Selección De Los Grupos De Modelos De Puntos - Singer CG-590 Libro De Instrucciones

Tabla de contenido
5
Pattern groups
selection
The dial in the center panel on your machine,
lets you choose pattern groups.
Raise the needle to its highest position.
Adjust the stitch width selector to straight
position. To make the stitch pattern dial moves
far easier.
Choose the desired pattern group, by turning
the dial to the corresponding letter.
Adjust the stitch length and width as indicated
for each stitch function.
Flexi-stitches
Note: The patterns groups selection, needle
position selection and stitch width selection
are similar to zig-zag stitching.
These stitch patterns are used for sewing knits
and other stretch fabrics. Flexible stitch patterns
are made by the side to side movement of the
needle along with the backward and forward
movement of the feed.
The flexible stitch, only accepts stitches works
which on panel, are to the right of each pattern
group. Act upon the following manner:
• Turn the stitch length dial to the left until the
mark on the dial lines up with the dot on the
machine, as shown.
Note:
If for any reason the machine does not
start sewing your desired pattern after aligning
the two dot symbols, push in on the reverse
stitch button.
Adjusting stitch length
• Turn the stitch length dial to the left until the
mark (
) on the dial lines up with the
dot (
) on the machine, as shown.
Note:
If for any reason the machine does not
start sewing your desired pattern after aligning
the two dot symbols, push-in on the reverse
stitch button.
46
Selección de los grupos
Selección de los grupos
de modelos de puntos
de modelos de puntos
El dial el centro de lo panel de su máquina le
El dial el centro de lo panel de su máquina le
permite la selección de grupos de puntos. Suba
permite la selección de grupos de puntos. Suba
la aguja hasta su posición más alta.
la aguja hasta su posición más alta.
Ajuste el selector de la anchura del punto en la
Ajuste el selector de la anchura del punto en la
posición de costura recta .
posición de costura recta .
Esto hara que el dial del tipo del punto se mueva
Esto hara que el dial del tipo del punto se mueva
más facilmente. Para seleccionar el grupo del
más facilmente. Para seleccionar el grupo del
modelo de puntos deseados, gire el dial hasta la
modelo de puntos deseados, gire el dial hasta la
letra correspon-diente.
letra correspon-diente.
Ajuste el largo y ancho de la puntada conforme
Ajuste el largo y ancho de la puntada conforme
indicado para cada tipo de bordado (de 1/2 a 2
indicado para cada tipo de bordado (de 1/2 a 2
1/2).
1/2).
Puntos flexibles
Puntos flexibles
Nota: La selección de los grupos de
Nota: La selección de los grupos de
modelos de puntos, selección dela posición
modelos de puntos, selección dela posición
aguja y selección de la an-chura punto son
aguja y selección de la an-chura punto son
iguales a las de costura en zig-zag.
iguales a las de costura en zig-zag.
Estos diseños de punto se utilizan para coser
Estos diseños de punto se utilizan para coser
tejidos de punto y otros extensibles. Los
tejidos de punto y otros extensibles. Los
diseños de punto flexible se producen por el
diseños de punto flexible se producen por el
movimiento de la aguja de lado a lado y el del
movimiento de la aguja de lado a lado y el del
arrastre hacia atrás y adelante.
arrastre hacia atrás y adelante.
La costura extensible permite solamente
La costura extensible permite solamente
costuras de puntos que están, en el panel, a la
costuras de puntos que están, en el panel, a la
derecha de cada grupo de puntos. Proceda de
derecha de cada grupo de puntos. Proceda de
la siguiente manera:
la siguiente manera:
• Gire el selector del largo de la puntada hacia la
• Gire el selector del largo de la puntada hacia la
izquierda hasta que el punto sobre las líneas del
izquierda hasta que el punto sobre las líneas del
selector quede alíneado con el punto de la
selector quede alíneado con el punto de la
máquina, como se ilustra.
máquina, como se ilustra.
Nota:
Nota:
Si por alguna razón la máquina no
Si por alguna razón la máquina no
empieza a coser el diseño requerido después
empieza a coser el diseño requerido después
de alinear los dos puntos, presione sobre el
de alinear los dos puntos, presione sobre el
botón de puntada reversible.
botón de puntada reversible.
Ajuste longitud del punto
Ajuste longitud del punto
• Gire el dial de longitud del punto hacia la
• Gire el dial de longitud del punto hacia la
izquierda hasta que el indicador (
izquierda hasta que el indicador (
) del dial
) del dial
quede alíneado con el punto (
quede alíneado con el punto (
) de la
) de la
máquina, como se ilustra.
máquina, como se ilustra.
Nota:
Nota:
Si por alguna razón la máquina no
Si por alguna razón la máquina no
empieza a coser el diseño requerido después
empieza a coser el diseño requerido después
de alinear los dos puntos, presione sobre el
de alinear los dos puntos, presione sobre el
botón de puntada reversible.
botón de puntada reversible.
Faufil
Préparation de la machine:
!
Point: Droit
!
Largeur de point: Droit
!
Longueur de point: 5.0
!
Pied: Usage général
!
Sélecteur de Tension:Régler à 1
Mode D
'emploie
:
1
Suivant le faufilage de votre couture, enlever le fil
en tirant sur le fil de bobine. N'oubliez pas de
régler votre tension à la sélection normale après
votre faufilage.
Pose d'une fermeture
glissière
Nous vous recommandons, pour ce travail, le
pied ganseur afin de piquer le plus près possible
des mailles de la fermeture à glissière.
Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
1 2
3 4
5
Longueur de point: 2-5
Pied presseur:
Ganseur (E)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
2
Si les mailles de la fermeture sont à gauche de
l'aiguille:
• Glissez la semelle du pied ganseur le long de
la goupille vers la droite (1).
• Enclenchez le côté gauche de la semelle sur la
jambe du pied presseur. (Voir comment
changer de pied presseur).
• Vérifiez la bonne mise en place du ganseur en
faisant descendre l'aiguille dans l'encoche,
assurez-vous que celle-ci passe librement.
Si les mailles de la fermeture sont à droite de
l'aiguille:
• Glissez la semelle du pied ganseur (1) le long
de la goupille vers la gauche.
• Enclenchez le côté droit de la semelle sur la
jambe du pied presseur.
changer de pied presseur).
• Vérifiez la bonne mise en place du ganseur en
faisant descendre l'aiguille dans l'encoche.
Assurez-vous que celle-ci passe librement.
(Voir comment
39
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido