Dell Precision M70 Guía De Referencia Rápida
Dell Precision M70 Guía De Referencia Rápida

Dell Precision M70 Guía De Referencia Rápida

Estación de trabajo portátil
Mostrar thumbs Ver también para Precision M70:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 158

Enlaces rápidos

Dell Precision™ M70 Mobile
Workstation
Quick Reference Guide
Model PP15L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Precision M70

  • Página 1 Dell Precision™ M70 Mobile Workstation Quick Reference Guide Model PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ....Lockups and Software Problems Running the Dell Diagnostics .....
  • Página 4 Contents...
  • Página 5: Finding Information For Your Computer

    Documentation and drivers are already • My computer documentation installed on your computer when shipped from Dell. You can use the CD to reinstall • My device documentation drivers, run the Dell Diagnostics, or access • Notebook System Software (NSS) your documentation.
  • Página 6 If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility (available on the optional Drivers and Utilities CD or on the Dell Support Site). NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, ®...
  • Página 7: Setting Up Your Computer

    • How to reinstall my operating system The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your Dell Precision User’s Guide for instructions. After you reinstall your operating system,...
  • Página 8 NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once. Quick Reference Guide...
  • Página 9: About Your Computer

    Open the computer display and press the power button to turn on the computer. power button About Your Computer See your online User’s Guide for detailed information about your computer. Depending on your operating system, double-click the User’s Guide icon on your desktop, or click the Start button, click Help and Support Center, and then click User and system guides.
  • Página 10: Front View

    Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
  • Página 11: Left View

    Left View security processor- hard drive smart card slot PC Card slot cable slot fan air vent Right View video-fan USB 2.0 module bay audio connectors (2) air vent connectors (2) Quick Reference Guide...
  • Página 12: Back View

    Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire. NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you disconnect an external device.
  • Página 13: Bottom View

    Product Information Guide. NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™...
  • Página 14: Checking The Battery Charge

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Página 15 The following icons appear in the Battery Meter window: • The computer or docking device is running on battery power. • The battery is discharging or idle. • The computer or docking device is connected to an electrical outlet and running on AC power.
  • Página 16: Charging The Battery

    Low-Battery Warning NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. You can also turn the computer off and install a second battery in the module bay. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
  • Página 17: Installing A Battery

    If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. This utility is available on the optional Drivers and Utilities CD and on the Dell Support Website. To download the utility from the Dell Support Website, go to the Downloads section of the website and select your computer model from the pull-down menu.
  • Página 18: Lockups And Software Problems

    NOTE: NSS is critical for the correct operation of USB devices, including the Dell D/Bay, D/Dock, D/Port, and D/View devices. Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
  • Página 19 A program is designed for an earlier Windows operating system S I N G I N D O W S U N T H E R O G R A M O M P A T I B I L I T Y I Z A R D X P, R —...
  • Página 20: Running The Dell Diagnostics

    NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
  • Página 21 If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD Insert the Drivers and Utilities CD.
  • Página 22 If you cannot resolve the error condition, contact Dell. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
  • Página 23 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Página 24 Quick Reference Guide...
  • Página 25 Dell computer crashes, 18-19 support site, 6 computer does not start up, 18 audio connectors computer stops responding, 18 location, 11 Dell Premier Support lockups, 18 website, 6 program crashes, 18 Diagnostics, 5 program stops responding, 18 Dell, 20 programs and Windows...
  • Página 26 troubleshooting Help and Support Center, 6 Windows XP Help and Support Center, 6 Program Compatibility Wizard, 19 wizards Program Compatibility Wizard, 19 Index...
  • Página 27 Mobilní pracovní stanice Dell Precision™ M70 Stručná referenční příručka Model PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 28 Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a Dell Precision jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochrannné známky společnosti Microsoft Corporation; Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
  • Página 29 ....Zablokování a problémy se softwarem Spuštění diagnostického nástroje Dell ....
  • Página 30 Obsah...
  • Página 31: Vyhledávání Informací O Počítači

    • Ovladače pro počítač Dokumentace a ovladače jsou v počítači • Dokumentace k počítači nainstalovány již při odeslání ze společnosti Dell. Tento disk CD můžete • Dokumentace k zařízení použít pro přeinstalování ovladačů, • Notebook System Software (NSS) spuštění diagnostických nástrojů Dell Diagnostics a pro přístup ke své...
  • Página 32 POZNÁMKA: Zákazníci z podnikové, vládní a vzdělávací oblasti mohou rovněž • Community (Veřejnost) – Diskuse online s využít specializovaný webový server s odbornou pomocí Dell Premier Support ostatními zákazníky společnosti Dell na adrese premier.support.dell.com.Tento webový server pravděpodobně • Upgrade (Aktualizace) – aktualizace nebude v některých oblastech k dispozici.
  • Página 33: Instalace Počítače

