Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

calorMATIC 360f
VRT 360f
ES; PT; DK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant calorMATIC 360f

  • Página 1 360f VRT 360f ES; PT; DK...
  • Página 3: Regulador De Temperatura Ambiente

    Para el propietario y el servicio de asistencia técnica Instrucciones de uso e instalación calorMATIC 360f Regulador de temperatura ambiente VRT 360f...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    4.8 Cambio de la batería ..... 23 Descripción del aparato ..8 Garantía del fabricante y responsabilidades ... . 25 Instrucciones de uso e instalación calorMATIC 360f...
  • Página 5 Montaje ....32 cliente de Vaillant ... . 48 9.1 Lugar de montaje ......32...
  • Página 6: Observaciones Sobre La Documentación

    Conservación de la documentación ¡Atención! Entregue las instrucciones de uso e Posible situación de riesgo para instalación al propietario de la el producto y el medio ambiente. instalación. Éste se encargará de la Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 7: Seguridad

    • Símbolo que indica una actividad que debe ser instalado por un servicio de debe realizarse. asistencia técnica oficial, responsable del cumplimiento de las normas y disposiciones vigentes. No nos hacemos responsables de ningún daño causado por ignorar estas instrucciones. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    Vista general del aparato Leyenda Pantalla 2 Botón de ajuste (girar y hacer clic) Tecla de información F Tecla de funciones especiales P Tecla de programación/nivel del especialista ATIC alor Fig. 1.1 Vista general del aparato Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 9: Vista General De La Pantalla

    6 Indicador de temperatura / tiempo 7 Día de la semana 8 Temperatura real 9 Modos de servicio (cap. 4.1) 10 Funciones especiales (cap. 4.6) 11 Ajuste del programa temporal (cap. 4.3) Fig. 2.1 Vista general de la pantalla Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    3 Descripción del aparato, 4 Uso Descripción del aparato El calorMATIC 360f es un regulador de El principio de utilización se basa en tres temperatura ambiente programable, con teclas, así como en un botón de ajuste un programa de calentamiento semanal, (concepto de utilización de Vaillant...
  • Página 11: Programar Los Modos De Servicio

    • Gire el botón de ajuste hasta que en la pantalla aparezca el modo de servicio deseado. Después de unos 5 segundos la pantalla vuelve a la indicación base. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 12 El circuito de calentamiento funciona, independientemente del programa temporal ajustado en la regulador, según la temperatura de descenso "ECO". Aparece el símbolo de circuito de calentamiento cuando se identifica una demanda de calor. Tabla 4.1 Modos de servicio Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 13 < 5 °C) esté activada. indican los símbolos de agua caliente y de Si está activada la función anticongelante la bomba de circulación. aparece el símbolo de circuito de calentamiento. Tabla 4.1 Modos de servicio (cont.) Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 14: Ajuste Del Día De La Semana Y De La Hora

    TH = Jueves mes y año procediendo de la misma FR = Viernes manera. De esta forma, es posible SA = Sábado cambiar de forma automática entre el SU = Domingo horario de invierno y verano. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 15: Ajuste Del Programa Temporal

    3. Seleccione el período de tiempo — — — 4. Seleccione el día o bloque de la 7:30 22:00 semana — — — 5. Defina la hora de inicio — — — 6. Defina la hora de parada Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 16 Seleccione el período de (circuito de calentamiento o bomba de tiempo deseado girando el circulación) después de presionar la botón de ajuste. tecla de programación P y continuar el Valores de ajuste: H1, H2, H3 ejemplo. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 17 TH = Jueves Para ajustar los minutos FR = Viernes vuelva a pulsar el botón de SA = Sábado ajuste. SU = Domingo Tabla 4.3 Ajustar el período de tiempo Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 18: Ajuste De La Temperatura Ambiente Nominal

    (por ejemplo, Si la función del nivel de temperatura se TEMP 20,0 °C). Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 19 H2. Las nuevas temperaturas • Pulse el botón de ajuste hasta que ambiente nominales se asignan a aparezca la indicación TH-1 con el valor todos los períodos de tiempo con H2. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 20: Ajuste De La Temperatura Del Agua Caliente

    • Pulse el botón de ajuste hasta que • Pulse el botón de ajuste las veces aparezca ECO. necesarias hasta que aparezca la Se muestra la temperatura de indicación DHW. El valor nominal descenso y empieza a parpadear. parpadea. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 21: Activación De Las Funciones Especiales

    Quick-Veto deseada. Después de 10 segundos aprox. la pantalla vuelve a la indicación base; la función está activada. Si desea desactivar la función antes de tiempo, sólo tiene que pulsar la tecla F. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 22 Si desea desactivar la función pulsar la tecla F. La función sólo antes de tiempo, sólo tiene que se puede activar en el modo de pulsar la tecla F. servicio automático Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 23 Gire el botón de ajuste hasta que aparezcan los días de vacaciones deseados. Después de 10 segundos, la función está activada y el modo de servicio para el período de tiempo seleccionado está en OFF o desact. ¬ (véase cap. 4.1). Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 24: Nivel De Información

