Página 1
Instrucciones de planificación Caldera de condensación a gasóleo Caldera para calefacción COB-CS Caldera con acumulador estratificado Wolf Ibérica, S.A. · Avd. Astronomía Nº2· 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel. 91-661-18-53 · Fax 91-661-03-98 e-mail: [email protected] Ref. 3062380_201210 Con reserva de modificaciones...
26. Funcionamiento en cascada, control de estanquidad de la válvula de humos ....39 Puesta en servicio ..........................40-44 27. Puesta en servicio con accesorio de regulación Wolf (BM) ...........40-41 28. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf (BM) ..........42-43 29. Acta de puesta en servicio ....................44 30.
1. Advertencias de seguridad En esta descripción se utilizan los siguientes símbolos y señales. Son instrucciones importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento. "Advertencia de seguridad": instrucciones que deben respetarse a rajatabla para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos de la caldera.
2. COB/COB-CS: Colocación/volumen de suministro Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29/40 Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29 para calefacción, con opción para conectar calentador de con acumulador estratificado CS, agua del acumulador, p. ej., SE-2, SEM-..., BSP de pie en el lado derecho Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29 Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29 con acumulador estratificado CS,...
3. Características técnicas Aberturas para conexión Conexión de individual de la tubería aire/humos de las conexiones de calefacción Pasos para mangueras de gasóleo (opcional) Retorno Posibilidad de fijación del filtro de gasóleo Altura de salida Condensado Apertura del revestimiento Cierre del revestimiento Placa de características 3062380_201210...
Página 6
3. Características técnicas Caldera de condensación a gasóleo COB-15 COB-15/CS COB-20 COB-20/CS Potencia calorífica nominal con 80/60 °C , etapa 1/2 9,0 / 14,4 9,0 / 14,4 13,1 / 19,0 13,1 / 19,0 Potencia calorífica nominal con 50/30 °C , etapa 1/2 9,5 / 15,1 9,5 / 15,1 13,9 / 20,0...
Página 7
3. Características técnicas Caldera de condensación a gasóleo COB-29 COB-29/CS COB-40 Potencia calorífica nominal con 80/60 °C , etapa 1/2 18,5 / 28,2 18,5 / 28,2 25,3 / 38,0 Potencia calorífica nominal con 50/30 °C , etapa 1/2 19,6 / 29,6 19,6 / 29,6 26,8 / 40,0 Carga nominal etapa 1/2...
4. Esquema de montaje/descripción de componentes COB-CS Caldera de condensación de gasóleo con acumulador estratificado 1 Carga de acumulador desde arriba, con placa de desviación y distribución 2 Toma de ACS en el punto más alto 3 Entrada de agua fría con dispositivo de conducción y distribución 4 Toma de agua fría para carga de acumulador...
5. Esquema de descripción de componentes Descripción de componentes COB Purgador automático Transformador Limitador de de encendido temperatura de seguridad Dispositivo de control de llama Portaboquillas Motor de la bomba Ventilador de gasóleo Bomba de gasóleo Limitador de de 2 etapas temperatura de humos Sonda de la...
Wolf debe solicitarse la autorización del servicio de las envolventes inspección local y del Consejo Regional del Agua. La instalación de la caldera de condensación de gasóleo Wolf se encomendará exclusivamente a un técnico autorizado, Declinamos toda responsabilidad por daños que se responsabilizará...
7. Instrucciones de colocación Transporte - La caldera y el acumulador estratificado se transportan con el embalaje completo y el palet Caldera/acumulador estratificado - Puede utilizarse una carretilla de mano - Apoyar la carretilla contra la parte trasera de la caldera o del acumulador, fijarla con cintas tensoras y transportarla al lugar de instalación - Retirar la cinta tensora y el embalaje - Retirar los cuatro tornillos de fijación del palet...
