Raising the bobbin thread
Once the needle has been threaded and the
bobbin placed in the bobbin case, the bobbin
thread must be brought up through the hole in
the needle plate.
1. Hold needle thread loosely with left hand.
• Turn hand wheel slowly toward you, lowering
needle into hole in plate.
2. Continue to do this until needle rises above
needle plate.
• Pull gently on needle thread and bring up
bobbin thread in a loop.
3. Open loop with fingers to find end of bobbin
thread.
4. Draw needle thread through left side opening
in presser foot.
• Pull both threads to back of machine.
26
Extracción del hilo
Extracción del hilo
de la bobina
de la bobina
Una vez enhebrada la aguja y la bobina situada
Una vez enhebrada la aguja y la bobina situada
en su alojamiento, el hilo de esta última deberá
en su alojamiento, el hilo de esta última deberá
ser sacado a través del agujero de la plancha de
ser sacado a través del agujero de la plancha de
aguja.
aguja.
1. Sujete el hilo de la aguja suavemente con l a
1. Sujete el hilo de la aguja suavemente con l a
mano izquierda.
mano izquierda.
• Gire el volante suavemente hacia Vd.
• Gire el volante suavemente hacia Vd.
introduciendo la aguja en el agujero de la
introduciendo la aguja en el agujero de la
plancha.
plancha.
2. Continúe con esta operación hasta que el hilo
2. Continúe con esta operación hasta que el hilo
de la bobina salga a través de la plancha de
de la bobina salga a través de la plancha de
aguja.
aguja.
• Tire suavemente del hilo de la aguja y sacará
• Tire suavemente del hilo de la aguja y sacará
el hilo de la bobina en un lazo.
el hilo de la bobina en un lazo.
3. Abra el lazo con los dedos para encontrar el
3. Abra el lazo con los dedos para encontrar el
cabo del hilo de la bobina.
cabo del hilo de la bobina.
4. Guíe el hilo de la aguja hacia el lado izquierdo
4. Guíe el hilo de la aguja hacia el lado izquierdo
a través de la ranura del prensatelas.
a través de la ranura del prensatelas.
• Tire de ambos hilos hacia la parte posterior de
• Tire de ambos hilos hacia la parte posterior de
la máquina.
la máquina.
Étape 3
5
• Relevez l'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour amener
le symbole (3) face au point (•).
• Brodez l`
étape 3
Étape 4
• Relevez l'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour amener
le symbole (4) face au point.
• Brodez le point d'arrêt (6).
6
• Relevez le pied presseur. Retirez l'ouvrage de
la machine.
• Coupez les fils.
• Avec précaution, coupez entre les deux rangs
de la boutonnière à l'aide de ciseaux fins ou
d'un découseur.
Equilibrage de
la boutonnière
I
Dans certains tissus, il peut apparaître une
différence de densité de point entre le
gauche et le
coté
Cette différence peut être aisément corrigée en
tournant le bouton
sélecteur de largeur de point.
Un déplacement, même très faible de ce bouton
modifie la densité.
• Si les points du
1
tournez le bouton poussoir vers la droite jusq'à
ce que la densité des points augmente.
• Si les points du
II
ouverts, tournez le bouton poussoir vers la
gauche jusq'à ce que la densité des points
augmente.
Après avoir
completé
remettez dans sa position centrale le bouton
poussoir qui vous a servi à équilibrer
boutonnières.
(5).
coté
droit de la boutonnière.
(1)
situé au centre du
coté
droit
( I )
sont trop ouverts,
coté
gauche
( II )
sont trop
toutes les boutonnières,
les
59