    Disk CD s operačním systémem Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD s operačním systémem. Viz Dell Precision - uživatelská příručka s dalšími pokyny. Po přeinstalování operačního systému použijte disku CD s ovladači a nástroji k reinstalaci ovladačů...
  • Página 34 POZNÁMKA: Počítač nepřipojujte do základnové stanice, dokud ho nejméně jednou nezapnete a nevypnete. Stručná referenční příručka...
  • Página 35: O Počítači

    Otevřením displeje a stisknutím tlačítka napájení zapněte počítač. tlačítko napájení O počítači Podrobné informace o tomto počítači najdete v uživatelské příručce online. V závislosti na vašem operačním systému poklepejte na ikonu Uživatelská příručka na ploše nebo klepněte na tlačítko Start, na položku Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc a poté na položku Uživatelské příručky a průvodci systémem.
  • Página 36: Pohled Zepředu

    Zařízení části modulu: Informace o části modulu a zařízeních, která podporuje, naleznete v části Použití části modulu v uživatelské příručce online. • Dokovací zařízení: Tento počítač podporuje dokovací stanici Dell D/Dock Expansion Station a replikátor portu Dell D/Port Advanced Port Replicator. POZNÁMKA: Dokovací...
  • Página 37: Pohled Zleva

    Pohled zleva bezpečnostní oko větrací otvor pevný disk pozice pro pozice pro ventilátoru procesoru kartu Smart kartu PC Card Pohled zprava konektory větrací otvor přihrádka pro modul konektory zvuku (2) USB 2.0 (2) ventilátoru videa Stručná referenční příručka...
  • Página 38: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromaž ování prachu v nich. Zapnutý počítač neponechávejte v prostředí s nedostatečným prouděním vzduchu, například v zavřené aktovce. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.
  • Página 39: Pohled Zdola

    Informační příručce k produktu. POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v informační příručce k produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný...
  • Página 40: Kontrola Nabití Baterie

    VAROVÁNÍ: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahra te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Pro napájení tohoto počítače Dell je určena baterie Li-Ion. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných pořítačů.
  • Página 41 V okně Battery Meter (Měřidlo baterie) jsou zobrazeny následující ikony: • Počítač nebo dokovací zařízení odebírá energii z baterie. • Baterie se vybíjí nebo se nepoužívá. • Počítač nebo dokovací stanice je připojena k elektrické zásuvce a odebírá střídavý proud. •...
  • Página 42: Nabíjení Baterie

    Upozornění na vybití baterie UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití baterie uložte práci. Potom připojte počítač k elektrické zásuvce. Rovněž můžete vypnout počítač a do přihrádky nainstalujte druhou baterii. Pokud se baterie zcela vybije, počítač přejde automaticky do režimu spánku. K upozornění...
  • Página 43: Instalace Baterie

    NSS. Tento nástroj je k dispozici na volitelném disku CD s ovladači a nástroji nebo na webu odborné pomoci společnosti Dell. Chcete-li stáhnout tento nástroj s webového serveru odborné pomoci společnosti Dell, přejděte do části Downloads (Soubory ke stažení) a v rozevírací nabídce vyberte příslušný model počítače.
  • Página 44: Zablokování A Problémy Se Softwarem

    POZNÁMKA: Nástroj NSS je nezbytný pro správnou funkci zařízení USB, včetně Dell D/Bay, D/Dock, D/Port a D/View. Zablokování a problémy se softwarem VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu.
  • Página 45 Program je určen pro starší verzi operačního systému Windows X P, S E S T L I Ž E P O U Ž Í V Á T E O P E R A Č N Í S Y S T É M I N D O W S P U S R Ů...
  • Página 46: Spuštění Diagnostického Nástroje Dell

    Dell. UPOZORNĚNÍ: Diagnostický program Dell Diagnostics lze použít pouze u počítačů společnosti Dell™. Spusůte diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkovéhodisku CD s ovladači a nástroji (dříve zdrojový disk CD). Spuštění diagnostického porgramu Dell Diagnostics z pevného disku Diagnostický...
  • Página 47 Z očíslovaného seznamu zvolte položku Spustit 32 bitový diagnostický program Dell Diagnostics. Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači. Když se zobrazí Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit. Stručná referenční příručka...
  • Página 48 Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní nabídky klepněte na tlačítko požadované činnosti. Možnost Funkce Express Test (Expresní Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a zkouška) není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní zkoušku je vhodné spustit nejdříve, zvýší...
  • Página 49 Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z Disk CD s ovladači a nástroji, vyjměte disk CD. Po dokončení testů zavřete obrazovku pro test a vraůte se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna Hlavní...
  • Página 50 Stručná referenční příručka...
  • Página 51 38 kompatibility pohled zleva, 37 programu, 45 pohled zprava, 37 Dell web odborné pomoci, 32 odstraňování problémů nápověda a centrum Dell Premier Support podpory, 33 website, 32 software Disk CD s operačním problémy, 45 diagnostický nástroj systémem, 33 Dell, 46 spyware, 46 ovladače, 31...
  • Página 52 Windows XP nápověda a centrum podpory, 33 Průvodce nastavením kompatibility programu, 45 Rejstřík...
  • Página 53: Hurtig Referenceguide

