GYS SPOT 39.02 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPOT 39.02:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION ........................ 3-5/18-24
USER'S MANUAL .................................... 6-8/18-24
BETRIEBSANLEITUNG ......................... 9-11/18-24
MANUAL DEL USUARIO...................... 12-14/18-24
ИНСТРУКЦИЯ ................................................15-24
73502-030412-V4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS SPOT 39.02

  • Página 1 NOTICE D’UTILISATION ......3-5/18-24 USER’S MANUAL ........6-8/18-24 BETRIEBSANLEITUNG ......9-11/18-24 MANUAL DEL USUARIO...... 12-14/18-24 ИНСТРУКЦИЯ ..........15-24 73502-030412-V4...
  • Página 2 30 N.m ② ① ⑥ ③ ⑤ ④ ⑤ ⑥ Ⓐ Niveau Tôle 0,3mm 0,4mm 0,5mm 0,6mm 0,7mm 0,8mm 0,9mm 1,1mm 1,2mm 1,3mm Ⓑ...
  • Página 3: Alimentation Electrique

    H07RNF ALIMENTATION ELECTRIQUE NB : Si l’appareil fait déclencher la protection de l’installation électrique, vérifier le calibre et le type de disjoncteur ou de fusibles utilisés. • • MISE EN ROUTE ET REGLAGE (FIG III) Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 Nb : Pro 230 et Pro 400 dispose en plus du connecteur de puissance d’un connecteur de commande gâchette : Connecter cette dernière si vous souhaitez amorcer grâce à...
  • Página 4 UTILISATION 1- Amorçage Gyspot Pro 230 / Pro 400 Gyspot 39.02 / 39.04 / 2600 / pro 230 et 400 avec gâchette déconnectée 2- Fonctionnement • • • Attention : Pour un fonctionnement optimal, il est préconisé d'utiliser le câble de masse et le pistolet complet livrés d'origine PROTECTION THERMIQUE DU GENERATEUR ⑤...
  • Página 5: Declaration De Conformite

    Il ne doit pas y avoir de personnes utilisant des appareils médicaux actifs (pacemakers, prothèses acoustiques…) dans un rayon minimum de 3 mètres autour du poste. GARANTIE • • • DECLARATION DE CONFORMITE GYSPOT 39.02, GYSPOT 39.04, Gyspot Pro 230, Gyspot Pro 400 et Gyspot 2600 Le 01/03/2011 Nicolas BOUYGUES Société GYS...
  • Página 6: Electricity Supply

    ELECTRICITY SUPPLY NB: If the product trips the circuit breaker, please check that the correct fuse and an adequate circuit breaker are being used. • • OPERATING AND SETTING (FIG III-PAGE 2) Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 Nb: Pro 230 and Pro 400 has, in addition to the power connector, a connector to command the torch trigger: Connect the latter if you wish to start by using the trigger.
  • Página 7: Thermal Protection

    Gyspot 2600 ⑥ OPERATING 1- Start-up Gyspot Pro 230 / Pro 400 Gyspot 39.02 / 39.04 / 2600 / pro 230 and 400 - AUTOMATIC 2- How to operate: • • • Caution : For optimum operation, it is recommended to use the delivered earth cable and gun originally supplied.
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    Do not use the welding unit to unfreeze pipes. Handle gas bottles with care - there is increased danger if the bottle or its valve are damaged. DECLARATION OF CONFORMITY: GYSPOT 39.02, 39.04, Pro 230, Pro 400 and 2600 Le 01/03/2011 Nicolas BOUYGUES Société GYS...
  • Página 9: Arbeitsbeginn Und Einstellungen (St. 2, Fig Iii)

    NETZANSCHLUSS NB : Wenn durch das Gerät die Stromversorgung unterbrochen bzw. die Schutzinstallation ausgelöst wird, überprüfen Sie bitte, ob Sie die richtige Sicherung und den entsprechenden Überlastschaltertyp benutzen. • • ARBEITSBEGINN UND EINSTELLUNGEN (ST. 2, FIG III) Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 : Pro 230 und Pro 400 verfügen über einen Stecker, der es ermöglicht, das Schweißen mit dem Auslöser der Pistole zu aktivieren: Schließen Sie diesen Stecker an, wenn Sie den Auslöser der Pistole benutzen wollen...
  • Página 10: Überhitzungsschutz Des Stromerzeugers