Excepción: válvulas de capuchón situadas antes del recipiente agua necesario de expansión. El grupo de seguridad del programa de accesorios Wolf lleva una válvula de seguridad de 3 bar. La conducción de salida se dirigirá a un embudo de desagüe. Tratamiento de agua no necesario La presión mínima de la instalación es de 1,0 bar.
FAME actúa como un disolvente y, por tanto, disuelve todos los depósitos y restos contenidos en el depósito y las tuberías de gasóleo. Por esta razón, Wolf recomienda limpiar siempre el depósito antes de llenarlo con biogasóleo. 5. Almacenamiento de biogasóleos El biogasóleo es un producto natural y es menos duradero...
9. Instalación: accesorios Recomendamos realizar la conexión al sistema de calefacción con los siguientes componentes del programa de accesorios Wolf. Juego de conexión COB mural de pie, compuesto de: 2 piezas en cruz con una conexión cada una 2 abrazaderas 1 tubo ondulado de acero inoxidable de 1", 1300 mm de longitud...
10. Instalación: caldera/acumulador CS Ejemplo: Caldera de condensación de gasóleo COB-15/20/29 con acumulador estratificado CS en el lado derecho, de pie (vista sobre el frontal de la caldera). Para conectar la ida y el retorno de la calefacción y la ida y el retorno del agua de calefacción con el acumulador estratificado se utilizan tubos corrugados de acero inoxidable (accesorio) (véase cap.
11. Ejemplos de instalación Grupo de tuberías de 3 circuitos de calefacción con barra distribuidora para montar sobre grupo de seguridad Grupo de tuberías de 2 circuitos de calefacción con barra distribuidora para montar sobre grupo de seguridad Grupo de tuberías de 1 circuito de calefacción para montar sobre grupo de seguridad Grupo de seguridad para montar en los...
La instalación debe conectarse como un solo ramal. Debe instalarse una combinación de filtro y desaireador del programa de suministro Wolf. Las instalaciones antiguas con sistema de dos ramales han de transformarse en sistemas de uno solo ramal.
13. Sifón/neutralizador bomba condensado Salida de agua de condensación sin neutralización Si se utiliza gasóleo de calefacción EL bajo en azufre (contenido en azufre < 50 mg/kg), puede prescindirse de la neutralización del condensado después de la oportuna consulta al Consejo Regional del Agua. El condensado debe descargarse solamente en conductos de desagüe conforme a la ficha de trabajo A251 del ATV-DVGW.
Montaje Conducción de aire/humos Para la conducción de aire/humos concéntrica Atención y las tuberías de humos se utilizarán exclusivamente piezas originales Wolf. Consultar las instrucciones de planificación para la conducción de aire/humos antes de instalar la conducción de humos y de empalmar las conducciones de aire/humos.
15. Llenado de la instalación de calefacción Llenado de la instalación de calefacción Purga Para garantizar el correcto funcionamiento de la caldera es preciso llenarla y purgarla correctamente. El sistema de calefacción ha de limpiarse con Atención agua antes de conectar la caldera para eliminar eventuales residuos como, por ejemplo, perlas de soldadura, cáñamo, masilla, etc., de las tuberías.
16. Conexión eléctrica Instrucciones generales Caja de toma La instalación se confiará exclusivamente a un de corriente instalador eléctrico autorizado. Se respetará la normativa VDE y la normativa local de la compañía eléctrica. Los bornes de alimentación del aparato están bajo tensión incluso con el interruptor principal desconectado.
17. Regulación °C Interruptor Botón de Selector de Termómetro Anillo Selector de principal luminoso desbloqueo y temperatura temperatura ON/OFF Reset agua caliente agua de calefacción Interruptor principal ON/OFF En la posición 0, la caldera de condensación está desconectada. Desbloqueo Pulsando el botón se desbloquean los eventuales fallos y la instalación se pone en marcha nuevamente.