    Dell Precision™ M70 Mobil arbejdsstation Hurtig referenceguide Model PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 54 Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL logoet og Dell Precision er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation.
  • Página 55 ....Hængnings- og softwareproblemer Kørsel af Dell Diagnostics ..... . .
  • Página 56 Indholdsfortegnelse...
  • Página 57: Sådan Finder Du Information Til Computeren

    • Min dokumentation til computeren Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren, når den leveres • Dokumentationen til enheden fra Dell. Du kan bruge cd'en til at • Notebook System Software (NSS) geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) eller få...
  • Página 58 Hvis du installerer operativsystemet på computeren igen, bør du også geninstallere NSS redskab (kan findes på den valgfrie cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) eller på Dell supportsiden). NSS giver kritiske opdateringer til operativsystemet og support til Dell™ 3,5 ® ®...
  • Página 59: Opstilling Af Computeren

    Hvad leder du efter? Find det her • Brug af Windows XP Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter) • Dokumentation for min computer Klik på knappen Start og klik på Help and Support (Hjælp og support). • Dokumentation for enheder (f.eks. et modem) Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på...
  • Página 60 BEMÆRK: Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst en gang. Quick Reference Guide...
  • Página 61: For Anden Information Om Computeren

    Åbn computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren. tænd/sluk-knap For anden information om computeren Der henvises til User’s Guide (Brugerhåndbogen) online for detaljeret information om computeren. Alt efter operativsystemet, dobbeltklik på ikonen User’s Guide (Brugerhåndbog) på skrivebordet, eller klik på knappen Start, klik på Help and Support Center (Supportcenter), og klik derefter på User and system guides (Brugerhåndbog og systemvejledninger).
  • Página 62: Visning Forfra

    Enheder til modulbås: Oplysninger om modulbåsen og de enheder, som den understøtter, findes i "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i din online User’s Guide (Brugerhåndbog). • Tildockningsenheder: Computeren understøtter Dell D/Docking udvidelsesstationen og Dell D/Port avanceret portreplikator. BEMÆRK: Tildockningsenheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.
  • Página 63: Venstre Visning

    Venstre visning processor- stik til harddisk chipkortstik stik til PC Card blæser luftventilator sikkerhedskabel Højre visning modulbås lydstik (2) USB 2.0- video-blæser luftventilator stikforbindelser (2) Quick Reference Guide...
  • Página 64: Visning Bagfra

    Visning bagfra ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe eller taske, når den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand. MEDDELELSE: Vent 5 sekunder, efter du har slukket for computeren, før du frakobler en ekstern enhed, for at undgå...
  • Página 65: Visning Fra Bunden

    For information om Dell-garantien til computeren, henvises til Produktinformationsguiden eller det separate garantidokument, der blev sendt med computeren. For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt.
  • Página 66: Kontrol Af Batteriopladning

    Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med din computer.
  • Página 67 Følgende ikoner vises i vinduet Battery Meter (Batterimåler): • Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm. • Batteriet aflader eller oplades ikke. • Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med vekselstrøm. • Batteriet er under opladning. • Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med vekselstrøm.
  • Página 68: Opladning Af Batteriet

    Advarsel om lavt batteri MEDDELELSE: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Du kan også slukke for computeren og sætte et andet batteri i modulbåsen. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.
  • Página 69: Isætning Af Et Batteri

    Dette program kan findes på den valgfrie cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) og på Dell supportwebsiden. For at downloade programmet fra Dell supportwebsiden, gå til afsnittet Downloads på websiden og vælg computermodellen fra rullemenuen. Vælg downloadkategorien "System and Configuration Utilities"...
  • Página 70: Hængnings- Og Softwareproblemer

    BEMÆRK: NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- og D/View-enheder. Hængnings- og softwareproblemer ADVARSEL: Før du foretager af nogle procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. Computeren starter ikke op O N T R O L L É R A T V E K S E L S T R Ø M S A D A P T E R E N E R K O R R E K T T I L S L U T T E T T I L C O M P U T E R E N O G...
  • Página 71 Et program er beregnet til en tidligere version af Windows operativsystemet V I S D U B R U G E R I N D O W S Ø R R O G R A M O M P A T I B I L I T Y I Z A R D G U I D E T I L X P, K...
  • Página 72: Kørsel Af Dell Diagnostics

    MEDDELELSE: Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere. Start Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) cd (også kendt som ResourceCD). Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra harddisken Dell Diagnostics (Dell-Diagnoser) findes på...
  • Página 73 Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet på harddisken. Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra den valgfrie cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Isæt cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
  • Página 74 Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell. BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk support bede om servicemærket. Hvis du kører en test via indstillingen Custom Test (Brugerdefineret test) eller via Symptom Tree (Liste over symptomer), skal du klikke på...
  • Página 75 Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en. Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen Main Menu (Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) og genstarte computeren lukkes skærmen Main Menu (Hovedmenu).
  • Página 76 Quick Reference Guide...
  • Página 77 Help and Support Center program går ned, 70 (Hjælp og program reagerer ikke, 70 supportcenter), 59 programmer og Windows kompatibilitet, 71 Dell software, 70-71 supportside, 58 problemerlangsom Dell Premier Support luftventilator ydeevne, 72 website, 58 placering, 63 problemerspyware, 72 Diagnosticering Dell, 72 Indeks...
  • Página 78 software problemer, 71 spyware, 72 Windows XP Programkompatibilitetsguide, Windows XP (Hjælp og supportcenter til Windows XP)Help og Support Center (Hjælp og supportcenter), 59 Indeks...
  • Página 79 Station de travail mobile Dell Precision™ M70 Guide de référence rapide Modèle PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 80 La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell Precision sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;...
  • Página 81 ....Problèmes de blocage et problèmes logiciels Exécuter Dell Diagnostics ..... . .
  • Página 82 Table des matières...
  • Página 83: Recherche D'informations Concernant Votre Ordinateur

    • Pilotes pour mon ordinateur La documentation et les pilotes sont déjà • Doccumentation concernant mon ordinateur installés sur votre ordinateur lorsqu'il est livré par Dell. Vous pouvez utiliser ce CD • Documentation concernant mon pour réinstaller les pilotes, exécuter Dell périphérique Diagnostics, ou accéder à...
  • Página 84 également utiliser le • Mises à niveau — Informations sur les mises à site Web Premier Support de Dell à l'adresse premier.support.dell.com. Ce niveau des composants, comme la mémoire, site Web n'est peut-être pas disponible dans toutes les régions.
  • Página 85 Si vous réinstallez le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez également réinstaller l'utilitaire NSS (disponible sur le CD Drivers and Utilities en option, ou sur le site Web de support de Dell). NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™...
  • Página 86: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. Déballez la boîte d'accessoires. Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
  • Página 87: À Propos De Votre Ordinateur

    Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez le moniteur et appuyez sur le bouton d'alimentation. bouton d'alimentation À propos de votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'ordinateur, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne. Selon votre système d'exploitation, double-cliquez sur l'icône Guide d'utilisation sur votre bureau ou cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Centre d'Aide et de support, et enfin sur Guides d'utilisation du système.
  • Página 88: Vue Frontale

    à la section «Utilisation de la baie modulaire» du Guide d'utilisation en ligne. • Stations d'accueil : Votre ordinateur prend en charge la Dell D/Dock Expansion Station et le Dell D/Port Advanced Port Replicator. REMARQUE : Il se peut que les stations d'accueil ne soient pas disponibles dans tous les pays.
  • Página 89: Vue De Gauche

    Vue de gauche entrées d'air logement de unité de logement de emplacement du ventilateur carte à puce disque dur carte PC pour câble du processeur de sécurité Vue de droite baie modulaire connecteurs entrées d'air connecteurs audio (2) USB 2.0 (2) du ventilateur vidéo Guide de référence rapide...
  • Página 90: Vue Arrière

    Vue arrière PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
  • Página 91: Vue De Dessous

    Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie Dell relative à l'ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de la garantie livré avec votre ordinateur. Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™.
  • Página 92: Vérification De La Charge De La Batterie

    L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
  • Página 93 Jauge de batterie Dell QuickSet Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F8> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La fenêtre Jauge de batterie affiche l'état, le niveau de charge et le temps de chargement de la batterie de votre ordinateur.
  • Página 94: Chargement De La Batterie

    Jauge d'état La durée de service de la batterie est déterminée en grande partie par le nombre de charges qu'elle reçoit. Après des centaines de cycles de charge et de décharge, la capacité de charge des batteries diminue et l'état des batteries se dégrade. Pour vérifier l'état de la batterie, appuyez sur le bouton d'état, situé...
  • Página 95: Retrait De La Batterie

    Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise électrique. La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant clignote affichant alternativement les couleurs vert et orange.
  • Página 96: Installation D'une Batterie

    NSS. Cet utilitaire est disponible sur le CD Drivers and Utilities en option et sur le site Web de support de Dell. Pour télécharger l'utilitaire à partir du site Web de support de Dell, allez à la section Téléchargements du site Web et sélectionnez le modèle de votre ordinateur dans le menu déroulant.
  • Página 97 L'ordinateur ne répond plus AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. T E I G N E Z L O R D I N A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche É...
  • Página 98 (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche avec le mot-clé espion. X É C U T E Z...
  • Página 99: Exécuter Dell Diagnostics

    AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne qu'avec les ordinateurs Dell™. Démarrez Dell Diagnostics à partir du disque dur ou du CD Drivers and Utilities (également appelé CD ResourceCD) en option. Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
  • Página 100 Press any key to continue Appuyez sur une touche pour continuer Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities en option Insérez le CD Drivers and Utilities.
  • Página 101 REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur s'affiche dans la partie supérieure de chaque écran de test. Lorsque vous communiquerez avec le support technique de Dell, ce numéro de service vous sera demandé. Si vous exécutez un test à partir de l'option Test personnalisé ou Arborescence des symptômes, cliquez sur l'onglet approprié...
  • Página 102 Paramètres Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. Une fois les tests terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities, retirez le CD. Une fois les tests terminés, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du menu principal.
  • Página 103 91 Centre d'aide et de support, 85 vue de droite, 89 Pilotes, 83 Diagnostics, 83 vue de gauche, 89 problèmes Dell, 99 vue frontale, 88 blocage d'ordinateur, 97-98 Documentation, 83 assistants blocages, 96 CD ResourceCD, 83 Assistant Compatibilité des...
  • Página 104: Windows Xp