    - Valor ambiente nominal ajustado, si el símbolo de información aparece en la nivel de temperatura no está activado pantalla tan pronto como haya accedido (p. ej. TEMP 20,0 °C) a dicho nivel. Pulse la tecla varias veces Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 25: Cambio De La Batería

    (cada uno de los • Presione las pestañas con cuidado períodos de tiempo por día) utilizando un destornillador, desplácelas a un lado (Fig. 4.1) y saque el regulador hacia adelante. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 26 Si no cambia las baterías a tiempo, el • Cambie las baterías regulador cambia al modo de servicio (2x AAA-LR03; Fig. 4.2). Tenga en "Calentar" para evitar que se congele cuenta la polaridad correcta de las la instalación. baterías. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 27: Garantía Del Fabricante Y Responsabilidades

    3º Los repuestos que se emplearán para la - Esta garantía es válida exclusivamente sustitución de piezas serán los determinados dentro del territorio español. por nuestro Servicio Técnico Oficial, y en todos los casos serán originales Vaillant. Instrucciones de uso calorMATIC 360f...
  • Página 28: La Garantía Excluye Expresamente

    Manipulación de los equipos por realizó la venta. personas no autorizadas. 5. El consumidor deberá informar a Vaillant de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
  • Página 29: Reciclaje Y Eliminación De Resi

    Aparato Su regulador de temperatura ambiente Vaillant calorMATIC 360f y todos sus accesorios no deben desecharse en la basura doméstica. Asegúrese de que el aparato usado y, dado el caso, los accesorios existentes, se eliminen adecuadamente.
  • Página 30: Instrucciones De Instalación

    (directiva 73/23/CEE). posibles fallos de la función de la señal de enlace radioeléctrico debido a aparatos eléctricos o la influencia del edificio. En caso de fallo en la señal de Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 31: Utilización Adecuada

    Utilización adecuada La conexión entre el regulador de El regulador de temperatura ambiente temperatura ambiente y el calefactor se calorMATIC 360f se ha fabricado según realiza mediante un enlace las normas de seguridad técnica y los radioeléctrico. últimos avances técnicos. Sin embargo, Cualquier otro uso se considera no una utilización inadecuada, puede poner...
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad Y Normativas

    No ¡Atención! nos hacemos responsables de ningún Se prohíbe cualquier otro uso. daño causado por ignorar estas instrucciones. Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 33: Normativas

    El regulador de temperatura ambiente Extraiga el regulador de sólo debe instalarse en espacios temperatura ambiente del cerrados secos. empotrado en la pared o de la carcasa sólo cuando se encuentre desconectado. IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 34: Normativas

    1,5 m aprox. En ese lugar, el regulador debería poder registrar el aire que circula en la habitación sin que lo obstaculicen muebles, cortinas u otros objetos. Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 35: Montaje Del Receptor

    Fig. 9.1 Conexión con una caldera La conexión del receptor con el calefactor se realiza mediante un cable Monte el receptor fuera del calefactor BUS (eBus) de 2 conductores. con la carcasa adjunta (fig. 9.1) IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 36 • Conecte el cable de conexión según el capítulo 10. • Coloque el regulador (1) en la carcasa de forma que los pasadores en el lado posterior de la parte superior coincidan con los orificios. Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 37: Montaje Del Regulador De Temperatura Ambiente

    • Extraiga el regulador de temperatura ambiente (1) de la carcasa (3). • Realice dos perforaciones para la sujeción (2) con un diámetro de 6 mm (según la fig. 9.3) e introduzca los tacos adjuntos. Fig. 9.2 Montaje del receptor IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 38 Conecte el cable de conexión conforme al capítulo 10. • Presione el regulador de temperatura ambiente en la carcasa hasta que encaje. Fig. 9.3 Montaje del regulador de temperatura ambiente Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 39: 10 Instalación Eléctrica

    No se puede corriente y asegúrese de que quitar el puente de los terminales de ésta no puede volver a conexión 3 y 4 del calefactor. conectarse accidentalmente. IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 40: Puesta En Marcha 11

    Calefactor técnica oficial, ayudándole cuando Fig. 10.1 Conexión eléctrica realiza una reparación. El receptor cuenta con dos LEDs de estado. Para verlos, hay que desmontar la tapa de la carcasa del receptor. Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 41: Nivel Del Especialista

    • Gire el botón de ajuste para ajustar los eBus Parpadeo valores deseados. Receptor de una señal Pulsando la tecla P, la pantalla vuelve a radioeléctrica la indicación base. Tabla 11.1 Indicaciones Puede abrir y modificar los siguientes parámetros de la instalación: IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 42 30 Corrección en el valor min. a 70 °C. ambiente real Ajuste de fábrica: 0 (inactivo) Adaptación del valor indicado en un rango de un máximo de +/- 3 °C Ajuste de fábrica: 0 °C Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 43 0). Al cambiar el parámetro (valores positivos: modo de a 1, se cambia el regulador conmutación retardada del de temperatura ambiente al regulador de temperatura modo analógico. ambiente; valores negativos: modo de conmutación creciente del regulador de temperatura ambiente) IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 44 Para la activación del encendido calendario Ajuste de fábrica: 0 Nivel de temperatura del período de tiempo H1 Valor de ajuste del año (únicamente cuando estén Para la activación del activados los niveles de calendario temperatura) Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 45: Nivel De Servicio/Diagnóstico

