Enlaces rápidos

Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are
the sole responsibility of the installer. The manufacturer assumes no responsibility for the integrity of the installation for this or any of its products.
Veuillez noter : Ces instructions sont fournies à titre indicatif seulement. Des montages, des câblages et ou des étanchéités aux intempéries spécifiques
peuvent être nécessaires et relèvent de la seule responsabilité de l'installateur. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant à l'intégrité de
l'installation de ce produit ou de ses produits.
Tenga en cuenta: Estas instrucciones se proporcionan solo como una guía general. El montaje específico, el cableado y/o el sellado contra el clima
pueden ser necesarios y son responsabilidad exclusiva del instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la integridad de la instalación
de este o cualquiera de sus productos.
Please review all of the following requirements prior to installing the this light. Failure to follow these safety precautions and
instructions could result in damage to the product or vehicle and could result in serious injury to you and your passengers.
Veuillez examiner toutes les exigences suivantes avant d'installer cette lumière. Le non-respect de ces consignes et
instructions de sécurité pourrait endommager le produit ou le véhicule et entraîner des blessures graves pour vous et vos
passagers.
Revise todos los siguientes requisitos antes de instalar esta bombilla. El incumplimiento de estas precauciones e
instrucciones de seguridad podría dañar el producto o el vehículo y podría ocasionar lesiones graves a usted y a sus
pasajeros.
 Improper installation may result in serious injury, property damage, or death. The installer must have a good understanding of automotive electronics, systems, and
procedures.
Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. L'installateur doit avoir une bonne compréhension de l'électronique, des
systèmes et des procédures des automobiles.
La instalación incorrecta puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. El instalador debe tener una buena comprensión de la electrónica del
automóvil, sistemas y procedimientos.
 If you are drilling any holes while mounting this light, please be sure to check both sides of the surface to ensure that you do not damage anything. De-burr all holes.
Si vous percez des trous lors du montage de cette lampe, assurez-vous de vérifier les deux côtés de la surface pour vous assurer de ne rien endommager. Ébavurez tous les
trous.
Si está perforando agujeros mientras monta esta luz, asegúrese de revisar ambos lados de la superficie para asegurarse de no dañar nada. Desbabe todos los agujeros.
 Ensure that any switches used are located in an area that allows the vehicle and device to be operated safely in any driving condition.
Assurez-vous que les interrupteurs utilisés sont situés dans une zone qui permet au véhicule et à l'appareil d'être utilisés de façon sécuritaire dans toutes les conditions de
conduite.
Asegúrese de que los interruptores utilizados estén ubicados en un área que permita que el vehículo y el dispositivo funcionen con seguridad en cualquier condición de
manejo.
 Use a minimum 16AWG wire for electrical connections and a 10A fuse at the power source, ensuring both positive and ground connections are dependable.
Pour l'alimentation, veuillez utiliser un câble de calibre 16 ou mieux avec fusible de 10 amp, s'assurer que le positif et le négatif soient fixés adéquatement.
Utilice un cable mínimo de 16 AWG para conexiones eléctricas y un fusible de 10 A en la fuente de alimentación, asegurando que las conexiones positivas y a tierra sean
confiables.
 Test the light and inspect all wiring each time you use the vehicle to ensure that it is functioning properly. If it is not functioning properly, do not operate the vehicle!!
Testez la lumière et inspectez tout le câblage chaque fois que vous utilisez le véhicule pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. S'il ne fonctionne pas correctement,
ne faites pas fonctionner le véhicule!
Pruebe la luz e inspeccione todo el cableado cada vez que use el vehículo para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Si no funciona correctamente, ¡no opere
el vehículo!
 Use only soap and water to clean this product. Use of harsh chemicals could cause the domes to haze and may lead to diminished light output reducing the effectiveness. Do
not use a power washer to clean this product.
Utilisez uniquement du savon et de l'eau pour nettoyer ce produit. L'utilisation de produits chimiques agressifs peut provoquer un brouillard dans les dômes et entraîner une
diminution de la puissance lumineuse, ce qui en réduit l'efficacité. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer ce produit.
Use solo agua y jabón para limpiar este producto. El uso de productos químicos agresivos puede hacer que los domos se empañen y puede provocar una disminución del
rendimiento de la luz, lo que reduce la efectividad. No use una lavadora a presión para limpiar este producto.
 When mounting your lightbar, please be sure to keep any radio frequency sensitive equipment at least 20" from the bar and power cable(s). Our products have been designed
to limit RFI emissions, but certain very sensitive equipment may still be affected. Symptoms may include, but are not limited to, sporadic operation and degraded performance.
The manufacturer cannot assume any responsibility for any radio frequency induced malfunction or damage to any radios, sirens, lightbars, or any other equipment mounted
within 20" a strobe lightbar. Any antennae mounted in the proximity of the lightbar may cause your radio to suffer the aforementioned results.
Lors du montage de la barre de feu, assurez-vous de garder tout équipement sensible aux fréquences radio à une distance d'au moins 20 pi de la barre et des câbles
d'alimentation. Bien que nos produits soient conçus de façon à limiter les perturbations radioélectriques, certains équipements très sensibles peuvent quand même être
touchés. Les symptômes peuvent comprendre, entre autres, un fonctionnement sporadique et une dégradation de la performance. Le fabricant n'assume aucune
responsabilité à l'égard des défaillances ou des dommages causés par les fréquences radio aux radios, aux sirènes, aux barres de feu ou à tout autre équipement installé à
moins de 20 po d'une barre de feu stroboscopique. Les antennes installées à proximité de la barre de feu pourraient causer les symptômes mentionnés plus haut.
Al montar su barra de luces, asegúrese de mantener todos los equipos sensibles a las frecuencias de radio a una distancia de al menos 20" de la barra y del/los cable(s) de
alimentación. Nuestros productos están diseñados para limitar las emisiones de interferencia de radiofrecuencia (RFI), pero es posible que algunos equipos muy sensibles se
vean afectados. Los indicios incluyen, entre otros, el funcionamiento esporádico y un desempeño de baja calidad. El fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad por
el mal funcionamiento inducido por la radiofrecuencia ni los daños a radios, sirenas, barras de luces u otros equipos montados a menos de 20" de una barra de luces.
Cualquier antena montada cerca de la barra de luces puede ocasionar que su radio sufra los resultados mencionados anteriormente.
Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación:
Full Size Towbar / Full Size Towbar / Full Size Towbar
Models / Modèles / Modelos 79133, 79143, and 79153
PLIT565GROTE REV. -
2/5/20
loading