    Windows XP Assistant Compatibilité des programmes, 97 Centre d'aide et de support, 85 Index...
  • Página 105 Dell Precision™ M70 Mobile Workstation Schnellreferenzhandbuch Modell PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 106 Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Markenzeichen: Dell, das DELL Logo und Dell Precision sind Markenzeichen von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen von Microsoft Corporation; Intel und Pentium sind eingetragene Markenzeichen von Intel Corporation.
  • Página 107 ....Probleme mit Absturz und Software Dell Diagnose durchführen .....
  • Página 108 Inhalt...
  • Página 109: Informationsquellen Für Ihren Computer

    ResourceCD) • Treiber für Ihren Arbeitsplatz Die Dokumentation und die Treiber sind • Meine Computer-Dokumentation bei Lieferung bereits von Dell vorinstal- liert. Mithilfe der CD können Sie Treiber • Dokumentation zu dem Gerät neu installieren, das Programm Dell Dia- • Notebook-Systemsoftware (NSS) gnostics ausführen oder auf die Doku-...
  • Página 110 ANMERKUNG: • Kundenforum – Online-Diskussion mit ande- Kunden aus Unternehmen, Regierungseinrichtungen und ren Dell-Kunden dem Bildungswesen können auch die individuelle Dell Premier Support- • Aufrüstungen – Aufrüstungsinformationen Website www.premier.support.dell.com verwenden. Die Website ist für Komponenten wie Speicher, die Festplatte möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
  • Página 111 Wenn Sie das Betriebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, sollten Sie auch das NSS-Dienstprogramm (erhältlich auf der optiona- len Drivers and Utilities CD sowie auf der Dell Support-Website) neu installieren. NSS- sorgt dafür, dass wichtige Aktualisierungen für Ihr Betriebssystem durchgeführt werden und bietet Support für Dell™ 3,5- ®...
  • Página 112: Einrichten Des Computers

    Einrichten des Computers VORSICHT: Bevor Sie irgendwelche in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen ausführen, le- sen Sie erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch. Nehmen Sie das Zubehör aus der Verpackung. Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Soft- ware oder zusätzliche Hardware (wie z.
  • Página 113: Wissenswertes Über Ihren Computer

    Öffnen Sie zum Einschalten des Computers den integrierten Bildschirm und betätigen Sie den Netzschalter. Netzschalter Wissenswertes über Ihren Computer Weitere Informationen über Ihren Computer finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. Doppelklicken Sie je nach Betriebssystem auf das Symbol Benutzerhandbuch auf dem Desktop oder klicken Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Hilfe- und Supportcenter.
  • Página 114: Vorderansicht

    Modulschacht-Komponente: Informationen zum Modulschacht und den davon unterstützten • Geräten finden Sie unter „Verwenden des Modulschachts” im Online-Benutzerhandbuch. • Docking-Geräte: Ihr Computer unterstützt die Dell D/Dock Erweiterungsstation und den Dell D/Port Advanced Port Replicator. ANMERKUNG: Docking-Geräte sind in bestimmten Ländern möglicherweise nicht verfügbar.
  • Página 115: Linke Seitenansicht

    Linke Seitenansicht Lüftungsschlitze Sicherheits- Festplatte PC Card- Steckplatz für für Prozessorlüfter kabeleinschub Steckplatz Smart Card Rechte Seitenansicht Lüftungsschlitze für Modulschacht USB 2.0- Audioanschlüsse (2) Videokartenlüfter Anschlüsse (2) Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 116: Rückansicht

    Rückansicht VORSICHT: Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden, auch nicht durch Staubansammlungen. Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze ein. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Behältnissen wie einer geschlossenen Tragetasche auf. Ohne Luftzirkulation kann der Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen. HINWEIS: Um Schäden am Computer zu vermeiden, sollten Sie nach dem Ausschalten des Computers fünf Sekunden warten, bevor Sie ein externes Gerät davon trennen.
  • Página 117: Unterseite

    Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie für Ihren portablen Computer von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Verwenden Sie den Akku, um den Computer mit Strom zu versorgen, wenn kein Netzstrom zur Verfügung steht.
  • Página 118: Prüfen Des Akkuladezustands

    Bei Verwendung inkompatibler Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in Ih- rem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
  • Página 119 Akkuanzeige von Dell QuickSet Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F8>, um die Akkuanzeige von QuickSet anzu- zeigen. Im Fenster Battery Meter (Akkuanzeige) werden Status, Ladezustand und Ladedauer des Akkus im Computer angezeigt. ANMERKUNG: Sie können Computerakkus mithilfe des Docking-Geräts laden. Ein Akku in einem Dock- ing-Gerät versorgt das Docking-Gerät oder den Computer jedoch nicht mit Strom.
  • Página 120: Aufladen Des Akkus

