BABYTREND SS76 B Serie Manual De Instrucciones página 7

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
5) • To attach the child tray: Push the tray
downward and onto each side of the front
armrests until both side snaps into place
(Fig. 5). Repeat the above steps for the rear
child tray.
NOTE: Check that tray is securely latched in
place.
• Para colocar la bandeja para niños: Empuje
la bandeja hacia abajo y a cada lado de los
apoyabrazos delanteros hasta que encajen
ambos lados (Fig. 5). Repita el paso anterior
para la bandeja trasera para niños.
NOTA: Verifique que la bandeja esté bien
sujeta.
• Pour attacher le plateau de l'enfant :
poussez sur les bras du plateau pour qu'ils
s'attachent sur le tube avant du châssis, entre
le rivet saillant du châssis et le siège. Poussez
sur les loquets jusqu'à ce que qu'il soient
verrouillés. Les rivets en saillie à l'extérieur du
cadre tube doit être au-dessus de la plaque
de fermeture (Fig. 5).
REMARQUE : Vérifiez que le plateau est
fermement attaché.
6) • To access the child seat: Pull one side
of the release lever (Fig. 6a) located on the
underside of the child tray and lift upward.
Either side of the child tray will lift and rotate
out of the way to allow access to the front and
rear seats (Fig. 6b).
• Para tener accesso al asiento: Tire de un
lado de la palanca de liberación (Fig. 6a)
situada debajo de la bandeja para niños y
levántela. Se levantará cualquiera de los
lados de la bandeja para niños y girará hacia
arriba para permitir el acceso al asiento
delantero y trasero (Fig. 6b).
13
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Pour accéder au siège pour enfant : Tirez un
des côtés du levier de dégagement (Fig. 6a)
situés sur le dessous du plateau pour enfant et
soulevez-le. Un des deux côtés du plateau pour
enfant se soulève et tourne en libérant la voie
pour accéder aux sièges avant et arrière
(Fig. 6b).
7) • To rotate the child tray: In order to attach an
infant car seat to the stroller, the child tray must
be rotated to the vertical position. Press buttons
on both sides of the child tray to rotate down 90
degrees (Fig. 7).
Fig. 5
• Para girar la bandeja pra niños: A fin de
sujetar la sillita para el automóvil al carrito, se
debe girar la bandeja para niños a la posición
vertical. Oprima los botones a ambos lados de
Release Lever
Palanca de Liberación
la bandeja para niños para girarla 90 grados
Levier de Dégagement
hacia abajo (Fig. 7).
• Rotation du plateau pour enfant : Afin de
pouvoir fixer un siège d'auto pour bébé à la
poussette, le plateau pour enfant doit être
tourné en position verticale. Appuyez sur les
boutons de chaque côté du plateau pour enfant
afin de le faire tourner de 90 degrés vers le bas
(Fig. 7).
Fig. 6a
8) • To remove the child tray: Pull both release
levers located on the underside of each side of
the tray and lift upward (Fig. 8).
• Para retirar la bandeja para niños: Tire de
ambas palancas de liberación situadas debajo
de cada lado de la bandeja y levántela (Fig. 8).
• Pour enlever le plateau d'enfant : Tirez
les deux leviers de dégagement situés sur
le dessous de chaque côté du plateau et
soulevez-le (Fig. 8).
Fig. 6b
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 7
Underside of the Child Tray
Parte Inferior de la Bandeja para Niños
Dessous du Plateau d'enfant
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Levier de Dégagement
Fig. 8
14
loading

Este manual también es adecuado para:

Nc76 b serie