    (véase. tab. 11.3). Pulsando la tecla P, la pantalla vuelve a Tabla 11.2 Parámetros de la instalación la indicación base. Puede abrir las siguientes comprobaciones: IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 46 Girarlo Bomba de Se controla pantalla recirculación la bomba de Presionarlo Versión de Se indica la versión circulación. Resto software del software. de activadores se desactivan. Tabla 11.3 Servicio/diagnóstico Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 47: Entrega Al Propietario

    • Adviértale de que las instrucciones las instalaciones. deben guardarse cerca del regulador de temperatura ambiente. 11.3 Entrega al propietario Se debe instruir al propietario del regulador de temperatura ambiente sobre su manejo y funcionamiento. IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 48: 12 Eliminación De Anomalías

    Estado de las baterías bajo, es necesario Cambie las baterías. cambiarlas BMU Err Error en el calefactor Llame a su instalador. MAIN Mantenimiento necesario del calefactor Llame a su instalador. Tabla 12.1 Avisos de error Instrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 49: 13 Datos Técnicos

    ≤ 0,4 (disponibilidad) ≤ 12 (disponibilidad) Consumo de corriente Sección mínima de los cables de conexión 0,75 Tipo de protección IP 20 IP 20 Clase de protección del regulador Dimensiones Altura/ancho/profundidad 97/146/27 97/146/27 Tabla 13.1 Datos técnicos IInstrucciones de instalación calorMATIC 360f...
  • Página 50: 14 Servicio De Atención Al

    14 Servicio de atención al cliente de Vaillant 14 Servicio de atención al cliente de Vaillant S.A.T. oficial Vaillant cuenta con una extensa y competente red de Servicio de Asistencia técnica en toda España. Nuestra red le asegura un apoyo total en todas las circunstancias, situaciones y lugares.
  • Página 51 Para o utilizador e para o técnico especializado Manual de instruções e de instalação calorMATIC 360f Conectar o regulador de VRT 360f...
  • Página 52 Descrição do aparelho ..8 Reciclagem e eliminação ..25 Utilização ....8 Manual de instruções e de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 53 Dados técnicos ....45 Montagem ....30 14 Serviço a clientes Vaillant ..46 9.1 Local de montagem ....... 30 9.2 Montar o receptor ......
  • Página 54: Notas Relativas À Documentação

    Guardar os documentos produto e ambiente! Entregue este manual de instruções e de instalação ao utilizador da unidade. Este será responsável pela sua conservação, para que o manual esteja disponível em caso de necessidade. Manual de instruções e de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 55: Segurança

    • Símbolo para uma actividade tem de ser instalado por uma empresa necessária técnica reconhecida que será responsável pelo cumprimento das normas e prescrições existentes. Não nos responsabilizamos por danos resultantes do incumprimento deste manual. Manual de instruções e de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 56: Manual De Instruções

    Manual de instruções Vista geral do aparelho Legenda Mostrador 2 Regulador (rodar e clicar) Tecla de informação F Tecla das funções especiais P Tecla de programação/nível do técnico especializado ATIC alor Fig. 1.1 Vista geral do aparelho Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 57: Vista Geral Do Mostrador

    6 Indicação da hora/temperatura 7 Dias da semana 8 Temperatura REAL 9 Modos de operação (cap. 4.1) 10 Funções especiais (cap. 4.6) 11 Programação dos programas de tempo Fig. 2.1 Vista geral do mostrador (cap. 4.3) Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 58: Descrição Do Aparelho

    3 Descrição do aparelho, 4 Utilização Descrição do aparelho Utilização O calorMATIC 360f consiste num regulador de O princípio da utilização baseia-se nas três temperatura ambiente programável com teclas, bem como num regulador (conceito de programa semanal para aquecimento, água utilização Vaillant "Rodar e clicar").
  • Página 59: Regular Os Modos De Operação

    • Quando o regulador estiver na indicação básica, pressione o regulador uma vez – no mostrador pisca o símbolo do modo de operação regulado. • Rode o regulador até o mostrador exibir o modo de operação pretendido. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 60 "ECO" independentemente do programa de tempo predefinido no regulador de temperatura ambiente. O símbolo do circuito de aquecimento é indicado se tiver sido enviado um pedido de aquecimento. Tab. 4.1 Modos de operação Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 61 Se a função da protecção anticongelante circulação está desligada. Os estiver activa, é indicado o símbolo do símbolos da água quente e circuito de aquecimento da bomba de circulação não são indicados. Tab. 4.1 Modos de operação (cont.) Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 62: Regular O Dia Da Semana E A Hora