    Health Gauge (Zustandsanzeige) Die Betriebsdauer des Akkus hängt weitgehend von der Anzahl der Aufladungen ab. Durch hunder- te Auf- und Entladungen verlieren Akkus an Ladekapazität, d. h. der Akkuzustand verschlechtert sich. Um den Akkuzustand zu überprüfen, halten Sie die Statustaste der Akku-Ladestandanzeige mindestens drei Sekunden lang gedrückt.
  • Página 121: Entfernen Des Akkus

    Bei abwechselnd grün und gelb blinkender Anzeige ist die Akkutemperatur zu hoch, und der Ladevorgang kann nicht erfolgen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie Computer und Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine Steckdose an, und setzen Sie den Ladevorgang fort. Weitere Informationen zum Beheben von Problemen mit dem Akku finden Sie in Ihrem Benutzer- handbuch.
  • Página 122: Lagern Des Akkus

    Dienstprogramm neu installieren. Dieses Dienstprogramm finden Sie auf der optionalen Drivers and Utilities CD und auf der Dell Support-Website. Gehen Sie auf der Dell Support-Website zum Bereich Downloads und wählen Sie Ihr Computer- Modell aus dem Pull-Down-Menü aus, um das Dienstprogramm herunterzuladen. Wählen Sie die Download-Kategorie „System- und Konfigurations-Dienstprogramm”...
  • Página 123 Ein Programm reagiert nicht mehr E E N D E N E I N E S R O G R A M M S — Drücken Sie <Strg><Umschlt><Esc> gleichzeitig. Klicken Sie auf Anwendungen. Klicken Sie auf das Programm, das nicht mehr reagiert. Klicken Sie auf End Task (Task beenden).
  • Página 124: Dell Diagnose Durchführen

    Sie ein Anti-Virus Program, das einen Anti-Spyware Schutz hat (Ihr Programm braucht möglicherweise eine Aufrüstung), um den Computer zu scannen und die Spyware zu entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Webseite support.dell.com. Suchen Sie dort nach dem Schlagwort Spyware. Ü H R E N...
  • Página 125 Sie <r>. • Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich die Fehlercodes, und wenden Sie sich an Dell, bevor Sie mit dem Dell-Diagnos- tics-Programm fortfahren. Wenn der Systemtest vor Hochfahren des Computers erfolgreich abgeschlossen wird, erhalten...
  • Página 126 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Programm „Dell Diagnostics” von der entsprechen- den Diagnostic-Dienstprogrammpartition auf der Festplatte zu starten. Starten der Dell Diagnostics von der optionalen Drivers and Utilities CD Legen Sie die Drivers and Utilities CD ein. Fahren Sie den Computer herunter und führen Sie einen Neustart aus.
  • Página 127 Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Nachdem die Tests abgeschlossen sind, wenn Sie die Dell Diagnose von der Drivers and Uti- lities CD ausführen, entfernen Sie die CD. Schließen Sie nach der Beendigung der Tests den Testbildschirm und kehren Sie zum Haupt- menü...
  • Página 128 Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 129 Computerleistung, 124 Einsetzen, 121 Dell Programm reagiert nicht Energieanzeige, 119 Support-Website, 110 mehr, 123 Entfernen, 121 Programm stürzt ab, 123 Dell Premier Support- health gauge Website, 110 Programme und Windows- (Zustandsanzeige), 120 Kompatibilität, 123 Diagnose, 109 Ladestandanzeige, 119 Software, 122-124...
  • Página 130 Rechte Seitenansicht, 115 Rückansicht, 116 Unterseite, 117 Vorderansicht, 114 Index...
  • Página 131: Guida Di Consultazione Rapida

    Stazione di lavoro mobile Dell Precision™ M70 Guida di consultazione rapida Modello PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 132 Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
  • Página 133 ....Blocchi e problemi del software Esecuzione di Dell Diagnostics ....
  • Página 134 Sommario...
  • Página 135: Ricerca Delle Informazioni Per Il Computer

    • Driver per il computer La documentazione dell'utente e i driver • Documentazione del computer sono preinstallati sul computer spedito dalla Dell. È possibile utilizzare il CD per • Documentazione delle periferiche reinstallare driver, eseguire Dell • Notebook System Software (NSS) Diagnostics o accedere alla documentazione.
  • Página 136 • Notebook System Software (NSS) CD Drivers and Utilities o sito Web del supporto tecnico della Dell Se si reinstalla il sistema operativo per il computer, è opportuno reinstallare anche l'utilità NSS (disponibile nel CD opzionale Drivers and Utilities o nel sito di supporto Dell).
  • Página 137: Installazione Del Computer

