Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VACUUM SEALER
65-1001-W
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston HARVEST GUARD 65-1001-W

  • Página 1 VACUUM SEALER 65-1001-W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    LINEAMIENTOS PARA EMPACAR AL VACÍO PAUTAS SOBRE LA VIDA EN ALMACENAMIENTO LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE RUBAN PROTECTEUR JOINT DE LA CHAMBRE À VIDE...
  • Página 19: Sellador A Vacio

    SELLADOR A VACIO 65-1001-W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
  • Página 20: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! Pour utiliser un appareil se ANULARÍA SU GARANTÍA y podría...
  • Página 21: Cable De Alimentación

    Web en WestonSupply.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801...
  • Página 22: Cinta Protectora

    CINTA PROTECTORA Hay una tira de Cinta en la barra selladora instalada de fábrica en la Selladora al vacío. ¡NO QUITE LA CINTA! FIGURE 1 Barra selladora CINTA ¡NO LA QUITE! SELLO OVALADO DE LA CÁMARA DE VACÍO ¡NO LO QUITE! El Elemento de calor de la barra selladora está...
  • Página 23: Instrucciones Para La Corriente

    INSTRUCCIONES PARA LA CORRIENTE Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija debe estar bien metida en el tomacorriente. Si las patas no entran en el tomacorriente, dele vuelta a la clavija. Si aun así no entran en el tomacorriente, consulte con un electricista calificado.
  • Página 24: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL LUZ DE ENCENDIDO: la Luz de encendido permanecerá encendida cuando la Selladora al vacío se encuentre conectada al suministro de energía. CONMUTADOR NORMAL/EXTENDIDO el Conmutador normal o extendido se utiliza para ajustar el tiempo de sellado al sellar al vacío bolsas más gruesas o bolsas con humedad.
  • Página 25: Antes De Comenzar A Sellar La Bolsa

    ANTES DE COMENZAR A SELLAR LA BOLSA Antes de utilizar la Selladora al vacío, familiarícese con las funciones de sellado de bolsas. Una bolsa de vacío se sella cuando se activa el Elemento de calor de la barra selladora y calienta la bolsa hasta su punto de fusión, que luego une para siempre las capas de la bolsa, sellando la bolsa para cerrarla.
  • Página 26: Prueba Inicial Del Sellado De La Bolsa

    PRUEBA INICIAL DEL SELLADO DE LA BOLSA SIEMPRE deje que la barra de sellado se enfríe por aproximadamente 20 segundos entre bolsas. Deje la Tapa de vacío ABIERTA entre los usos, esto permite que el Elemento de calor se enfríe más rápidamente entre las bolsas.
  • Página 27: Cómo Preparar Bolsas De Vacío De Un Rollo

    CÓMO PREPARAR BOLSAS DE VACÍO DE UN ROLLO 1. Conecte la Selladora al vacío al suministro de energía. 2. Presione el Botón de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en el Panel de control para “ENCENDER” la Selladora al vacío. Se encenderá el Botón de ON/ OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en la pantalla.
  • Página 28: Funcionamiento En Vacío

    FUNCIONAMIENTO EN VACÍO ANTES DE INTENTAR REALIZAR EL ENVASADO AL VACÍO, ASEGÚRESE DE QUE FIGURA 5 LA SELLADORA AL VACÍO SE ENCUENTRE INSTALADA DE ACUERDO CON TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ENUMERADAS EN Puertos ESTE FOLLETO. de vacío Para abrir la Tapa de vacío, apriete las esquinas de la Tapa de vacío para abrir los Pestillos de cierre de la tapa y luego...
  • Página 29: Lineamientos Para Empacar Al Vacío

    LINEAMIENTOS PARA EMPACAR AL VACÍO Artículos con polvo: Cuando envase artículos con polvo al vacío, cómo harina, es mejor conservarlos en su empaque original antes de ponerlos en bolsas de vacío. Artículos filosos o puntiagudos: Cuando se sellen artículos filosos o puntiagudos, es mejor cubrir sus bordes para que no perforen la bolsa durante el proceso de vacío.
  • Página 30: Pautas Sobre La Vida En Almacenamiento

    PAUTAS SOBRE LA VIDA EN ALMACENAMIENTO · NOTA IMPORTANTE: El envasado al vacío NO sustituye la refrigeración. Los alimentos perecederos envasados al vacío requieren refrigeración. · NUNCA descongele los alimentos congelados a temperatura ambiente. Descongele los alimentos congelados en el refrigerador o en el microondas. ·...
  • Página 31: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS C: MI SELLADORA AL VACÍO SE APAGÓ Y NO SE SE PUEDE VOLVER A ENCENDER. 1. Se pudo haber activado el Protector de sobrecarga térmica. En este caso, deje que la Selladora al vacío se enfríe abriendo la Tapa de vacío por aproximadamente 20 minutos.
  • Página 32: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 1. Quite el cable de alimentación del suministro de energía. 2. Gire la Palanca del compartimento hacia arriba para abrir el Compartimento de almacenamiento del cable de alimentación (FIGURA 7). 3. Enrosque el Cable de alimentación en unos segmentos de hasta 3 1/2 pulgadas (8,9 cm) de largo.
  • Página 33: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Página 34: Información De Garantía Weston

    La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará...
  • Página 35 SCELLEUSE SOUS VIDE 65-1001-W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
  • Página 36: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ...
  • Página 51 NOTES...
  • Página 52: Conserver Ces Directives

    Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC, 261 Yadkin Rd., Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Tabla de contenido