    (cap. 11.1), existe a SA = Sábado possibilidade de regular o dia, mês e ano SU = Domingo do mesmo modo que a hora. Assim, é possível uma comutação automática para a hora de Verão/Inverno. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 63: Regular Os Programas De Tempo

    3. Seleccione a janela de tempo 7:30 22:00 — — — 4. Seleccione o dia da semana ou o bloco — — — semanal 5. Determine a hora do início 6. Determine a hora do fim Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 64 Seleccione a janela de programação P, de seleccionar o respec- tempo pretendida rodando o tivo símbolo (circuito de aquecimento ou regulador. Valores de regulação: H1, bomba de circulação) e continuar segundo H2, H3 o exemplo. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 65 WE = Quarta-feira para parar rodando o TH = Quinta-feira regulador. Para a regulação FR = Sexta-feira dos minutos, pressione SA = Sábado novamente o regulador. SU = Domingo Tab. 4.3 Regular as janelas de tempo Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 66: Regular A Temperatura Nominal Ambiente

    é exibido no A temperatura ambiente nominal pode nível do modo de operação e o valor ser regulada directamente a partir da nominal da temperatura no mostrador indicação básica. (p.ex. TEMP 20,0 °C). Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 67 • Rode o seleccionador até ser indicada a atribuído um valor nominal próprio da temperatura nominal ambiente desejada temperatura ambiente. para a janela de tempo H2. A nova tempe- ratura nominal ambiente será atribuida a todas as janelas de tempo com H2. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 68: Regular A Temperatura Da Água Quente

    • Pressione o regulador várias vezes, até aparelho de aquecimento. surgir ECO. • Pressione o regulador várias vezes, até A temperatura baixa é indicada e surgir a indicação DHW. O valor começa a piscar. nominal pisca. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 69: Activar As Funções Especiais

    Quick-Veto pretendida. Após aprox. 10 segundos, a indicação comuta novamente para a indicação básica - a função está activada. Para desactivar a função atempadamente, apenas terá de pressionar a tecla F. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 70 - a função está pode ser realizada no modo de activada. Para desactivar a função operação Automático atempadamente, apenas terá de pressionar a tecla F. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 71 F. pretendida seja exibida. Após 10 segundos, a função está activada e o modo de operação é colocada em OFF ou Des. para o período de ¬ tempo seleccionado (ver cap. 4.1). Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 72: Informações

    - Valor ambiente nominal regulado, caso que o nível infomação for chamado. Ao nível de temperatura não esteja pressionar a tecla várias vezes, são exibidas activado (por ex., TEMP 20,0 °C) sucessivamente as seguintes informações: Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 73: Substituição Da Pilha

    - Programas de tempo regulados para a • Pressione cuidadosamente as patilhas bomba de circulação (cada janela de de retenção para o lado, utilizando tempo individual em cada dia) uma chave de fendas (fig. 4.1) e extraia o regulador pela frente. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 74 Se não substituir as pilhas • Substitua as pilhas atempadamente, o regulador comuta (2x AAA-LR03; fig. 4.2). Tenha atenção para o modo de operação "Aquecer" à polaridade correcta das pilhas. para evitar a congelação do aparelho. Manual de instruções calorMATIC 360f...
  • Página 75: Garantia De Fábrica E Responsabilidade

    Garantia de fábrica e responsabilidade 5, reciclagem e eliminação como resíduo 6 Garantia de fábrica e Aparelho responsabilidade O regulado de temperatura ambiente Vaillant calorMATIC 360f e todos os seus Garantia acessórios não deverão ser deitados fora A garantia deste produto está ao abrigo junto com o lixo doméstico. Assegure-se da legislação em vigor.
  • Página 76: Manual De Instalação

    (Directiva 89/336/CEE) relativamente a uma eventual obstrução e a directiva sobre baixa tensão de funcionamento do sinal do circuito (Directiva 73/23/CEE). hertziano devido à existência de aparelhos eléctricos ou influências Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 77: Utilização Adequada

    Utilização adequada de circulação em conjunto com um O regulador de temperatura ambiente aparelho Vaillant com interface eBus. calorMATIC 360f está construído de A ligação entre o regulador de acordo com o estado tecnológico actual temperatura ambiente e o aparelho de e as normas de segurança técnica em...
  • Página 78: Indicações De Segurança E

    O aparelho tem de ser instalado por uma fazem parte da utilização adequada. empresa técnica reconhecida que será responsável pelo cumprimento das Atenção! normas e prescrições existentes. Não Qualquer uso indevido é proibido. nos responsabilizamos por danos resultantes do incumprimento deste manual. Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 79: Prescrições

    Puxar o regulador de um comprimento de 10 m. temperatura ambiente do O regulador de temperatura ambiente suporte na parede ou da base apenas pode ser instalado em locais apenas no estado sem tensão. secos. Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 80: Montagem

    (evitar acumulação de calor, temperatura ambiente está instalado bem como instalações em paredes frias, todas as válvulas dos corpos de etc.). O local de montagem favorável aquecimento tem de estar geralmente é a assoalhada principal completamente abertas. Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 81: Montar O Receptor

