Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SLOW COOKER
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
COCOTTE
MODE D'EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
LA OLLA DE COCCIÓN LENTA
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
SU APARATO
MODEL/MODELE/MODELO
DCP707
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated.
Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghiusa.com for a list of service centers near you. (U.S.
Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated.
Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (É.-U. uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated.
Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios cerca-
nos a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120V~60HZ 350W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi DCP707

  • Página 1 REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODELE/MODELO DCP707 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit www.delonghiregistration.com. Visit www.delonghiusa.com for a list of service centers near you. (U.S.
  • Página 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION 1 lid 2 cooking pot 3 base unit 4 handles 5 display screen 6 high setting button (High) 7 low setting button (Low) 8 keep warm setting button (Warm) 9 timer increase button 10 ON/OFF button 11 timer decrease button DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 couvercle...
  • Página 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury. Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine. Read these instructions carefully and retain for future reference.
  • Página 4: Setting The Timer

    USING YOUR ELECTRONIC SLOW COOKER 1 Follow the recipe and place the ingredients into the cooking pot. 2 Place the cooking pot into the base unit. Important - to avoid being burnt when remo- ving the cooking pot, ensure it is placed into the base unit as shown in the illustrations A, with the handles on the cooking pot in line with the handles on the base unit.
  • Página 5: Care And Cleaning

    HINTS ON USING YOUR SLOW COOKER 1 Prepare and use ingredients at room temperature rather than straight from the refrigerator. However ingredients such as meat and fish should not be left out of the refrigerator for lon- ger than is necessary, so remove from the refrigerator just to take the chill off and keep covered with plastic wrap.
  • Página 6 RECIPES Timings are guidelines only, always make sure that foods are thoroughly cooked and piping hot before serving. Variations in quantities may also affect the cooking times POTATO, CHEDDAR AND CHIVE SOUP BEEF IN BEER 4 medium-large potatoes, peeled and sliced 1 lb 5 oz (600g) lean sirloin steak cut into 1 1 large clove garlic, peeled in/2.5cm cubes...
  • Página 7 COQ AU VIN BAKED APPLES 5 oz (150g) bacon, diced 3 Cooking apples (choose ones of a suitable 1 large onion, chopped size to fit inside the cooking pot) 1 clove garlic crushed 2/3 cup (75g) mixed dried fruit 10 oz (300g) button mushrooms, thickly sli- 1/2 level tsp (2.5ml) cinnamon 2 tbsp (25g) soft brown sugar 4 boneless chicken breasts...
  • Página 8 865-6330. Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com. Residents of Mexico: Please refer to the Limited Warranty statement for Mexico. Please refer to the back page of the manual for De’Longhi addresses.
  • Página 9: Mises En Garde Importantes

    A la fin de son utilisation, éteindre l’appareil en le positionnant sur “off”, puis débran- chez la fiche de la prise de courant. 31 N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. DeLonghi décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
  • Página 10: Utilisation De La Cocotte Mijoteuse Électronique

    32 Faites bien cuire la viande (volailles incluses), le poisson et les fruits de mer. Décongelez à tout prix les produits avant de les cuire. 33 Ne réchauffez pas des aliments dans la cocotte mijoteuse. 34 Assurez-vous toujours que les aliments sont bouillants avant de les consommer. 35 Ne faites pas cuire partiellement la viande et les volailles afin de les réfrigérer et d’en achever la cuisson par la suite.
  • Página 11: Réglage Du Programmateur

    RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR 1 Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus. 2 Réglez la durée de cuisson souhaitée en appuyant sur le bouton d’augmentation (+) ou de diminution (-) du programmateur. Le programmateur peut être réglé par incréments de 30 minutes, jusqu’à...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    viande que des légumes. Cette opération préalable n’est pas indispensable néanmoins. 5 Ne soulevez pas le couvercle plus que nécessaire lors de la cuisson sous peine de dissiper la chaleur et d’évaporer le liquide. Suivant le nombre d’ouvertures du couvercle et leur durée, il peut être nécessaire de rajouter 20 à...
  • Página 13 SOUPE DE POMMES DE TERRE AU CHED- High (élevé) pendant 5 1/2 heures environ ou sur le réglage Low (faible) pendant 7-8 DAR ET À LA CIBOULETTE heures environ. Mélangez la farine de maïs 4 moyennes-grosses pommes de terre, avec un peu d’eau froide pour obtenir une épluchées et coupées en tranches pâte lisse.
  • Página 14 cuisson, puis mélangez bien (si nécessaire, le réglage Low (faible) pendant environ 2-4 retirez les poitrines de poulet et gardez-les heures (en fonction de la taille et de la au chaud pendant que vous ajoutez la farine variété des pommes). de maïs).
  • Página 15 Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connec- tez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
  • Página 16: Advertencia De Seguridad

    21 Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 22 Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. DeLonghi no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
  • Página 17: Usar Su Olla De Cocción Lenta Eléctrica

    USAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA ELÉCTRICA 1 Siga la receta y ponga los ingredientes en la olla. 2 Coloque la olla en la unidad base. Importante – para evitar quemarse al retirar la olla, compruebe que esté colocada en la unidad base tal como se muestra en las ilustracio- nes A, con las asas en la olla alineadas con las asas en la unidad base.
  • Página 18: Cuidado Y Limpieza

    CONSEJOS SOBRE EL USO DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA 1 Prepare y utilice ingredientes a temperatura ambiente en vez de recién sacados del frigorí- fico. Sin embargo, ingredientes como la carne y el pescado no se deberían dejar fuera del frigorífico más tiempo de lo necesario, por lo tanto, sáquelos del frigorífico sólo para qui- tar el frío y cúbralos con film transparente o plástico para envolver.
  • Página 19: Sopa De Patata, Queso Cheddar Ycebollinos

    TAPA, OLLA 1 cebolla grande, cada una cortada en Lavar en agua jabonosa templada, aclarar y ocho trozos luego secar completamente. La comida que trozos se haya quedado pegada en el interior del 2-3 zanahorias cortadas en trozos de 2 cm bol se puede quitar con ayuda de un cepillo de grosor de cerdas suaves.
  • Página 20: Guisado De Pollo Y Estragón

    Ponga todos los ingredientes en la olla de en la piel alrededor del centro de cada una. cocción lenta. Tape y cueza en la posición Ponga las manzanas en la olla. Mezcle los Alto (High) durante 4 horas o Bajo (Low) frutos, la canela y el azúcar y luego rellene durante aproximadamente 6-7 horas.
  • Página 21 Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1- 800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los acceso- rios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1- 800-865-6330.
  • Página 22: Garantia

    Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
  • Página 23 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez México D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711 8805 www.delonghi.com...

Tabla de contenido