BABYTREND SS76 B Serie Manual De Instrucciones página 11

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
Feed the shoulder strap through the harness
spread slots. You can access these slots
from the rear of the seat. Feed shoulder
strap through appropriate slot and reattach
shoulder strap to crotch buckle.
• Carefully place the child in the stroller seat
and bring the safety harness around the
child's waist and over the shoulders. Place
the crotch strap between the child's legs.
Insert the male end of each shoulder/waist
belt into the buckle on the crotch strap.
Tighten the harness to be snug around the
child's waist and over the child's shoulders
(Fig. 13b).
• Las correas del hombro del arnés de 5
puntos tienen 2 posiciones de sujeción.
Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un
nivel inferior a la parte superior del hombro del niño (Fig. 13a). Pase el
cinturón através de la ranura del arnés. Estas ranuras estan localizadas en
la parte posterior del asiento por debajo de la tela. Pase el cinturón atraves
de la ranura apropiada y enganche el cinturón al broche de entrepiernas.
• Coloque cuidadosamente al niño en el asiento del carrito y pase el arnés
de seguridad por la cintura del niño y por encima de los hombros. Coloque
la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Introduzca el extremo
macho del cinturón de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa
de la entrepierna. Ajuste el arnés de modo que esté ceñido alrededor de la
cintura del niño y por encima de sus hombros (Fig. 13b).
• Les courroies du harnais à 5 points ont 2 positions d'attache. Choisir la
position qui place la courroie a niveau avec, ou au-dessus de l'épaule
de l'enfant (Fig. 13a). Alimentez la courroie d'épaule par les fentes de
harnais. Vous pouvez accéder à ces fentes de l'arrière du siège, sous le
tissu. Alimentez la courroie d'épaule par la fente appropriée et rattachez la
courroie d'épaule à la boucle de fourche.
• Placer soigneusement l'enfant dans le siège de la poussette et tirer la
ceinture de sécurité autour de la taille de l'enfant. Attacher l'entre-jambes
entre les jambes de l'enfant. Insérer l'extrémité male de chaque ceinture de
sécurité des épaules et de la taille dans la boucle de l'entre-jambes. Serrer
la ceinture de sécurité de sorte qu'elle soit serrée mais confortable autour
de la taille de l'enfant (Fig. 13b).
21
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Shoulder Strap
Correa del Hombro
Sangle d'epaule
Squeeze
Apriete
Pincer
Waist Strap
Correa de la Cintura
Sangle de la Taille
Adjust for a Snug Fit
Ajuste ceñidamente
A ustez à l'ajustement
Crotch Strap
confortable
Correa de la Entrepierna
Sangle Entre-Jambes
Fig. 13b
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
14) • To release, apply pressure to both sides
of each male clip until the clip is released
(Fig. 14). This process requires a moderate
amount of effort so as to prevent an
accidental release by your child.
NOTE: Buckles may be hard to release when
first used.
• Para soltarlas, presione el Botón Rojo
en el Broche Central y se desprenderán
las dos Hebillas del Arnés (Fig. 14). Este
proceso requiere una cantidad moderada de
esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte
accidentalmente.
NOTA: En el primer uso, puede resultar
difícil destrabar las hebillas.
• Pour libérer la ceinture, appliquer une
pression aux deux côtés de chaque boucle
male jusqu'à ce que la boucle soit libéré (Fig.
14). Ce processus exige un effort modéré afin
d'empêcher une ouverture accidentelle par
votre enfant.
REMARQUE : les boucles peuvent être
difficile à ouvrir lors de la première utilisation.
JUMP SEAT - 3 POINT HARNESS
ASIENTO ADICIONAL - ARNÉS DE 3 PUNTAS
SIÈGE ARRIÈRE - HARNAIS DE SÉCURITÉ 3 POINTS
15) • Secure the child with the jump seat 3-point
harness (Fig. 15) when child is sitting on the
jump seat.
• Sujete al niño con el arnés de 3 puntas del
asiento adicional (Fig. 15) cuando no esté
sentado en el mismo.
• Attachez l'enfant avec le harnais de sécurité
3 points (Fig. 15) lorsque l'enfant est assis
sur le siège arrière.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 14
Fig. 15
22
loading

Este manual también es adecuado para:

Nc76 b serie