Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
El aparato no debe utilizarse por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas
sensoriales o mentales reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que
reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no
jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons
(including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with
the appliance.
Herramienta Requerida
llave inglesa
desarmador plano
screwdriver
wrench
Especificaciones Técnicas / Technical Specifications
6 Baterías Alcalinas Tamaño AA (6 x LR6)
Tensión de Alimentación: 9 Vcc.
Potencia: 3 Watts.
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1
1
Nota: El tubo de
descarga o niple mide 9"
de largo y se puede
recortar.
Note: The length of the
nipple is 9" and can be
trimmed.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
/ Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de éstos productos,
Modelo
kg/cm²
FB-110-32
1,0
FB-110-38
FB-110-WC-4.8
/ Required Tools
cortador de tubo
tube cutter
6 AA Alkaline Batteries (6 x LR6)
Voltage: 9 VDC.
Power Consumption: 3 Watts.
pared con
acabado final
wall finish
24 - 28 cm
(9,4" - 11")
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL
Finished Floor Level
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
ADVERTENCIA
guide applies to the product in any finish.
se recomiendan las siguientes Presiones:
Presión Mínima
Presión Máxima
PSI
kPa
kg/cm²
14,2
98
6,0
Incluido en su Producto / Included in your Product
llave plana para
teflón
plumber tape
fluxómetro
flushvalve wrench
6 a 16 cm
(2,4" a 6,3")
1-06-1031-1
FB-110-32
Fluxómetro de Sensor Electrónico de Baterías para W. C.
Flushometer Electronic Sensor of Batteries for W. C.
FB-110-38
Fluxómetro de Sensor Electrónico de Baterías para W. C.
Flushometer Electronic Sensor of Batteries for W. C.
FB-110-WC-4.8
Fluxómetro de Sensor Electrónico de Baterías para W. C. 4,8 l.
/ Flushometer Electronic Sensor of Batteries for W. C. 4,8 l.
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068, 5815 y 5913
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
PSI
kPa
product to the base of
the tub is equivalent to
85,3
588,3
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
llave allen 5/64" mm
5/64" mm allen key
* Medidas recomendadas.
* Recommended dimesions.
/
/
53 33 94 21
6 baterías AA
6 AA batteries
11,5 - 13 cm
(4,5" - 5,1")
loading

Resumen de contenidos para Helvex FB-110-32

  • Página 1 Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to the quality, innovation and the environment.
  • Página 2 O'ring 2-118 Tapón p/Fluxómetro de Doble Botón Cap for Button Holder Kit de Mantenimiento Maintenance Kit Modelo FB-110-32 / FB-110-32 Model Rondanas y Tuerca F-2 32 mm Washers and Nut 32 mm F-2 Niple Recto de 32 mm Nipple Straight 32 mm...
  • Página 3 Note: Installation can be left or right. Arme el niple para spud según el modelo. / Assemble the nipple to spud by model. FB-110-WC-4.8 FB-110-38 FB-110-32 Para spud de Ø 38 mm Para spud de Ø 32 mm rondana de hule To Ø 38 mm spud To Ø...
  • Página 4 Cierre la llave de retención y abra el Coloque la rondana, la cúpula y Coloque el dispositivo electrónico. suministro general del agua, retire la posteriormente abra la llave de Place the electronic device. cúpula, la rondana y émbolo. / Close retención para purgar.
  • Página 5 Introduzca el porta baterías con baterías e inserte la tapa con el Accione tres veces permitiendo el ciclo completo de descarga empaque y apriete enroscando los tornillos. / Insert the batteries entre cada accionamiento. / Do three complete flushes by holder with batteries cover and insert and tighten the gasket by pressing the override button.
  • Página 6 (check for wear) émbolo macho resorte émbolo cúpula male piston spring piston dome FB-110-32 y FB-110-38 Émbolo (azul) muesca asiento con perno FB-110-32 and FB-110-38 Piston (blue) notch bolt seat FB-110-WC-4,8 Émbolo (verde oscuro) FB-110-WC-4,8 Piston (dark green)
  • Página 7 Retire manualmente el cuerpo interior y el filtro, posteriormente Arme nuevamente y enrosque el dispositivo electrónico al cuerpo del fluxómetro. Finalmente abra completamente la llave limpie a chorro de agua con cepillo de cerda suave. / Manually de retención. / Reassemble and screw the electronic device to remove the innerbody and filter, then clean with water jet and a the body assembly then fully open the stop valve.
  • Página 8 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Este manual también es adecuado para:

Fb-110-38Fb-110-wc-4.8