    (5). • Fixe a base de parede na parede com calorMATIC ambos os parafusos fornecidos. • Conecte o cabo de conexão de acordo com o capítulo 10. Fig. 9.1 Ligação a um aparelho de aquecimento Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 82 • Coloque o receptor (1) na base de parede, de modo a que os pinos localizados no lado de trás da parte superior encaixem nas recepções. • Pressione o receptor sobre a base de parede até encaixar. Fig. 9.2 Montagem do receptor Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 83: Montar O Regulador De Temperatura Ambiente

    • Puxe o regulador de temperatura encaixar. ambiente (1) da base de parede (3). • Faça dois furos de fixação (2) com um diâmetro de 6 mm (de acordo com a Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 84: 10 Instalação Eléctrica

    Perigo! Perigo de vida devido a choque eléctrico em conexões sob tensão. Antes dos trabalhos no aparelho, desligar a alimentação de tensão e bloqueá-la contra o religamento. Fig. 9.3 Montagem do regulador de temperatura ambiente Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 85: Ligar O Receptor

    (fig. 10.1). Respeite também o manual do aparelho de aquecimento. A ponte nos bornes de Aparelho de aquecimento conexão 3 e 4 do aparelho de Fig. 10.1 Conexão eléctrica aquecimento não podem ser removida. Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 86: Colocação Em Funcionamento

    O receptor está equipado com dois LEDs Tab. 11.1 Indicações de estado. Para os visualizar, tem de desmontar a tampa da caixa do receptor. Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 87: Nível Do Técnico Especializado

    Adaptação do valor de novamente para a indicação básica. indicação na gama de, no máx., +/- 3 °C Regulação de fábrica: 0 °C Existe a possibilidade de chamar e alterar os seguintes parâmetros da unidade: Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 88 é colocada alteração do parâmetro em funcionamento, ficando para 1, o regulador de a funcionar durante, pelo temperatura ambiente menos, 30 min. a 70 °C. pode ser comutado para Regulação de fábrica: 0 funcionamento analógico. (inactivo) Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 89 -5 ... +5 (valores positivos: comportamento de comutação retardado do regulador de temperatura Valor de regulação Ano ambiente ; valores negativos: Para a activação do comportamento de comutação calendário anual crescente do regulador de temperatura ambiente) Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 90 Regulação de fábrica: 0 janela de tempo H3 (apenas se os níveis de Nível de temperatura temperatura estiverem janela de tempo H1 activados) (apenas se os níveis de temperatura estiverem activados) Tab. 11.2 Parâmetros da unidade Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 91: Nível De Assistência/Diagnóstico

    Bomba de A bomba de Ao pressionar a tecla P, a indicação comuta circulação circulação é novamente para a indicação básica. accionada. Todos os outros actores são Existe a possibilidade de chamar os desligados. seguintes testes: Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 92: Entrega Ao Utilizador

    Pressionar Versão do A versão do software 11.3 Entrega ao utilizador software é exibida. O utilizador do regulador de temperatura ambiente tem de receber indicações Tab. 11.3 Nível de assistência/diagnóstico relativas ao manuseio e funcionamento Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 93 às suas questões. • Informe o utilizador, especialmente em relação às indicações de segurança que ele terá de respeitar. • Alerte o utilizador para o facto dos manuais serem guardados nas proximidades do regulador. Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 94: 12 Eliminação De Falhas

    Pilha fraca, necessário substituir Substitua as pilhas. BMU Err Avaria no aparelho de aquecimento Chame o técnico instalador. MAIN Necessário efectuar manutenção do Chame o técnico instalador. aparelho de aquecimento Tab. 12.1 Mensagens de erro Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 95: 13 Dados Técnicos

    ≤ 12 Consumo de corrente (operacionalidade) (operacionalidade) Secção transversal mínima dos cabos de 0,75 conexão Classe de protecção IP 20 IP 20 Classe de protecção para o regulador Dimensões Altura/Largura/Profundidade 97/146/27 97/146/27 Tab. 13.1 Dados técnicos Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 96: 14 Serviço A Clientes Vaillant

    14 Serviço a clientes Vaillant Serviço a clientes JUNIS-SERV. ASS. TÉC. MONTAGENS, LDA. Est das Palmeiras, 55 - Queluz de Baixo - 2734-504 Barcarena Tel.: +351 214 349 771 Fax: +351 214 349 752 [email protected] - www.mjm.pt Manual de instalação calorMATIC 360f...
  • Página 97 For brugeren og vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calorMATIC 360f Rumtermostat VRT 360f...
  • Página 98 Oversigt over displayet ..7 Fabriksgaranti og ansvar ..25 Beskrivelse af varmtvandsbeholderen ..8 Genbrug og bortskaffelse ..26 Betjenings- og installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 99 Tekniske data ....45 8.2 Forskrifter ........30 14 Vaillant fabrikskundeservice . . . 46 Montering ....31 9.1 Monteringssted .......
  • Página 100: Henvisninger Vedrørende Dokumentationen