Página 23
17. Regulación Ajuste Régimen de invierno (posición 2 a 8) En régimen de invierno, la caldera aumenta la temperatura de ida hasta el valor ajustado en el regulador de temperatura. Según el régimen de bombeo ajustado, la bomba de circulación funciona en vacío continuamente (ajuste de fábrica) o sólo cuando se activa el quemador.
18. Visualizar/modificar parámetros de regulación Sólo los accesorios de regulación Wolf compatibles con e-BUS permiten modificar y visualizar los parámetros de la regulación. El montaje y el procedimiento se describen en las instrucciones de servicio del accesorio correspondiente. Módulo de mando BM Las modificaciones deberán confiarse a un...
19. Panel del técnico: parámetros Panel del técnico Pulsar el mando derecho para cambiar al panel de mandos 2. Seleccionar el nivel de menú "Técnico" girando el mando derecho en sentido horario y confirmar la selección pulsando nuevamente el mando. Técnico En la pantalla aparece la solicitud de código.
19. Panel del técnico: parámetros Adaptación longitud de tubo Mediante este parámetro se desplaza paralelamente hacia abajo o arriba el número de revoluciones mínimo y máximo del ventilador. Parámetro HG00 Permite ajustar el valor CO para la etapa 1 y 2 del quemador al mismo tiempo. Véase HG00 también el apartado "22.
Página 27
19. Panel del técnico: parámetros Modo de funcionamiento de la bomba 2: Bomba de carga auxiliar para acumulador BSP La bomba del circuito de calefacción pasa a ser bomba de carga auxiliar. La sonda del colector (amortiguador) actúa sólo en el modo de calefacción. Con carga del acumulador se regula según la sonda interna de la caldera.
Página 28
19. Panel del técnico: parámetros Parametrizable Las funciones de la entrada E1 pueden consultarse y ajustarse exclusivamente mediante accesorios de regulación Wolf compatibles con e-BUS. Entrada E1 A la entrada E1 pueden asignarse las funciones siguientes: Parámetro HG13 HG13 Significado Termostato de interior Para la habilitación del quemador en el modo de calefacción debe estar cerrado el...
Página 29
19. Panel del técnico: parámetros Parametrizable Las funciones de la salida A1 pueden consultarse y ajustarse solamente mediante accesorios de regulación Wolf compatibles con eBus. Salida A1 A la salida A1 pueden asignarse las funciones siguientes: Parámetro HG14 HG14 Significado Bomba de circulación 100%...
19. Panel del técnico: parámetros Histéresis acumulador Mediante la histéresis del acumulador se regula el punto de conexión de la carga del mismo. Cuanto mayor sea el valor ajustado, más bajo será el punto de conexión de la Parámetro HG15 carga del acumulador.
19. Panel del técnico: parámetros Temperatura máxima de la caldera La regulación lleva un regulador electrónico de temperatura de la caldera con temperatura de desconexión máx. ajustable (temperatura máxima de la caldera). Si se TK-máx. rebasa esta temperatura, se desconecta el quemador. El quemador se pone en marcha Parámetro HG22 nuevamente cuando la temperatura de la caldera ha bajado en un valor equivalente al intervalo de conexión del quemador.
Para la regulación de un circuito de mezclador suplementario y de un circuito de radiadores puede conectarse el regulador digital modelo MM de la gama de accesorios de regulación WOLF. Como telemando puede utilizarse además el BM correspondiente.
21. Funcionamiento en cascada, versión sistema de humos Conducción de aire/humos Las calderas de condensación a gasóleo con conducción de aire/humos concéntrica separada (DN 80/125 o DN 110/160) sobre tejado, clase C33x, se instalarán siempre en la última planta o en salas donde el techo haga las veces de cubierta o la estructura del tejado esté...
22. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos Cascada de humos Las cascadas de humos son adecuadas solamente para un modo funcionamiento controlado por la temperatura interior. Han de dimensionarse según EN 13984-1. Para evitar escapes, se autorizan solo cascadas de humos con válvula de humos homologada.
23. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos/indicaciones La longitud horizontal máxima de la tubería colectora de humos es de 1,5 m entre los aparatos y 1,5 m detrás del último aparato. Además de las piezas de conexión de las calderas, pueden instalarse como máximo dos deflectores de 87º.
23. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos/indicaciones Montaje de la tubería En la parte vertical de la tubería de humos se precisa una abertura de limpieza e inspección inmediatamente encima o debajo del deflector de humos si la distancia de humos entre el centro de la abertura en el tramo horizontal de la tubería y el eje vertical del mismo es mayor que 30 cm.
24. Funcionamiento en cascada, instalación válvula de humos Instrucción de montaje - Montar la válvula de humos sobre el adaptador de conexión de la válvula de humos (con racor de medición) de la caldera hasta hacer tope - Introducir la tubería de humos en la válvula de humos hasta hacer tope Válvula de - Colocar los cables de fin de carrera y del motor de la válvula...
25. Funcionamiento en cascada, instalación válvula de humos/esquema de conexionado Esquema de conexionado de la válvula de humos Caja de toma de corriente COB Advertencia El parámetro técnico Netz eBUS HG13 (entrada E1) y el HG14 (salida A1) deben ajustarse en 5 y 7, respectivamente.
26. Funcionamiento en cascada, control de estanquidad de la válvula de humos Control de estanquidad en En la inspección anual de los aparatos de calefacción de instalaciones de calderas de sobrepresión, deberá comprobarse la estanquidad de la compuerta de cascada aparatos vecinos para que no pueda escapar CO2 a la sala de instalación: peligro de intoxicación y asfixia.
Wolf (BM) Si no se ha instalado ningún accesorio de regulación, veáse "28. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf (BM)". Puesta en servicio La primera puesta en marcha, el manejo de la caldera y las instrucciones para el usuario se encomendarán a un técnico cualificado.
(véase apartado "28. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf"). - Restaurar el HG28 Modo de funcionamiento del quemador de 1 a 2. - Finalizar el modo de inspección girando el selector de programas del módulo de mando BM al modo elegido.
28. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf (BM) Puesta en servicio La primera puesta en marcha, el manejo de la caldera y las instrucciones para el usuario se encomendarán a un técnico cualificado. - Comprobar estanquidad de la caldera y la instalación. Presión de Atención...
28. Control del CO Ajuste mediante la presión de la bomba - Comprobar si la presión de la bomba está dentro del intervalo de tolerancia. Si no es así, comprobar la boquilla y el cabezal mezclador. - Finalizar el modo de inspección girando el selector de temperatura ACS de nuevo a la posición inicial.
29. Acta de puesta en servicio Trabajos de puesta en marcha Valores de medición o confirmación 1.) Gasóleo de calefacción EL estándar EL bajo en azufre Biogasóleo B10 ¿Hermeticidad al gasóleo comprobada? ¿Sistema de aire/humos comprobado? ¿Estanquidad de la parte hidráulica verificada? ¿Sifón lleno? ¿Caldera e instalación purgadas? ¿Presión de la instalación = 1,5 - 2,5 bar?
30. Datos de mantenimiento y planificación Resistencias de sensores NTC Temp. °C Resist. Ω Temp. °C Resist. Ω Temp. °C Resist. Ω Temp. °C Resist. Ω 51393 8233 1870 Sonda de caldera, 48487 7857 1800 sonda de acumulador, 45762 7501 1733 Sensor exterior, sonda de colector, 43207...
Página 46
30. Datos de mantenimiento y planificación Lado agua de calefacción, Pérdida de presión COB-20 COB-20 Diferencia de 10K COB-20 Diferencia de 20K 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Volumen de agua (l/h) Lado agua de calefacción, Pérdida de presión COB-29 COB-29 Diferencia de 10K COB-29...
