Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Portable Generator
1-885-GEN-INFO or www.honeywellgenerators.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell 0061500

  • Página 1 Owner's Manual Portable Generator 1-885-GEN-INFO or www.honeywellgenerators.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............10 Maintenance Schedule ..........10 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........10 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........10 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........11 3.2.3 Emissions Information ........11 General Information ..........
  • Página 3: Read This Manual Thoroughly

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this Honeywell model portable generator Indicates a hazardous situation or action which, if not by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high avoided, could result in minor or moderate injury. performance, air-cooled, engine driven generator designed to...
  • Página 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: •...
  • Página 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Wheels 9. Use the four short hex head bolts and four hex nuts to secure • Remove all packaging material. the axle assembly to the frame. • Remove separate accessory box. 10. Slide on a wheel and then the flat washer. Secure the wheel in •...
  • Página 7: Operation

    Operation 2.1 KNOW THE GENERATOR 17. Battery Charger Input – This receptacle allows the capability to recharge the 12 volt DC storage battery provided with Read the Owner’s Manual and Safety Rules before operating the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the this generator.
  • Página 8: Connection Plugs

    Operation 2.2 CONNECTION PLUGS 2.3 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.2.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-885-GEN-INFO. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 5).
  • Página 9: Grounding The Generator

    Operation 2.3.1 GROUNDING THE GENERATOR 2.4 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR The National Electrical Code requires that the frame and Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity external electrically conductive parts of this generator be can result in damage to the generator and to connected electrical properly connected to an approved earth ground (Figure 7).
  • Página 10: Before Starting The Generator

    Operation Hedge Trimmer ........450 •...
  • Página 11: Starting Pull Start Engines

    Operation 2.7 STARTING PULL START ENGINES IMPORTANT: Do not overload the generator. Also, do not overload individual panel receptacles. These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breaker is exceeded, that breaker opens and Never start or stop engine with electrical ...
  • Página 12: Low Oil Level Shutdown System

    Maintenance 2.10 LOW OIL LEVEL SHUTDOWN SYSTEM Figure 11 - Battery Charger Jack The engine is equipped with a low oil level sensor that shuts down the engine automatically when the oil level drops below a specified BATTERY level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has enough gasoline, check engine oil level.
  • Página 13: Engine Specifications

    Maintenance 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 7.5 kW Rated Power ................7.5 kW** The warranty of the generator does not cover items that have been Surge Power ................9.4 kW** subjected to operator abuse or negligence. To receive full value Rated AC Voltage ..............120/240 from the warranty, the operator must maintain the generator as Rated Max AC Load instructed in this manual.
  • Página 14: Engine Maintenance

    Maintenance 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE Figure 12 - Spark Plug Gap  When working on the generator, always disconnect negative cable from battery. Also disconnect spark plug wire from spark plug and keep wire away from spark plug. 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL See the “Before Starting the Generator”...
  • Página 15: Long Term Storage

    Maintenance Figure 14 - Air Filter • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. • Allow the engine to cool, then drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. • Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine oil into the cylinder.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Página 17: Notes

    Notes...
  • Página 18: Warranty

    Warranty FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The United States Environmental Protection Agency (EPA) and Generac Power Systems, Inc. (Generac) are pleased to explain the Emission Control System Warranty (ECS Warranty) on your new 2011 and later equipment. New equipment that use small spark-ignited engines must be designed, built, and equipped to meet stringent anti-smog standards for the federal government.
  • Página 19: Emission Control System Warranty

    Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for the lesser of: (1) The period of time specified in the Generac Limited Warranty enclosed herewith, but not less than 24 months, or (2) For engines equipped with hour meters, a number of operating hours equal to half of the engine’s useful life.
  • Página 20 HONEYWELL PORTABLE GENERATORS For a period of three (3) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its Honeywell 3250-7500 watt portable generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or an Authorized/Certified Honeywell Generator Dealer, is found to be defective.
  • Página 21: Manual Del Usuario

