigerante ..........
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para proteger mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese su inversión, obtener las máximas prestaciones, evitar de que dispone de las herramientas y piezas averías y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe realizarse mismo a su nuevo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y debidamente formados. Su concesionario Honda recomienda que su concesionario cumple todos estos requisitos. Mantenga un...
Página 52
: Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar, o reemplazar si fuera requeridas. Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller Honda oficial. necesario) : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su : Reemplazar scooter se realice en su concesionario.
Página 53
Programa de mantenimiento Comprobación Periodicidad Sustitu- Consulte Compro- previa a la Elementos × 1.000 km 1 bación ción conducción anual normal página × 1.000 mi 0,6 7,5 10,0 12,5 15,0 P. 51 Aceite del grupo final 2 Años – Batería Líquido de frenos 2 Años Desgaste de las pastillas del freno...
Fundamentos del mantenimiento motor si fuese necesario. Compruebe si Inspección previa a la circulación hay fugas. P. 69 Para garantizar su seguridad, es ● Nivel de refrigerante: añada refrigerante si responsabilidad del usuario realizar una fuese necesario. Compruebe si hay fugas. inspección previa a la conducción y P.
Página 55
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas ADVERTENCIA Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Honda puede hacer que su scooter Cuando realice pedidos de componentes con...
Página 56
Fundamentos del mantenimiento Batería ADVERTENCIA Este scooter tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni desprende gas de hidrógeno añadir agua destilada. Limpie los terminales de la explosivo.
Página 57
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas ajenas a Honda pueden sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la AVISO batería y posiblemente dañar el sistema. Si reemplaza un fusible por otro de mayor amperaje, aumentarán las posibilidades de ocasionarse daños en el...
Página 58
“Energy Conserving” o “Resource Conserving” consulte “Especificaciones”. P. 110, 113 en el símbolo de servicio API circular. Su utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse que el aceite satisface todas las normas siguientes: ● Norma JASO T 903 : MB ●...
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni reemplace líquido de frenos a menos Pro Honda HP es una solución premezclada de que sea un caso de emergencia. Emplee sólo anticongelante y agua destilada. líquido de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si Concentración:...
Página 60
Fundamentos del mantenimiento ❙ Comprobación de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/reemplazo) Inspeccione los ❙ Comprobación de la presión de los neumáticos en busca neumáticos de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la manómetro para medir la presión al menos una superficie de contacto.
Página 61
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de la profundidad de la banda de ADVERTENCIA rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la Conducir con neumáticos banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya excesivamente gastados o inmediatamente los neumáticos. incorrectamente inflados podrá dar Para una conducción segura, debería sustituir los lugar a un accidente en el que podrá...
Página 62
índice de velocidad y capacidad de carga. causara lesiones graves o incluso la ● Una vez instalado el neumático, equilibre la muerte. rueda con contrapesos originales Honda o equivalentes. Emplee siempre los neumáticos del ● No coloque una cámara de aire dentro de un tamaño y tipo recomendado en este...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Juego de herramientas El juego de herramientas se encuentra en el lado opuesto del asiento. P. 42 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. ● Llave de bujías ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Es necesario extraer la tapa de la batería para extraer la batería y proceder al servicio de los fusibles de la caja de fusibles. Tornillos Tapa de la batería ❙...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip ❙ Clip Instalación Para desmontar el carenado derecho del piso es necesario extraer el clip. ❙ Extracción 1. Presione la parte inferior del pasador central. 2. Inserte el clip en el orificio. 3.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería ❙ Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido esté desconectado. Soporte de la batería 1. Quite la tapa de la batería. P. 62 Tornillo 2. Extraiga el soporte de la batería, para ello extraiga el tornillo.
Respiradero del cárter motor 1. Ponga debajo del tubo del respiradero del cárter motor un recipiente para el drenaje. 2. Extraiga el tubo respiradero del cárter motor y drene los sedimentos. 3. Vuelva a instalar el tubo respiradero del cárter motor. Tubo respiradero del cárter motor...
Bujía Cambio de la bujía Tornillos Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 110, 113 Emplee sólo el tipo de bujía recomendado del margen térmico recomendado. AVISO El empleo de bujías de un rango térmico inadecuado puede causar daños en el motor. 1.
Página 70
Bujía Cambio de la bujía 5. Desconecte el capuchón de la bujía. Limpie las bujías mojadas o sucias con 6. Limpie la suciedad que haya en torno a la un limpiador de bujías o, si esto no fuese base de la bujía. suficiente, utilice un cepillo de alambre.