● Conducción de aire/humos concéntrica DN 110/160 ● Tubería de humos DN 160 (para funcionamiento en cascada) Los rótulos de identificación y permisos pertinentes se suministran junto con los accesorios WOLF correspondientes. Deben seguirse asimismo las instrucciones de montaje suministradas junto con los accesorios.
Los valores de longitud se refieren a la conducción de aire/humos concéntrica, a las tuberías de humos y únicamente a piezas originales Wolf. Cálculo de la longitud de la conducción...
Página 49
31. Indicaciones de planificación Tamaños de canal mínimos Tubo de humos DN80 (COB-15/20/29), DN110 (COB-40) para funcionamiento independiente de la temperatura interior C93x COB-15/-20 Hipótesis: En la sala de instalación 2 x COB-29 pieza T, 1 x codo 87° + 1,5 m horizontal con codo soporte 87°...
Página 50
31. Indicaciones de planificación Conducción de aire/humos concéntrica, independiente de la temperatura interior, C33x, C83x, C93x y tubería de humos en la fachada C53x (ejemplos) DN 80/125 y DN 110/160 1 Caldera de condensación de gasóleo 2 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y humos (incluido en el volumen de suministro COB)
Página 51
31. Indicaciones de planificación Conducción de aire/humos vertical concéntrica, independiente de la temperatura interior C33x (ejemplos) sistema DN 80/125 y DN 110/160 1 Caldera de condensación de gasóleo 2 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y humos (incluido en el volumen de suministro COB) 3 Tubo de aire/humos con orificio de inspección...
Página 52
31. Indicaciones de planificación Conducción de aire/humos excéntrica independiente de la temperatura interior Montar el distribuidor 80/80 (110/110) mm del tubo de aire/humos (29) en posición excéntrica en la caldera de condensación de gasóleo para conducción de aire/humos separada. La conducción de humos horizontal se montará con una inclinación de aprox.
Página 53
31. Indicaciones de planificación Instrucciones de montaje complementarias para conducción de aire/humos concéntrica DN 80/125 Tejado plano: En colar pasatecho de aproximadamente Ø 130 mm Montar el dispositivo separador (8) introduciéndolo en el manguito (14) en la cubierta. hasta hacer tope. Introducir el tubo de aire/humos siguiente (4) Tejado inclinado: Para (12), seguir la instrucción de montaje del 50 mm (cota "S") en el manguito del dispositivo de separación y sombrerete relativa a la inclinación del techo.
Indicaciones generales Por razones de seguridad técnica se utilizarán No es preciso guardar una distancia determinada entre la exclusivamente piezas originales Wolf para la conducción conducción de aire/humos concéntrica y materiales inflamables de aire/humos concéntrica y las tuberías de humos.
Página 55
T de conexión del aparato. La chimenea de humos ha de tener la homologación CE. Las piezas originales Wolf se han optimizado durante años La pieza de conexión se solicitará en su caso al constructor y están diseñadas para la caldera de condensación de de la chimenea.
33. Reset Reset Los pasos para ejecutar un reset son los siguientes: - El interruptor principal ha de estar en posición O (OFF). - Pulsar el botón Reset, sin soltarlo, mientras el interruptor principal se sitúa en posición I (ON). °C - Mantener pulsado el botón Reset por lo menos 2 segundos después de conectar la instalación.
34. Avería/Causa/Remedio Si se produce una avería, mediante el accesorio de regulación Wolf compatible con e-BUS se emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.
Página 59
34. Avería/Causa/Remedio Si se produce una avería, mediante el accesorio de regulación Wolf compatible con e-BUS se emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.
2006/95/CE (Directiva de baja tensión) el producto lleva la etiqueta siguiente: 0085 Mainburg, 21.04.10 Gerdewan Jacobs Klaus Grabmaier Dirección Técnica Homologación de productos Wolf Ibérica, S.A. · Avd. Astronomía Nº2· 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel. 91-661-18-53 · Fax 91-661-03-98 e-mail: [email protected]...