    Umiddelbar fare for liv og overholdes. helbred! Opbevaring af bilagene Giv denne betjenings- og Mulig farlig situation for produkt installationsvejledning videre til og miljø! brugeren af systemet. Denne står for Betjenings- og installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 101: Sikkerhed

    Rumtermostaten skal installeres af en elektriker, der er ansvarlig for at • Symbol for en krævet aktivitet overholde de gældende normer og forskrifter. Vi påtager os intet ansvar for skader, der opstår, fordi denne vejledning ikke overholdes. Betjenings- og installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 102: Betjeningsvejledning

    1 Oversigt over reguleringen Betjeningsvejledning Oversigt over reguleringen Forklaring Display 2 Indstillingsknap (drej og klik) Informationstast F Tast specialfunktioner P Programmeringstast/vvs-installatørens niveau ATIC alor Fig. 1.1 Oversigt over termostaten Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 103: Oversigt Over Displayet 2

    Service-/diagnoseniveau (kap. 11.1) 2 Informationsniveau (kap. 4.7) 3 Varmtvandssymbol 4 Cirkulationspumpesymbol 5 Varmekredssymbol 6 Tids-/temperaturvisning 7 Ugedage 8 FAKTISK temperatur 9 Driftsmåder (kap. 4.1) 10 Specialfunktioner (kap. 4.6) 11 Programmering tidsprogram (kap. 4.3) Fig. 2.1 Oversigt over displayet Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 104: Beskrivelse Af Varmtvandsbeholderen

    Med calorMATIC 360f kan De med aktuelle ugedag, det aktuelle klokkeslæt varmeprogrammer fastsætte samt alt efter anmodning symbolet for rumtemperaturen. Desuden kan De opvarmning, varmt vand og/eller indstille specialfunktioner som f.eks.
  • Página 105: Indstilling Af Driftsmåderne

    De trykke en gang på indstillingsknappen - på displayet blinker symbolet for den indstillede driftsmåde. • Drej indstillingsknappen, indtil den ønskede driftsmåde vises på displayet. Efter ca. 5 sekunder skifter visningen igen tilbage til grundvisningen. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 106 Varmekredssymbolet vises, når der konstateres behov for opvarmning. Sænkning: Varmekredsen drives i overensstemmelse med sænkningstemperaturen „ECO“ uafhængigt af det tidsprogram, der er indstillet på rumtermostaten. Varmekredssymbolet vises, når der konstares behov for opvarmning. Tab. 4.1 Driftsmåder Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 107 Varmekredsen er frakoblet, hvis uafhængigt af et indstillet tidsprogram. frostsikringsfunktionen (afhængig af Cirkulationspumpen er slået fra. rumtemperaturen < 5 °C) ikke er aktiveret Varmtvandssymbolet og cirkulationspump Er frostsikringsfunktionen aktiveret, vises esymbolet vises ikke. varmekredssymbolet. Tab. 4.1 Driftsmåder (fortsat) Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 108: Indstilling Af Ugedag Og Klokkeslæt

    (kap. 11.1), kan De TH = Torsdag efter klokkeslættet også indstille dag, FR = Fredag måned og år på samme måde.Dermed er SA = Lørdag en automatisk omstilling til sommer-/ SU = Søndag vintertid mulig. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 109: Indstillinger Af Tidsprogrammer

    4. Vælg ugedag eller ugeblok. — — — 5. Bestem starttid. 7:30 23:30 6. Bestem sluttid. — — — — — — 7:30 22:00 — — — — — — Tab. 4.2 Grundprogram fra fabrikken opvarmning, varmt vand og cirkulationspumpe Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 110 - cursoren markerer den indstillelige værdi (H1), der programmeringstasten P blot vælge det også blinker. pågældende symbol (varmekreds eller Vælg det ønskede cirkulationspumpe) og fortsætte i tidsvindue ved at dreje overensstemmelse med eksemplet. indstillingsknappen. Indstillingsværdier: H1, H2, Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 111 Vælg en sluttid ved at WE = Onsdag dreje indstillingsknappen. TH = Torsdag For at indstille minutterne FR = Fredag skal De trykke på SA = Lørdag indstillingsknappen igen. SU = Søndag Tab. 4.3 Indstilling af tidsvindue Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 112: Indstilling Af Nominel Rumtemperatur

    I grundvisningen vises den aktuelle slukker, solsymbolet vises på rumtemperatur. driftsmådernes niveau og den Den nominelle rumtemperatur kan De nominelle rumværdi i displayet (f.eks. indstille direkte fra grundvisningen. TEMP 20,0 °C). Er funktionen temperaturniveau aktiveret på vvs-installatørens niveau (indstilling af forskellige Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 113 - kap. 11.1) Desuden nominelle værdi blinker. kan ethvert tidsvindue tildeles sin egen • Drej indstillingsknappen, indtil den nominelle rumtemperatur. ønskede rumtemperatur for tidsvinduet H2 vises. Den nye nominelle rumtemperatur er tildeles alle tidsvinduer med H2. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 114: Indstilling Af Varmtvandstemperatur