Página 71
Bujía Cambio de la bujía 11. Estando colocada la arandela, enrosque 13. Vuelva a instalar el capuchón de la bujía. la bujía con la mano para evitar dañar la Tenga cuidado para evitar que algún rosca. cable o alambre quede pellizcado. 12.
Aceite del motor Comprobación del aceite del Compruebe que el nivel del aceite queda entre las marcas de nivel superior e motor inferior del tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. (SH125D/SH125AD/SH150D/SH150AD) 6. Coloque en posición el tapón de llenado/ Compruebe el aceite del motor con el varilla de comprobación del nivel de interruptor de parada al ralentí...
Página 73
Aceite del motor Adición de aceite de motor Adición de aceite de motor Para conocer el aceite recomendado y las indicaciones de selección del aceite, consulte “Fundamentos del mantenimiento”. P. 55 Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite de motor recomendado.
Página 74
Aceite del motor Cambio del aceite del motor y el filtro, limpieza del filtro tamiz de aceite 3. Desconecte el interruptor de encendido, Arandela de estanqueidad detenga el motor y espere entre 2 y 3 minutos. 4. Coloque un recipiente de drenaje bajo el perno de drenaje.
Aceite del motor Cambio del aceite del motor y el filtro, limpieza del filtro tamiz de aceite 11. Instale una arandela de sellado nueva en 2. Seleccione la pantalla del cuentakilómetros total. P. 21 el perno de drenaje. 3. Mantenga presionados los botones TRIP y 12.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el vaso de expansión está vacío, es probable que tenga una fuga grave. Haga 1. Coloque el scooter en una superficie firme que inspeccionen el scooter en su y nivelada.
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante 4. Extraiga el perno y deslice el vaso de expansión hacia usted. 5. Retire el tapón del vaso de expansión y 1. Si el nivel del refrigerante queda por debajo añada líquido mientras monitoriza el nivel del nivel inferior, añada el refrigerante del refrigerante.
Refrigerante Cambio del refrigerante Cambio del refrigerante Tapón del vaso de expansión Haga que su concesionario cambie el refrigerante a menos que disponga de las herramientas adecuadas y tenga los conocimientos de mecánica necesarios. Perno...
Frenos Comprobación del líquido de Freno delantero frenos Depósito del líquido del freno delantero 1. Coloque el scooter en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. 2. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LOWER.
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas del Delantero freno desde debajo de la pinza del freno. freno Inspeccione las pastillas de freno Trasero desde el lado posterior izquierdo del Compruebe el estado de los indicadores de scooter.
Caballete lateral 4. Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. 5. Arranque el motor. 6. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no lo hace, haga que se inspeccione el scooter en su concesionario.
Acelerador Comprobación del acelerador Ajuste del juego libre del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de 1. Deslice la funda guardapolvo del cable. cierre total a abertura completa en todas las 2.
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la orientación del faro ❙ Precarga del muelle Puede ajustar el reglaje vertical del faro delantero para obtener la alineación Puede ajustar la precarga del muelle mediante apropiada. Gire el tornillo mediante un el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera.
Localización de averías El motor no arranca........P. 82 Pinchazo del neumático......P. 88 Sobrecalentamiento ........P. 83 Problema eléctrico ........P. 89 Indicadores de advertencia encendidos ..P. 84 La batería se agota ........P. 89 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección Bombilla fundida ........P.
El motor no arranca ❙ ❙ El motor de arranque funciona pero El motor de arranque no funciona el motor no arranca Compruebe los puntos siguientes: ● Asegúrese que el caballete lateral está Compruebe los puntos siguientes: ● levantado. Compruebe la secuencia correcta de ●...
Sobrecalentamiento El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo 1. Detenga el motor con el interruptor de siguiente: encendido. ● La aguja del indicador de temperatura del 2. Deje que el motor se enfríe con el refrigerante entra en la zona H (Hot). interruptor de encendido en la posición ●...
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar el scooter en su concesionario lo antes posible.
Indicadores de advertencia encendidos Indicador del ABS (Sistema de frenos antibloqueo) (SH125A/SH125AD/SH150A/SH150AD) Indicador del ABS (Sistema de Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán frenos antibloqueo) (SH125A/ funcionando como un sistema convencional, SH125AD/SH150A/SH150AD) pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona en una de las El indicador del ABS puede parpadear si gira siguientes formas, puede tener un grave...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada al ralentí Si el acelerador no está totalmente cerrado: Cierre el acelerador totalmente. no detiene el motor (SH125D/ SH125AD/SH150D/SH150AD) Si no ha conducido el scooter tras arrancar el motor: Si el sistema de parada al ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si el procedimiento de arranque ( P. 33) para el arranque de un motor estándar. acelerador está...
