BABYTREND ST88 B Serie Manual De Instrucciones página 7

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
ATTACHING THE SEAT
CÓMO ENCAJAR LA SILLITA
FIXATION DU SIÈGE
WARNING:
in the stroller. Use for strolling only.
ADVERTENCIA:
carrito. Úsela para pasear solamente.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais faire de jogging ou de courir avec votre
bébé nouveau-né dans la poussette. Utiliser pour se
promener seul.
ONLY
approved
SNAP TECH
SOLAMENTE
SNAP TECH
• Aprobado
adaptador.
• Produits SNAP TECH
SEULEMENT
TM
adaptateur.
4)
• Make sure the seat fabric is properly
attached to the seat support bar. If the seat
fabric is unzipped, wrap the seat fabric
around the seat support bar (Fig. 4a) and
zip the fabric closed. Be sure that the
seat fabric is wrapped around the bar and
properly snapped into place under the seat
(Fig 4b).
• Attach the seat by lining up the seat
anchors on the side of the seat with the
anchors on the stroller frame and push
them together until they click securely
(Fig. 4c). The seat can face in either
direction, front or backwards.
11
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Never jog or run with your newborn
Nunca trote ni corra con el
products can be used on the frame adaptor.
TM
productos pueden ser utilizados en el armazón
TM
approuvés peuvent être utilisés sur le cadre
Fig. 4a
Fig. 4b
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
• To take off the seat, push both release buttons
on each side of the seat anchors and lift the seat
upwards (Fig. 4d).
NOTE:
For the stroller seat only:
remove with child in the stroller seat.
• Asegúrese de que la tela de la sillita esté sujeta
al soporte para la sillita. Si la tela de la sillita
trae el zíper abierto, envuelva la tela de la sillita
por el soporte de la sillita (Fig. 4a) y cierre el
zíper de la tela. Compruebe que la tela del
asiento envuelva la barra y esté asegurada
adecuadamente en su lugar debajo del asiento
(Fig 4b).
• Instale la sillita alineando las anclas que están a
los lados de la sillita con las anclas del armazón
del carrito y empújelas hasta que se encajen de
forma segura (Fig. 4c). La sillita puede quedar
mirando hacia cualquiera de las direcciones, ya
sea hacia adelante o hacia atrás.
• Para quitar el asiento, apriete los botones de
liberación a los lados de las anclas del asiento y
NOTA: Sólo para el asiento
levántelo (Fig. 4d).
del carrito: NO la retire con el niño en el asiento
del carrito.
• Vérifiez que le tissu du siège est correctement fixé au support de siège. Si
la fermeture à glissière du tissu de siège est ouverte, enroulez le tissu de
siège autour du support de siège et fermez le tissu à l'aide de la fermeture à
glissière (Fig. 4a). Assurez-vous que le tissu du siège enveloppe la barre et
qu'il s'est enclenché correctement sous le siège (Fig 4b).
• Fixez le siège en alignant les dispositifs d'ancrage sur le côté du siège
avec les dispositifs d'ancrage sur le cadre de la poussette et poussez-les
ensemble jusqu'à ce qu'ils se mettent en place solidement avec un clic (Fig.
4c). Le siège d'auto peut être orienté vers l'avant ou vers l'arrière.
• Pour retirer le siège, appuyez sur les deux boutons-poussoir situés de
chaque côté des dispositifs d'ancrage de sièges et tirez le siège vers le haut
(Fig. 4d).
REMARQUE: Pour le siège de poussette seulement: NE l'enlevez
pas avec l'enfant dans le siège de poussette.
Copyright © 2018 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
DO NOT
Fig. 4c
Fig. 4d
12
loading