    „ECO“ varmtvandstemperatur på kedlen. • Tryk på indstillingsknappen flere • Tryk på indstillingsknappen flere gange, indtil ECO ses. gange, indtil visningen DHW ses. Den Sænkningstemperaturen vises og nominelle værdi blinker. begynder at blinke. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 115: Aktivering Af Specialfunktionerne

    P. De kan aktivere følgende indtil den ønskede quick-veto- funktioner: rumtemperatur vises. Efter ca. 10 sekunder skifter visningen igen tilbage til grundvisningen - funktionen er aktiveret. For at deaktivere funktionen før tid skal De blot trykke på tasten F. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 116 De blot trykke grundvisningen - funktionen på tasten F. Funktionen kan er aktiveret. For at deaktivere kun aktiveres i driftsmåden funktionen før tid skal De blot automatik trykke på tasten F. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 117 Drej indstillingsknappen, indtil det før tid, skal de blot trykke på ønskede antal feriedage vises. tasten F. Efter 10 sekunder er funktionen aktiveret, og driftsmåden indstilles for det valgte tidsrum på OFF eller ¬ Fra (se kap. 4.1). Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 118: Infoniveau

    Hvis De trykker på info-tasten, kommer temperaturniveauet ikke er aktiveret De til infoniveauet. Info-symbolet vises (f.eks. TEMP 20,0 °C) på displayet, så snart De har hentet infoniveauet. Hvis De trykker flere gange på tasten, vises følgende informationer efter hinanden: Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 119: Batteriskift

    De trække termostaten vand (hvert enkelt tidsvindue pr. dag) af vægsoklen. - Indstillede tidsprogrammer for • Tryk forsigtigt indgrebskrogene til side cirkulationspumpe (hvert enkelt med en skruetrækker (fig. 4.1), træk tidsvindue pr. dag) termostaten af fremad. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 120 Fig. 4.1 Oplåsning af indgrebskrogene Hvis batterierne ikke skiftes rettidigt, går • Skift nu batterierne termostaten i driftsmåden „opvarmning“ (2x AAA-LR03; fig. 4.2). Sørg for, at , for at undgå at anlægget fryser til. batteriernes polaritet er korrekt. Betjeningsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 121: Fabriksgaranti Og Ansvar

    Garanti latør. Vaillant yder på styringen en garanti på Fabriksgarantien bortfalder endvidere, to år regnet fra opstartsdatoen. I denne hvis der er monteret dele i anlægget, garantiperiode afhjælper Vaillant kunde- som ikke er godkendt af Vaillant.
  • Página 122: Genbrug Og Bortskaffelse

    Genbrug og bortskaffelse Emballage Bortskaffelsen af transportemballagen Både Deres Vaillant rumtermostat overlades til den vvs-installatør, der har calorMATIC 360f og det tilhørende installeret kedlen. eksportemballage består overvejende af råstoffer, der kan genbruges. Kedel Sørg for, at den brugte termostat og i givet fald tilbehørsdele bortskaffes...
  • Página 123: Installationsvejledning

    Henvisninger vedrørende installation og drift 7 Installationsvejledning CE-mærkning Med CE-mærkningen dokumenteres det, at rumtermostaten calorMATIC 360 i Henvisninger vedrørende forbindelse med Vaillant-kedler opfylder installation og drift de grundlæggende krav i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (direktiv Monteringen, el-tilslutningen, 89/336/EØF) og lavspændingsdirektivet indstillingerne i termostaten samt den (direktiv 73/23/EØF).
  • Página 124: Anvendelse I Overensstemmelse Med Formålet

    Risikoen bæres alene af brugeren. persons liv og helbred, eller kedlen eller andre materielle værdier kan forringes. Rumtermostaten calorMATIC 360f anvendes til rum- og tidsafhængig styring af et varmeanlæg med og uden varmtvandsproduktion/ cirkulationspumpe i forbindelse med en...
  • Página 125: Sikkerhedshenvisninger Og Forskrifter

    Udstyret skal installeres af en elektriker, vedligeholdelsesbetingelserne. der er ansvarlig for at overholde de gældende normer og forskrifter. Vi påtager os intet ansvar for skader, der Enhver anvendelse uden opstår, fordi denne vejledning ikke tilladelse er forbudt. overholdes. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 126: Sikkerhedshenvisninger

    Tilslutningsledninger med 230 V og Fjern kun rumtermostaten fra følerledninger skal føres separat, hvis de vægophænget eller soklen, når har en længde på 10 den er uden spænding. m eller derover. Rumtermostaten må kun installeres i tørre rum. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 127: Montering

    1,5 m højde. Dér skal rumtermostaten kunne registrere den cirkulerende rumluft - uden at blive hindret af møbler, gardiner eller andre genstande. Monteringsstedet skal vælges, så hverken træk fra døre eller vinduer eller varmekilder som f.eks. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 128 • Sæt modtageren (1) på vægsoklen, så stikbenene på overdelens bagside Fig. 9.1 Tilslutning til en enkelt kedel passer i holderne. Montér modtageren uden for kedlen med • Tryk modtageren på vægsoklen, indtil den leverede sokkel (fig. 9.1) den går i indgreb. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 129: Montering Af Rumtermostaten