    ANWENDUNG 1- Auslösen des Schweißvorganges Gyspot Pro 230 / Pro 400 Gyspot 39.02 / 39.04 / 2600 / pro 230 und 400 mit Steueranschluss abgeklemmt 2- Betrieb • • • Achtung : Um das Gerät optimal zu verwenden, benutzen Sie bitte die Masseklemme und Pistole, die mit der Maschine geliefert werden! ÜBERHITZUNGSSCHUTZ DES STROMERZEUGERS INSTANDHALTUNG...
  • Página 11: Konformitätserklärung

    Das Gerät ist nicht geeignet für das Auftauen von Leitungen! Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils! Beschädigte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko dar! HERSTELLERGARANTIE Ausschluss: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GYSPOT 39.02, 39.04, Pro 230, Pro 400 und 2600 Le 01/03/2011 Nicolas BOUYGUES Société GYS...
  • Página 12: Alimentacion Electrica

    ¡ H07RNF ALIMENTACION ELECTRICA NB : Si el aparato pone en marcha la protección de la instalación eléctrica, verificar el calibre y el tipo de disyuntor o de fusibles utilizados. • • INICIO Y RÉGLAJE (FIG III-PAGINA 2) A- Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 Nb: Pro 230 y Pro 400 disponen - además del conectador de potencia - de un conectador de mando con gatillo : - Conectar ésta última si quiere cebar gracias al gatillo.
  • Página 13: Utilizacion

    B- Gyspot 2600 ⑥ UTILIZACION 1- Cebadura Gyspot Pro 230 / Pro 400 Gyspot 39.02 / 39.04 / 2600 / pro 230 y 400 con gatillo desconectado 2- Funcionamiento • • • Cuidado : para un funcionamiento óptimo, es preconizado de utilizar el cable de masa y el pistola completo inicialmente entregados con el producto.
  • Página 14: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Gyspot 39.02, 39.04, Pro 230, Pro 400 y 2600 Le 01/03/2011 Nicolas BOUYGUES Société GYS...
  • Página 15: Подключение К Сети

    H07RNF ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ NB : Если при включении в сеть аппарата срабатывает защита сети, проверьте калибр и тип прерывателя или предохранителей. • • ЗАПУСК АППАРАТА И НАСТРОЙКИ (РИС II-CTP 2) A- Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 Nb : Pro 230 и...
  • Página 16 B- Gyspot 2600 • ⑥ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1- Поджиг Gyspot Pro 230 / Pro 400 Gyspot 39.02 / 39.04 / 2600 / pro 230 и 400 с неподключенным курковым управлением 2- Функционирование • • • Внимание: Для оптимальной работы рекомендуется использование кабеля массы...
  • Página 17: Декларация Соответствии

    перед работой с данными аппаратами. Не используйте этот аппарат для размораживания канализаций. Обращайтесь с газовым баллоном осторожно. Это может быть опасно, если газовый баллон или вентиль баллона повреждены. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИИ Gyspot 39.02, 39.04, Pro 230, Pro 400 и 2600 Le 01/03/2011 Nicolas BOUYGUES Société GYS...
  • Página 18 PIECES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ N° 39.02 39.04 2600 N° PRO 230 PRO 400...
  • Página 19 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO/ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА GYSPOT 2600...
  • Página 20 GYSPOT 39.02...
  • Página 21 GYSPOT 39.04...
  • Página 22 GYSPOT PRO 230...
  • Página 23 GYSPOT PRO 400...
  • Página 24 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG /ICONOS / СИМВОЛЫ 中国安全质量标准证明...

Este manual también es adecuado para:

Spot 39.04Spot 2600Spot pro 230Spot pro 400

Tabla de contenido