    Manual del Usuario Generador portátil 1-885-GEN-INFO o www.honeywellgenerators.com...
  • Página 22 Contenido Introducción ............21 Mantenimiento ............30 Programa de mantenimiento .........30 Lea este manual en su totalidad ......21 Especificaciones del producto ........30 Reglas de Seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones del generador ......30 Índice de normas ............23 3.2.2 Especificaciones del motor ......31 3.2.3 Información de emisiones ........31 Información general..........
  • Página 23: Lea Este Manual En Su Totalidad

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este generador portátil Honewell de Generac Indica una situación o acción peligrosa que, si Power Systems, Inc. Este modelo es un generador compacto, de alto no se evita, podría ocasionar una lesión menor rendimiento, enfriado por aire y accionado por un motor que está o moderada.
  • Página 24: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca utilice el generador o ninguna de sus piezas como escalón. Si se para sobre la unidad puede ejercer presión y romper piezas, y esto • El generador produce un voltaje peligrosamente alto cuando está en puede generar condiciones de funcionamiento peligrosas como fugas funcionamiento.
  • Página 25: Índice De Normas

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. N.º DE MODELO: • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el N.º...
  • Página 26: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE Ruedas 9. Usando los cuatro pernos hexagonales con brida y las cuatro tuercas • Retire todo el material de empaque hexagonales, asegure el ensamble del eje al marco. • Retire la caja de accesorios 10. Deslice una rueda y luego una arandela chata. Asegure la rueda en •...
  • Página 27: Operación

    Operación 2.1 CONOZCA EL GENERADOR 17. Entrada del cargador de la batería – Este receptáculo permite recargar la batería de almacenamiento de 12 voltios DC, que Lea el Manual del Propietario y las Reglas de Seguridad antes de se proporciona con el cargador para enchufe del adaptador de poner el generador en funcionamiento.
  • Página 28: Enchufes De Conexión

    Operación 2.2 ENCHUFES DE CONEXIÓN 2.3 CÓMO USAR EL GENERADOR Si surgen problemas con la operación del generador, llame a la línea de 2.2.1 120 VAC, 20 AMPERIOS, RECEPTÁCULO DOBLE ayuda del generador 1-885-GEN-INFO. Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecargas PELIGRO por un disyuntor de 20 amperios con interruptor de circuito push-to- ...
  • Página 29: Cómo Poner A Tierra El Generador

    Operación 2.3.1 CÓMO PONER A TIERRA EL GENERADOR 2.4 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR El Código Nacional de Electricidad exige que el marco y las partes La sobrecarga de un generador por encima de su potencia nominal puede externas conductoras de electricidad del generador se conecten a ocasionar daños al generador y los dispositivos eléctricos conectados.
  • Página 30: Antes De Arrancar El Generador

    Operación *Bomba de chorro a presión......800 • Coloque el generador en una superficie lisa. Podadora .
  • Página 31: Arranque De Motores Con Cable De Arranque

    Operación 2.7 ARRANQUE DE MOTORES CON CABLE DE IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco sobrecargue los paneles individuales de los receptáculos. Estas salidas están protegidas ARRANQUE contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo push-to-reset. Si el amperaje nominal de un interruptor de circuito se excede, dicho interruptor se abre y se pierde la salida eléctrica a ese receptáculo.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento 2.10 SISTEMA DE APAGADO POR BAJO NIVEL DE Figura 11 - Conector hembra del cargado de la batería ACEITE ENTRADA PARA El motor está equipado con una sensor de nivel bajo de aceite que apaga automáticamente el motor cuando el nivel de aceite cae por debajo del nivel especificado.
  • Página 33: Especificaciones Del Motor

    Mantenimiento 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES 7.5 kW Potencia nominal ..............7,5 kW** La garantía del generador no cubre los artículos que han sido sometidos Potencia de salida ..............9,4 kW** a abuso o negligencia por parte del usuario. Para recibir el valor total de Voltaje AC nominal ..............120/240 la garantía, el operador debe mantener el generador como se indica en Carga máxima AC nominal...
  • Página 34: Mantenimiento Del Generador