    CD Operating System Il sistema operativo è già installato nel computer. Utilizzare il CD Operating System per reinstallare il sistema operativo. Consultare la Guida dell'utente di Dell Precision per istruzioni. Dopo aver reinstallato il sistema operativo, utilizzare il CD Drivers and Utilities per reinstallare i driver per le periferiche fornite assieme al computer.
  • Página 138 N.B. Non collegare il computer alla periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione fino a quando il computer non sia stato acceso e arrestato almeno una volta. Guida di consultazione rapida...
  • Página 139: Informazioni Sul Computer

    Guida dell'utente sul desktop, oppure fare clic sul pulsante Start, fare clic su Guida in linea e supporto tecnico, quindi fare clic su Guide dell'utente e di sistema. I seguenti elementi rispondono ad alcune delle domande più frequenti sul computer.
  • Página 140: Vista Frontale

    • Periferiche di inserimento nell'alloggiamento di espansione: Il computer supporta la stazione d'espansione Dell D/Dock e l'APR [Advanced port replicator - Replicatore di porta avanzata] Dell D/Port. N.B. Le periferiche di inserimento nell'alloggiamento di espansione potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi.
  • Página 141: Vista Sinistra

    Vista sinistra presa d'aria slot per cavo slot per slot per disco rigido della ventola di sicurezza schede smart schede PC del processore Vistra destra presa d'aria della alloggiamento per moduli connettori connettori audio (2) ventola del video USB 2.0 (2) Guida di consultazione rapida...
  • Página 142: Vista Posteriore

    USB 2.0 (2) connettore della porta seriale connettore del modem (RJ-11) connettore di rete (RJ-45) connettore video sensore a infrarossi connettore dell'adattatore c.a. presa d'aria della presa d'aria della ventola del processore ventola del video Guida di consultazione rapida...
  • Página 143: Vista Inferiore

    Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile Dell™ con la batteria principale installata. Usare la batteria per alimentare il computer quando non è collegato a una presa elettrica. Come dotazione standard viene fornita una batteria nell'apposito alloggiamento.
  • Página 144: Controllo Della Carica Della Batteria

    L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la batteria solo con un modello compatibile acquistato presso un rivenditore Dell. La batteria agli ioni di litio è progettata per l'uso con computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
  • Página 145 Misuratore di alimentazione Dell QuickSet Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F8> per visualizzare il misuratore di alimentazione di QuickSet. Nella schermata Misuratore di alimentazione sono visualizzati lo stato, il livello di carica e il tempo di completamento della carica per la batteria installata nel computer.
  • Página 146: Ricarica Della Batteria

    Se si accendono cinque indicatori, significa che rimane meno del 60% della capacità di carica ed è consigliabile sostituire la batteria. Consultare la Guida dell'utente per maggiori informazioni sull'autonomia della batteria. N.B. Quando si preme e si tiene premuto il pulsante di stato sull'indicatore del livello di carica della batteria per almeno 3 secondi, gli indicatori del livello di carica si illuminano per primi per visualizzare lo stato di carica corrente.
  • Página 147: Rimozione Della Batteria

    Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica. La batteria è troppo calda per essere caricata se l'indicatore lampeggia alternativamente in verde e arancione.
  • Página 148: Installazione Di Una Batteria

    Questa utilità è disponibile nel CD opzionale Drivers and Utilities e sul sito Web del supporto tecnico della Dell. Per scaricare l'utilità dal sito Web del supporto tecnico della Dell, passare alla sezione Downloads del Sito Web e scegliere il modello del computer dal menu a discesa. Scegliere in Download Category (Categoria di download) "System and Configuration Utilities"...
  • Página 149 Il computer smette di rispondere AVVISO: Così facendo è possibile perdere dati non salvati in precedenza. P E G N E R E I L C O M P U T E R — Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si spegne.
  • Página 150: Esecuzione Di Dell Diagnostics

    Quando usare il programma Dell Diagnostics Se si sperimenta un problema relativo al computer, eseguire i controlli in "Soluzione di problemi" (consultare la Guida dell'utente in linea) ed eseguire Dell Diagnostics prima di rivolgersi alla Dell per assistenza tecnica. AVVISO: Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell™.
  • Página 151 Avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal CD opzionale CD Drivers and Utilities (noto anche come ResourceCD). Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido Il programma Dell Diagnostics è ubicato in una partizione dell'utilità diagnostica nascosta del disco rigido.
  • Página 152 ResourceCD. Digitare per avviare Dell Diagnostics. Selezionare Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Esegui la Diagnostica della Dell a 32 bit) dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il computer utilizzato.
  • Página 153: Configuration

