Installation Instructions:
BACK-TO-BACK INSTALLATION
Instrucciones De Instalación:
INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN
Depending upon your plumbing and venting conditions, the flow from the Cadet in a
back-to-back installation may create a vacuum on the system and draw water from the
opposing bowl. The National Standards Plumbing Code prohibits the use of a cross fitting
for drainage as throw over is possible. The code does approve a directional "Y" style fitting
with proper venting to direct the water downward and away from the other toilet.
Dependiendo de las condiciones de plomería y de ventilación, el flujo del Cadet en una instalación en
Recommended fitting type for
oposición puede crear un vacío en el sistema y sacar agua de la taza opuesta. El Código nacional de
back-to-back installations.
normas de plomería (National Standards Plumbing Code) prohíbe el uso de un accesorio cruzado para
el drenaje, debido a la posibilidad de rechazo. El código aprueba un accesorio direccional tipo "Y" con
Tipo de accesorio recomendado
una ventilación adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro.
para instalaciones en oposición.
1
3
Apply Weight
Evenly. Do Not
Move After
Placement.
Water Tight
Seal May
Break.
Distribuya El Peso
Uniformemente. No
Lo Mueva Una Vez
Colocado. El Sello
Apretado Del Agua
Puede Romperse.
4
pg
2
Press Firmly
Presionar Firmemente
4
Hand Tighten
!
Only. Do Not
Overtighten.
Apriete A Mano
Solamente.
No Apriete De Más.
5
7
Use Handle From
Step 6
Use La Manija Del Paso 6
Push Up
Levante
Seat Adjustment
Ajuste del Asiento
TANK
TANQUE
To Move Seat Forward
To Move Seat Back
Para mover el asiento
Para mover el asiento
hacia adelante
hacia atrás
FRONT OF BOWL
FRENTE DE LA TAZA
6
Tighten handles
alternately until the
tank contacts the
front and back of
the bowl achieving
china-to-china
contact.
Apriete las manijas
alternadamente hasta que
el tanque haga contacto
con el frente y la parte
posterior de la taza
logrando un contacto
cerámica-cerámica.
NOTE: To ease
installation, push
down on the top of
the tank while
tightening handles.
NOTA: Para facilitar la
instalación, presione
desde arriba el tanque
mientras aprieta las
manijas.
8
A
Connect Water
Supply Line.
(Sold Separately)
Hand Tighten Nut.
Conecte La Línea De
Suministro De Agua
(Se Vende Por Separado)
Apriete La Tuerca
A Mano.
B
Turn On
Water Supply
Encienda
Abastecimiento
De Agua
WARNING: Overtightening of water supply line nuts
could result in breakage and potential flooding. If
the connection leaks after hand tightening, replace
the supply line. Do not use any type of sealant on
the water supply connection. Use of plumber's
putty, pipe dope, or any other type of sealant will
void the warranty.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la
!
tubería que suministra agua, puede provocar una rotura
y causar una inundación. Si la conexión tiene una fuga
después de apretar todo a mano, reemplace el tubo de
suministro de agua. No utilice ninguna clase de sellador
en la conexión de la tubería. El uso de masilla de
plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador
invalidará la garantía.
5
pg