    Mantenimiento 3.3.3 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Figura 12 - Espaciamiento de la bujía PELIGRO  Cuando realice trabajos al generador, siempre  desconecte el cable negativo de la batería. También desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no puede hacer contacto con la bujía. 3.3.4 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE Consulte la sección "Antes de arrancar el generador"...
  • Página 35: Almacenamiento A Largo Plazo

    Mantenimiento Figura 14 - Filtro de aire • Arranque y ponga en marcha el motor hasta que se detenga por falta de combustible. • Deje que el motor se enfríe; luego drene el aceite del cárter. Reemplace con el grado recomendado. •...
  • Página 36: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está en marcha, pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reconfigure el interruptor del circuito. hay una salida de AC disponible. 2.
  • Página 37: Notas

    Notas...
  • Página 38: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN LA GARANTÍA La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE.UU. y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del Sistema de Control de Emisiones en su nuevo equipo de 2011 y posteriores.
  • Página 39: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía del Sistema de Control de Emisiones [ECS, por sus siglas en inglés] (garantía del ECS) para equipos que usan pequeños motores encendidos con chispa: (a) Aplicación: Esta garantía se aplicará a los equipos que utilizan pequeños motores no para vehículos. El período de garantía del ECS comenzará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado o entregado a su comprador/dueño original y usuario final, y continuará...
  • Página 40: Programa De La Garantía

    PARA GENERADORES PORTÁTILES HONEYWELL Por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores portátiles de Honeywell de 3250-7500 vatios estarán libres de defectos en los materiales y fabricación para los artículos y durante el período que se indica a continuación. Generac, a su propio juicio, decidirá si repara o remplaza cualquier parte que, después de ser examinada, inspeccionada y probada por Generac o por un Centro de Servicio de Garantía Autorizado/Certificado de Honeywell, se identifica...
  • Página 41: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l'utilisateur Génératrice portable 1-885-GEN-INFO ou www.honeywellgenerators.com...
  • Página 42 Table des matières Introduction ............41 Entretien ............... 50 Programme d'entretien ..........50 Lire attentivement ce manuel ....... 41 Spécifications du produit ..........50 Règles de sécurité ..........41 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......50 Index des normes............43 3.2.2 Spécifications du moteur .........51 3.2.3 Information à...
  • Página 43: Introduction

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION Merci d'avoir acheté cette génératrice portable de Honeywell par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est Power Systems,Inc. Ce modèle est une génératrice entraîné par moteur pas évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
  • Página 44: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité RISQUES ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser la génératrice ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, • La génératrice produit une tension dangereusement haute pendant et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite son fonctionnement.
  • Página 45: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner la génératrice si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Página 46: Information Générale

    Information générale 1.1 DÉBALLAGE Roues 9. Utiliser les boulons à tête hexagonale courts et les quatre écrous • Retirez tout le matériel d’emballage. hexagonaux pour fixer l'assemblage de l'essieu au cadre. • Enlevez la boîte d'accessoires séparée. 10. Glisser sur une roue puis la rondelle plate. Fixer la roue en place avec •...
  • Página 47: Fonctionnement

    Fonctionnement 2.1 CONNAÎTRE LA GÉNÉRATRICE 17. Entrée du chargeur de batterie – Cette prise permet de recharger la batterie rechargeable à 12 volts CD fournie avec l'adaptateur de Lisez ce Manuel d'instructions et les Règles de sécurité avant d'utiliser charge à 12 volts qui est fourni dans la boîte d'accessoires. En cette génératrice.
  • Página 48: Prises De Connexion