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de Conducir el scooter con un neumático una rueda requieren herramientas especiales reparado temporalmente es muy arriesgado. y experiencia técnica. Le recomendamos que No exceda los 50 km/h. Haga que este tipo de servicio se realice en su reemplacen cuanto antes el neumático en su concesionario.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Desmonte la batería del scooter mientras la fundida. carga. Gire el interruptor de encendido a la posición No utilice un cargador de baterías de OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del faro Cubierta delantera Casquillo del manillar Tornillos B Tapa del tablero de instrumentos Tapas guardapolvo Tornillos B Tornillos A 1. Desmonte el carenado delantero. P. 92 5. Extraiga los tornillos B. 2. Extraiga los tornillos A. 6.
Página 94
Problema eléctrico Bombilla fundida 7. Quite la tapa guardapolvo. 8. Presione el pasador hacia abajo y tire de la bombilla sin girar. 9. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción. No toque la superficie de vidrio con los dedos.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla de la luz de posición Tornillos Casquillo Bombilla 3. Gire el zócalo hacia la izquierda y extráigalo. 4. Extraiga la bombilla sin girarla. Carenado delantero 5. Instale una bombilla y el resto de 1. Extraiga los tornillos. elementos nuevos en el orden inverso al 2.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla de la luz de freno Bombilla Casquillo 4. Gire el zócalo hacia la izquierda y extráigalo. Tapa de mantenimiento de las bombillas 5. Presione ligeramente la bombilla hacia Conector adentro y gírela hacia la izquierda. Tornillos 6.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Bombilla de los intermitentes Bombilla de los intermitentes traseros delanteros Casquillo Bombilla Bombilla Casquillo 1. Gire el zócalo hacia la izquierda y 1. Desmonte la tapa de mantenimiento de extráigalo. las bombillas. P. 93 2.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Bombilla del piloto trasero Bombilla de la luz de la placa de la matrícula Tapa de la luz de la placa de la matrícula Bombilla Bombilla Casquillo Tornillos 1. Extraiga los tornillos y la tapa de la luz de 1.
Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 54 ❙ Fusibles de la caja de fusibles Fusibles de repuesto (SH125/SH125D/SH150/SH150D) Tapa de la caja Extractor de fusibles de fusibles Fusibles de repuesto Tapa de la caja...
Página 100
Problema eléctrico Fusible fundido 1. Quite la tapa de la batería. P. 62 2. Extraiga la tapa de la caja de fusibles. 3. Extraiga uno a uno el fusible principal A, el fusible principal B y los otros fusibles con el extractor de fusibles del lado contrario de la caja de fusibles y compruebe si alguno de ellos está...
Información Llaves ............P. 99 Instrumentos, controles y otras características ... P. 100 Combustibles que contienen alcohol..P. 101 Catalizador..........P. 102 Cuidados de su scooter......P. 103 Almacenaje de su scooter......P. 105 Transporte de su scooter ......P. 106 Usted y el medio ambiente .....P. 107 Números de serie ........P.
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave y anótelo en este manual. Guarde la placa con el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de Llave de Placa con el repuesto o la placa con el número de llave a su...
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Bolsas para documentos otras características El manual del propietario puede guardarse en la bolsa de plástico para documentos en la guantera. La información de registro y del seguro pueden Interruptor de encendido guardarse en la bolsa de plástico para documentos Dejar el interruptor de encendido conectado con el situada debajo del asiento.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El empleo de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol (o del 5% de metanol) puede: contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de En algunos países están disponibles algunos combustible.
(NOx) presentes en los gases de escape. motor y haga que revisen la máquina. Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
3. Enjuague el scooter con abundante agua y importantes para garantizar una larga vida útil de séquelo con un paño limpio y suave. su Honda. Un scooter limpio hace más fácil 4. Después de secarse el scooter, lubrique las detectar posibles problemas.
Cuidados de su scooter ❙ Precauciones durante la limpieza Cualquier condensación dentro de los faros debería disiparse una vez que el motor lleve Durante la limpieza siga estas indicaciones: ● en marcha algunos minutos. No utilice máquinas de lavado a alta presión: Los limpiadores de agua a alta presión pueden dañar las piezas móviles y las Componentes de aluminio...
