Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Página 46
Contenido del suministro Pos. Descripción Módulo de seguridad, tipo E94AYAE Instrucciones para el montaje Elementos en la parte delantera Pos. Descripción Interruptor de dirección de seguridad (en el lado izquierdo de la carcasa) Tecla de módulo para la aceptación de parámetros del módulo de memoria X82.1 X82.2 Regletas de borne enchufables para señales de entrada y salida...
Indicadores Pos. Color Estado Descripción La técnica de seguridad integrada se ha inicializado encendido libre de errores. La técnica de seguridad integrada se ha inicializado libre de errores. No es posible una comunicación parpadea interna con el equipo básico. verde La técnica de seguridad integrada está...
Página 49
Vigencia de la información Este manual es de aplicación para Módulo de seguridad SM301 Tipo E94AYAE a partir de 1A a partir de 1.0 Identificación Type E94YCEI003C E94AYXX001 Serie de productos Generación de equipos Identificación del módulo: módulo de equipos Tipo de módulo: módulo de seguridad...
Página 50
Posibilidades de uso Está permitido utilizar este módulo con equipos básicos de la serie 9400 a partir de la siguiente denominación en la placa de identificación Tipo E94AxHExxxx 01.49 E94AxPExxxx 02.xx El registro seguro de la posición y la velocidad con un resolver como encoder de motor y encoder de posición adicional está...
Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
Página 52
Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL. Warnings ! Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará...
Página 53
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad ¡Peligro! La manipulación inadecuada del módulo y del equipo básico puede ocasionar graves daños personales y materiales. Observe siempre las instrucciones de seguridad y sobre peligros residuales incluidas en las instrucciones del equipo básico. ¡Peligro! Si se elimina la solicitud de activación de la función de seguridad, el accionamiento puede empezar a funcionar nuevamente de forma automática.
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Es indispensable observar las siguientes instrucciones de seguridad y aplicación para respetar las características técnicas de seguridad certificadas y garantizar un funcionamiento libre de fallos y de peligros. ¡Peligro! Peligro mortal en caso de instalación incorrecta La instalación incorrecta de la técnica de seguridad puede tener como consecuencia el arranque descontrolado de los accionamientos.
Página 55
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR Instrucciones de seguridad para la instalación según U Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248−14. ƒ...
Datos técnicos Datos técnicos Alimentación de 24−V La alimentación de 24V del módulo y de la salida segura se tiene que realizar desde fuentes de red con separación segura. Para mantener separaciones de potencial, se necesitan alimentaciones de voltaje separadas. Detalle de las características de la alimentación de 24V Borne Especificación...
Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡Aviso! Respetar las instrucciones de la documentación del convertidor durante la instalación. Direccionamiento La dirección de seguridad sirve para la clara asignación de los módulos de seguridad del tipo SM301 en instalaciones con varios accionamientos. La dirección "0" no está permitida. Interruptor de direccionamiento La dirección de seguridad se puede configurar con el interruptor DIP 0 en el lado izquierdo de la carcasa.
Página 58
Instalación eléctrica Asignación de bornes ¡Aviso! Se deberá asegurar una suficiente descarga de tracción, para que los bornes no sean extraídos de las regletas de conectores, sobre todo cuando se utilizan cables fijos. X82.1 Marcación Descripción Esta parte de la regleta de bornes no está asignada. GND SD−Out1 Realimentación segura SD−Out1, canal B Realimentación segura SD−Out1, canal A...
Página 59
Instalación eléctrica X82.3 Marcación Descripción GND salida de impulsos GND SD−In2 Entrada de sensor SD−In2, canal B Entrada de sensor SD−In2, canal A GND salida de impulsos GND SD−In1 Entrada de sensor SD−In1, canal B Entrada de sensor SD−In1, canal A Entrada de confirmación de rearranque ("Acknowledge In Stop", 1 canal, puenteado a X82.4/AIS) X82.4...