    Il Numero di servizio per il computer si trova nella parte superiore di ciascuna schermata di prova. Se si contatta Dell, il personale del supporto tecnico richiederà all'utente il numero di servizio. Se si esegue una prova dalle opzioni Custom Test (Prova personalizzata) o Symptom Tree (Albero dei sintomi), fare clic sulla scheda pertinente descritta nella tabella seguente per maggiori informazioni.
  • Página 154 Guida di consultazione rapida...
  • Página 155 Risoluzione dei problemi connettori audio Guida in linea e supporto ubicazione, 141 Operating System tecnico, 137 CD, 137 Dell Sito Web del supporto tecnico sito di supporto, 136 prese d'aria Dell Premier, 136 ubicazione, 141 Diagnostica, 135 Dell, 150 Indice analitico...
  • Página 156 software problemi, 149-150 software spia, 150 Windows XP Guida in linea e supporto tecnico, 137 Verifica guidata compatibilità programmi, 149 Indice analitico...
  • Página 157 Estación de trabajo portátil M70 Dell Precision™ Guía de referencia rápida Modelo PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 158: Abreviaturas Y Acrónimos

    Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
  • Página 159 ....Bloqueos y problemas con el software Ejecución de los Dell Diagnostics ....
  • Página 160 Contenido...
  • Página 161: Localización De Información De Su Equipo

    • Un programa de diagnóstico para mi equipo CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD) • Controladores para mi equipo Dell ya ha instalado la documentación y • La documentación de mi equipo los controladores en el equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los •...
  • Página 162 Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS (disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) o en el sitio web Dell Support). La utilidad NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de ®...
  • Página 163: Configuración Del Equipo

    El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema operativo. Consulte la Guía del usuario de Dell Precision para obtener instrucciones. Después de volver a instalar el sistema...
  • Página 164 NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado como mínimo una vez. Guía de referencia rápida...
  • Página 165: Acerca De Su Equipo

    Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. Botón de alimentación Acerca de su equipo Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada acerca del equipo. Según el sistema operativo que tenga, haga doble clic en el icono Guía del usuario del escritorio o bien haga clic en el botón Inicio, en Centro de ayuda y soporte técnico y, a continuación, en Guías del usuario y del sistema.
  • Página 166: Vista Anterior

    “Uso del compartimento para módulos” de la Guía del usuario en línea. • Dispositivos de acoplamiento: El equipo admite la estación de expansión D/Dock de Dell y el replicador de puerto avanzado D/Port de Dell. NOTA: Es posible que los dispositivos de acoplamiento no estén disponibles en algunos países.
  • Página 167: Vista Izquierda

    Vista izquierda Rejilla de Unidad de Ranura para Ranura para ventilación Ranura disco duro tarjetas PC tarjetas Smart del ventilador para cable del procesador de seguridad Vista derecha Compartimento para módulos Conectores Rejilla de Conectores de audio (2) ventilación USB 2.0 (2) del ventilador del vídeo Guía de referencia rápida...
  • Página 168: Vista Posterior

    Vista posterior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
  • Página 169: Vista Inferior

    Guía de información del producto. NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell para el equipo, consulte la publicación Guía de información del producto o el documento en papel de la garantía que viene con el equipo.
  • Página 170: Comprobación De La Carga De La Batería

    El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.
  • Página 171 NOTA: Puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la batería de un dispositivo de acoplamiento no alimenta a éste o al equipo. Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la ventana Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
  • Página 172: Carga De La Batería

    cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte la Guía del usuario para obtener más información sobre el tiempo de funcionamiento. NOTA: Si mantiene pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería durante tres segundos como mínimo, los indicadores luminosos de nivel de carga se iluminarán primero para mostrar el estado de carga actual.
  • Página 173: Extracción De Una Batería

    Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. NOTA: Para obtener información acerca de cómo extraer la segunda batería opcional, consulte la Guía del usuario. Asegúrese de que el equipo está apagado y desconectado de la toma de alimentación eléctrica. Si el equipo está...
  • Página 174: Solución De Problemas

    Esta utilidad está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional y en el sitio web Dell Support. Para descargar la utilidad del sitio web Dell Support, vaya a la sección Downloads (Descargas) del sitio web y seleccione su modelo de equipo del menú descendente. Seleccione la opción Download Category (Descargar categoría) denominada “System and Configuration Utilities”...
  • Página 175 Un programa no responde A N C E L E E L P R O G R A M A — Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente. Haga clic en Aplicaciones. Haga clic en el programa que ha dejado de responder. Haga clic sobre Finalizar tarea. Un programa no responde repetidamente NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un...
  • Página 176: Ejecución De Los Dell Diagnostics

    Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en la sección “Solución de problemas” (consulte la Guía del usuario en línea) y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
  • Página 177 Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como Resource CD (CD de recursos). Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la...
  • Página 178 Escriba para iniciar los Dell Diagnostics. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo. Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell), seleccione la prueba que desea ejecutar.
  • Página 179: Configuration (Configuración)

    NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla...
  • Página 180 Guía de referencia rápida...
  • Página 181 162 almacenar, 173 cargar, 172 sistema operativo comprobar la carga, 170 CD, 163 duración de la batería y utilización, 165 sitio web Dell Premier equipo extraer, 173 Support, 162 no responde, 174 instalar, 173 software rendimiento bajo, 176...
  • Página 182 Windows XP Asistente para compatibilidad de programas, 175 Centro de ayuda y soporte técnico, 163 Índice...

Tabla de contenido