Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH
8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO
0DQXHO G¶8WLOLVDWLRQ HW G¶(QWUHWLHQ
*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ
0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR
0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR %OXH 6N\
/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\
0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH  %OXH 6N\
/DERU0LNURPRWRU %OXH 6N\
0LFURPRWRU GH WDOOHU  %OXH 6N\
loading

Resumen de contenidos para Carlo De Giorgi Blue Sky 637/00

  • Página 1 0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH 8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO 0DQXHO G¶8WLOLVDWLRQ HW G¶(QWUHWLHQ *HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ 0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR 0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR %OXH 6N\ /DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\ 0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH  %OXH 6N\ /DERU0LNURPRWRU %OXH 6N\ 0LFURPRWRU GH WDOOHU  %OXH 6N\...
  • Página 2 'DWL PRGHOOR 0RGHO GDWD  'RQQpV GX PRGqOH  0RGHOOGDWHQ  'DWRV GHO PRGHOR 7LSR 0RGHOOR $OLPHQWD]LRQH $QQR GL FRVWUX]LRQH 7\SH 0RGHO 3RZHU VXSSO\ <HDU RI PDQXIDFWXUH 7\SH 0RGqOH $OLPHQWDWLRQ $QQpH GH IDEULFDWLRQ 0RGHOO %HWULHEVVSDQQXQJ %DXMDKU 7LSR 0RGHOR $OLPHQWDFLyQ $xR GH IDEULFDFLyQ ˆ...
  • Página 3 0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH 0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR ± %OXH 6N\ Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08...
  • Página 17 8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO /DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\ Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 – Fax +39.02.356.18.08...
  • Página 31 0DQXHO G¶8WLOLVDWLRQ HW G¶(QWUHWLHQ 0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH ± %OXH 6N\ Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08...
  • Página 45 *HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ /DERU0LNURPRWRU %OXH 6N\ Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08...
  • Página 59 0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR 0LFURPRWRU GH WDOOHU ± %OXH 6N\ Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italia Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08...
  • Página 60 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF`Ã Ë1',&( 1 - NORMAS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL ....4 1.1 - PREMISA ..................4 1.2 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ............ 4 1.3 - NORMAS DE REFERENCIA............. 4 1.3.1 - Normativa obligatoria..............4 1.3.2 - Normativa voluntaria............... 4 1.4 - PREDISPOSICIONES A CARGO DEL CLIENTE ......
  • Página 61 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF` Ã '(&/$5$&,Ï1 &( '( &21)250,'$' La infrascrita: &$5/2 '( *,25*, 6UO 9LD 7RQDOH   %$5$1=$7( ', %2//$7( 0,  , declara bajo su propia responsabilidad que el aparato: Tipo: 0,&5202725 '( 7$//(5 que a continuación se describe: micromotor de taller, destinado a la afinadura, pulimento y acabado de materiales utilizados en talleres técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías,...
  • Página 62   1250$6 < $'9(57(1&,$6 '( &$5È&7(5 *(1(5$/   35(0,6$ El presente manual es propiedad de CARLO DE GIORGI S.r.l. Queda prohibida la reproducción y la comunicación a terceros de los contenidos del presente documento. Quedan reservados todos los derechos.
  • Página 63   3(','2 '( ,17(59(1&,21(6 < 5(&$0%,26 Para efectuar cualquier operación de mantenimiento eléctrico se deberá contactar al fabricante CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1. En caso de verificarse anomalías, averías, etc. indicar con precisión el desperfecto a los técnicos de CARLO DE GIORGI;...
  • Página 64 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF`Ã   ,167$/$&,Ï1   (03/$=$0,(172 La máquina se suministra ya montada y lista para el funcionamiento, previa la conexión al alimentador de los dispositivos de mando y del micromotor con mango incluido. Dentro del embalaje se encuentran: a) alimentador;...
  • Página 65 ESTE FENÓMENO DEBE DESAPARECER DESPUÉS DE APROXIMADAMENTE UNA SEMANA DE USO NORMAL POR LO EN CASO DE PERSISTENCIA DEL MISMO SE DEBERÁ CONTACTAR CON LA EMPRESA FABRICANTE CARLO DE GIORGI   )81&,21$0,(172 < 862   )81&,21$0,(172 El aparato debe ser situado sobre una mesa posicionada ante el operador en el modelo de mesa mientras que en el modelo de suelo el usuario deberá...
  • Página 66 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF`Ã   862 35(9,672 El aparato micromotor de taller está destinado a uso en talleres de técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías, para trabajar materiales entre los que se pueden citar resinas, cerámica, oro, cromo, cobalto, etc. No está...
  • Página 67 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF` à   ,16758&&,21(6 3$5$ (/ 23(5$'25   0$1'26 < 81,'$'(6 '( *2%,(512 El micromotor de taller está provisto de los siguientes dispositivos de mando y de control, situados en la unidad de alimentación: ƒh…h ry €‚qry‚ qr €r†h ‡y€r†r p‚€‚ …rsr…rpvh Avt ’...
  • Página 68 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF`Ã A continuación el aparato puede ser alimentado operando con el interruptor general (1), mediante el cual se conectan los circuitos de potencia. Sucesivamente, operando con el pedal (2) en el modelo de mesa (con el regulador de pedal (9) en la versión de suelo) se acciona el motor del mango.
  • Página 69 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF` Ã   0$17(1,0,(172 Eventuales operaciones en la parte eléctrica interna del aparato deben ser efectuadas por personal autorizado y capacitado. Téngase presente, para los efectos de ejecución de operaciones de mantenimiento, que existen tensiones de importancia en el aparato eléctrico mientras éste permanece alimentado.   /,03,(=$ <...
  • Página 70 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF`Ã  ± 0$17(1,0,(172 (;75$25',1$5,2   /D SLQ]D QR VH DEUH Tómese como referencia la Fig. 3. Si la pinza de cierre (B) no se abre una vez que la palanca (A) ha sido girada en la medida de 90° o si la herramienta no queda bloqueada de modo adecuado, será...
  • Página 71 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF` Ã   6XVWLWXFLyQ GHO PRWRU \R GHO FDEOH En caso de tener que cambiar el motor interno del micromotor debido a pérdida de sus características, proceder aplicando las siguientes instrucciones (véanse Fig. 5 y 6): desenroscar el tapón trasero (G), visible en Fig. 6, dejando libre el cable eléctrico a fin de evitar retorcimientos del mismo al abrir/cerrar el tapón;...
  • Página 72 D8SP PUPSÃ9@ÃU6GG@SÃÃ7GV@ÃTF`Ã   ',$*1Ï67,&2 En caso de falta de funcionamiento del aparato, controlar el enlace de la alimentación eléctrica. (Q FDVR GH YHULILFDUVH UHSHWLGDV DQRPDOtDV DYHUtDV R GHVSHUIHFWRV GLVSRQHU HO LQWHUUXSWRU JHQHUDO HQ 2)) GHVFRQHFWDU GH LQPHGLDWR OD WRPD GH DOLPHQWDFLyQ \ FRQWDFWDU FRQ OD HPSUHVD &$5/2 '( *,25*, $O VHxDODU XQD DYHUtD DQRPDOtD HWF VH UXHJD HVSHFLILFDU FODUDPHQWH D ORV WpFQLFRV OD GHVFULSFLyQ GH OD PLVPD...
  • Página 73 Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08 http://www.degiorgi.it E-Mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Blue sky 638/00