    Fonctionnement 2.2 PRISES DE CONNEXION 2.3 COMMENT UTILISER LA GÉNÉRATRICE Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement de la génératrice, 2.2.1 PRISE DOUBLE DE 120 VOLTS CA, 20 AMP merci d'appeler la ligne d'assistance pour les génératrices au 1-885-GEN- INFO.
  • Página 49: Mise À La Terre De La Génératrice

    Fonctionnement 2.3.1 MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE 2.4 NE PAS SURCHARGER LA GÉNÉRATRICE Le National Electric Code (Code électrique national) exige que le cadre Surcharger une génératrice au-dessus de sa capacité nominale de et les pièces externes électriquement conductrices de la génératrice wattage peut endommager la génératrice et les dispositifs électriques soient correctement reliés à...
  • Página 50: Avant De Démarrer La Génératrice

    Fonctionnement Taille-haie ......... . 450 •...
  • Página 51: Démarrer Les Moteur À Démarrage Manuel

    Fonctionnement 2.7 DÉMARRER LES MOTEUR À DÉMARRAGE IMPORTANT : Ne pas surcharger la génératrice. Également, ne pas surcharger les prises du panneau individuel. Ces prises sont protégées MANUEL contre la surcharge par des disjoncteurs du type à pousser pour réenclencher. Si la valeur d'intensité d'un disjoncteur est dépassée, le disjoncteur s'ouvre et la puissance électrique à...
  • Página 52: Entretien

    Entretien 2.10 SYSTÈME D'ARRÊT DE NIVEAU BAS D'HUILE Figure 11 - Prise du chargeur de batterie Le moteur est équipé d'un détecteur de bas niveau d'huile qui arrête le moteur automatiquement lorsque le niveau d'huile chute en dessous d'un ENTRÉE DU niveau spécifique.
  • Página 53: Spécifications Du Moteur

    Entretien 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 7,5 kW Puissance nominale ..............7,5 kW** La garantie sur la génératrice ne couvre pas les articles qui ont été sujets Puissance de surtension ............9,4 kW** à une mauvaise utilisation ou une négligence. Pour recevoir la contrepartie Tension CA nominale ..............120/240 totale de la garantie, l’utilisateur doit entretenir la génératrice comme Courant nominal CA Max...
  • Página 54: Entretien Du Moteur

    Entretien 3.3.3 ENTRETIEN DU MOTEUR Figure 12 - Écartement de la bougie d'allumage DANGER  Lorsque vous travaillez sur la génératrice, débranchez toujours le câble négatif de la batterie. Débrancher également le fil de bougie de la bougie d'allumage et rester à distance de celui-ci. 3.3.4 VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE Se reporter à...
  • Página 55: Entreposage À Long Terme

    Entretien Figure 14 - Filtre à air • Démarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête suite à une panne d'essence. • Vidanger le carter après que le moteur est refroidi. Recharger avec le degré recommandé. • Enlevez la bougie d'allumage et versez à peu près 1/2 once (15 ml) d'huile à...
  • Página 56: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Le disjoncteur de est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3.
  • Página 57: Notes

    Remarques...
  • Página 58: Garantie

    Garantie ÉNONCÉ DE LA GARANTIE FÉDÉRALE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE L'Agence pour la Protection de l'Environnement américaine (ci-après dénommée EPA) et la société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) sont heureux de vous expliquer ce qu'est la garantie de votre nouvel équipement 2011 et ultérieur. Le nouvel équipement utilise des petits moteurs à...
  • Página 59: Garantie Du Système De Contrôle Des Emissions

    Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES EMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé : (a) Applicabilité : la présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La période de la garantie du SCE commencera à la date d'achat / de livraison du nouvel équipement à...
  • Página 60: Programme De Garantie

    Generac ou un dépositaire agrée/certifié par Honeywell. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire agrée/certifié par Honeywell le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à l'usine, seront supportés et payés à...
  • Página 61 HONEYWELL PORTABLE GENERATORS For a period of three (3) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its Honeywell 3250-7500 watt portable generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or an Authorized/Certified Honeywell Generator Dealer, is found to be defective.

Tabla de contenido