Resumen de contenidos para Grote 79133

  • Página 1 Full Size Towbar / Full Size Towbar / Full Size Towbar Models / Modèles / Modelos 79133, 79143, and 79153 Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are the sole responsibility of the installer.
  • Página 2: Parts List

    This light uses high-intensity LEDs. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness and/or permanent eye damage may occur. Cette ampoule utilise des lumières de haute intensité. NE PAS regarder directement dans l'ampoule pendant qu'elle est allumée, car une cécité...
  • Página 3 3. Position one bracket on the two bolts at each end of the lightbar using the appropriate holes in the bracket. Be aware of your wire access to the lightbar when choosing the location of these brackets. Placez un support sur les deux boulons à chaque extrémité de la barre de feu en vous servant des trous appropriés dans le support.
  • Página 4 It is the sole responsibility of the owner to ensure the lightbar is mounted securely. Check your light every time you enter the vehicle to ensure that it is mounted securely. The manufacturer assumes no responsibility for the secure mounting of this light. Il incombe au propriétaire de s’assurer que la barre de feu est fixée correctement.
  • Página 5 Black: GROUND - The black wire is the ground wire and MUST be connected to the negative terminal of the battery. Bare Wire: DRAIN/SHIELD/GROUND - This wire will help eliminate RFI. We recommend that it be connected to ground. Red: FRONT WARNING LIGHTS - Connect to +12VDC through a switch.
  • Página 6 Pattern Programming Configuration Du Modèle De Clignotement / Programación De Patrón Note: The front and rear flashing lights Remarque: Les feux clignotants avant et arrière Nota: Las luces intermitentes frontales y flash the same pattern as one another. clignotent selon le même modèle. traseras tienen el mismo patrón de destello.
  • Página 7 If you have any questions concerning this product, please contact our Customer Solution’s Group. In the US: 1-800-628-0809 and in Canada: 1-800-268-5612 If a product is to be returned for any reason, please contact our Customer Solutions Group at the numbers listed above to obtain and Return Goods Authorization number (RGA) before shipping the product back.
  • Página 8 / purchaser only. Items received by Grote will not be returned unless accompanied by a specific written request. The product to be returned...

Este manual también es adecuado para:

7914379153