    • Bor to fastgørelseshuller (2) med en diameter på 6 mm (i overensstemmelse med fig. 9.3), og sæt de vedlagte plugs i. • Fastgør vægsoklen på væggen med de to vedlagte skruer. Fig. 9.2 Montering af modtageren Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 130 (fig. 9.3, pos. 4) på bagsiden af termostaten. Vær i den forbindelse opmærksom på den rigtige polaritet. Tilslut tilslutningskablet iht. calorMATIC kapitel 10. • Trykrumtermostaten på vægsoklen, indtil den går i indgreb. Fig. 9.3 Montering af rumtermostaten Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 131: 10 El-Installation

    (fig. Før arbejder på udstyret skal 10.1). Se også vejledningen til kedlen. På strømforsyningen kobles fra og kedlen må broen på tilslutningsklemme 3 sikres mod genindkobling. og 4 ikke fjernes. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 132: Idriftsættelse

    Service-/diagnoseniveauet er også beregnet til vvs-installatøren og skal understøtte denne ved service. Modtageren er udstyret med to status- LEDs. For at se disse skal De afmontere Fig. 10.1 El-tilslutning modtagerens husdæksel. LEDs giver følgende informationer til systemet: Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 133: Vvs-Installatørens Niveau

    Modtagelse af anlægsparametre efter hinanden. transmissionssignal • Drej indstillingsknappen for at indstille de ønskede værdier. Tab. 11.1 Visninger Når De trykker på tasten P, skifter visningen tilbage til grundvisningen. De kan hente og ændre følgende anlægsparametre: Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 134 30 min. ved 70 °C. Fabriksindstilling: 0 (ikke Korrektion af faktisk aktiveret) rumværdi Tilpasning af den viste værdi i området på maks. +/- 3 °C Fabriksindstilling: 0 °C Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 135 Fabriksindstilling: 0 (indstillingsværdi 0). . Ved Indstillingsområde: -5 ... +5 at omstille parameteren (positive værdier: til 1 kan rumtermostaten langsommere omstilles til analog drift. koblingsforhold for rumtermostaten; negative værdier: forøget koblingsforhold for rumtermostaten) Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 136 årskalenderen. temperaturniveauer for hvert tidsvindue. 0 = Temperaturniveau fra 1 = Temperaturniveau til Indstillingsværdi måned Fabriksindstilling: 0 Til aktiveringen af Temperaturniveau årskalenderen. tidsvindue H1 (kun når temperaturniveauer er aktiveret) Indstillingsværdi år Til aktiveringen af årskalenderen. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 137: Service-/Diagnoseniveau

    Derefter kan De hente alle er aktiveret) testmuligheder ved at dreje eller trykke på indstillingsknappen (s. tab. 11.3). Når De trykker på tasten P, skifter Tab. 11.2 Anlægsparametre visningen tilbage til grundvisningen. De kan hente følgende tests: Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 138 (kun indtil kedlens som er modtaget maks. fremløbste korrekt, vises. mperaturbegræns ning!). Tryk. Displaytest Alle displayelementer Drej. Cirkulations- Cirkulationspumpe vises. pumpe trigges. Alle andre Tryk. Software- Softwareversionen aktorer slås fra. version vises. Tab. 11.2 Service/diagnose Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 139: Overdragelse Til Brugeren

    11.3 Overdragelse til brugeren Brugeren af rumtermostaten skal instrueres i håndtering af rumtermostaten og i dens funktion. • Overgiv de vejledninger og udstyrspapirer, der er henvendt til brugeren, til denne til opbevaring. Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 140: 12 Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl RF Err Ingen transmissionsforbindelse til Kontrollér monteringsstedet. modtageren på kedlen. BATT Lav batteristand, batteriskift nødvendig Skift batterierne. BMU Err Fejl på kedel Tilkald installatør. MAIN Eftersyn af kedel nødvendig Tilkald installatør. Tab. 12.1 Fejlmeldinger Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 141: 13 Tekniske Data

    °C Levetid batteri Måneder Ca. 18 Overføringsfrekvens 868,35 868,35 Sendeeffekt ≤ 0,4 (Beredskab) ≤ 12 (Beredskab) Strømforbrug Minimumtværsnit for tilslutningsledningerne 0,75 Kapslingsklasse IP 20 IP 20 Beskyttelsesklasse for reguleringen Mål Højde/bredde/dybde 97/146/27 97/146/27 Tab. 13.1 Tekniske data Installationsvejledning calorMATIC 360f...
  • Página 142: Vaillant Fabrikskundeservice

    14 Vaillant fabrikskundeservice 14 Vaillant fabrikskundeservice Kundeservice: Vaillant A/S Drejergangen 3A DK-2690 Karlslunde Telefon +45 4616 0200 Telefax +45 4616 0220 www.vaillant.dk [email protected] Installationsvejledning calorMATIC 360f...

Este manual también es adecuado para:

Vrt 360f

Tabla de contenido