Almacenaje de su scooter ● Almacenaje de su scooter Evite el contacto de gasolina, líquido de frenos o detergente en los instrumentos, la cúpula, los paneles o los faros. Si guarda el scooter en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa. Tubo de escape y silenciador Si no va a conducir la motocicleta durante un Cuando pinte el tubo de escape y el silenciador, no...
Transporte de su scooter Transporte de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el Programa de Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo mantenimiento. en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medio ambiente Usted y el medio ambiente cómo eliminar los residuos que no pueden reciclarse. No deje el aceite de motor usado en la basura doméstica, ni la vierta por las cañerías ni en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser el suelo.
Números de serie Números de serie Número de bastidor Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. El número de bastidor está estampado en el lado derecho del bastidor.
Ángulo de avance 26º 00´ Diámetro x carrera 52,4 × 57,9 mm Rodadura 85 mm Relación de 11,0:1 Peso neto del vehículo SH125/SH125D compresión 134 kg Gasolina sin plomo Combustible 136,5 kg Recomendada: RON 91 o superior SH125A/SH125AD Capacidad del...
Página 113
0,80 a 0,90 mm bujía Velocidad de 1.700 ± 100 rpm ralentí Aceite de motocicleta de 4 tiempos Honda Clasificación de servicio API SG o superior, Aceite de motor salvo los aceites marcados como “Energy recomendado Conserving” o “Resource Conserving”.
Página 114
12 V-21 W × 2 traseras Luz de placa de 12 V-5 W matrícula Luces de posición 12 V-5 W × 2 ■ Fusibles Fusible principal A 15 A Fusible principal B 25 A Otros fusibles SH125/SH125D 10 A SH125A/SH125AD 30 A, 10 A...
Página 115
Especificaciones (SH150/SH150A/SH150D/SH150AD) Peso máximo 180 kg 19 kg ■ Componentes principales Capacidad máxima de Compartimiento 10 kg Modelo KF13 equipaje central Longitud total 2.030 mm Guantera 0,5 kg Anchura total 740 mm Gancho para bolsas 1,5 kg 1.150 mm Portabultos trasero 3,0 kg Altura total 1.605 mm Capacidad de...
Página 116
Especificaciones ■ Datos de servicio Aceite de motocicleta de 4 tiempos Honda Delantera 100/80-16M/C 50P Clasificación de servicio API SG o superior, Medidas de los Aceite de motor salvo los aceites marcados como “Energy neumáticos Trasera 120/80-16M/C 60P recomendado Conserving” o “Resource Conserving”.
Página 117
Especificaciones ■ ■ Bombillas Especificaciones de par de apriete Faros 12 V-60/55 W Perno de drenaje de aceite del 24 N·m (2,4 kgf·m) motor Luz del freno 12 V-21 W Tapón del filtro tamiz de aceite 20 N·m (2,0 kgf·m) Luces traseras 12 V-5 W ×...
Página 118
ÍNDICE ÍNDICE Intermitentes traseros ....... 94 ABS (Sistema de frenos antibloqueo) ..13 Luz de freno ..........93 Accesorios..........16 Luz de la placa de la matrícula ....95 Accesorios de protección......11 Luz de posición......... 92 Piloto trasero ..........95 Aceite Motor ..........
Página 119
Guantera ............44 Directrices sobre la carga......17 Indicador de advertencia encendido..84 Especificaciones ........109 Indicador de cambio del aceite....24 Estacionamiento........13 Indicador de los intermitentes....25 Etiqueta del color........52 Indicador de luz de carretera....25 Etiquetas ............6 Indicador de parada al ralentí ....25, 30 Extracción Indicador de temperatura del Clip ............
Página 120
Motor Juego de herramientas....... 42, 61 Aceite..........55, 69 Arranque..........33 Número..........108 Kit de reparación ........88 Pantalla del filtro tamiz de aceite ....70 Sobrecalienta..........83 Motor ahogado ......... 35 Lavado de su scooter ......103 Límite de peso........... 17 Límite de peso máximo ....
Página 121
Sistema de desconexión del Pictogramas ..........6 encendido en el caballete lateral ..33, 78 Portabultos trasero ........42 Sistema de parada al ralentí .....29 Portacascos ..........41 Situación de las piezas.......18 Precauciones de conducción..... 12 Sobrecalentamiento ........83 Precauciones de seguridad ....... 11 Problema eléctrico ........