Página 1
Instrucciones de uso de piscinas Jumbo Gebruiksaanwijzing voor opblaasbare Jumbo Pool Istruzioni per l’uso della piscina gonfiabile Jumbo Instrukcja użytkowania nadmuchiwanego basenu Jumbo Pool Инструкция по эксплуатации для надувного бассейна Jumbo Pool Návod k použití nafukovacího bazénu „Jumbo“ Kezelési utasítás felfújható...
Página 3
Inhalt / content Deutsch (D) ..........04 English (GB) ..........06 Français (F) ..........08 Español (E) ..........10 Nederlands (NL) ......... 12 Italiano (I) ........... 14 Polski (PL) ............ 16 Русский (RUS) ..........18 Česky (CZ) ........... 20 Magyar (H) ..........22 Slovenščina (SLO) ........
Zum Aufblasen zuerst die transparente Ventile vollständig aus dem Ventileinsatz und danach die Verschlussstöpsel aus dem Ventilhals herausziehen. Dann mit einem geeigneten Blasebalg, bzw. Luftpumpe aus dem WEHNCKE-Aufblaspumpenprogramm so viel Luft einblasen, dass die ein- zelnen Kammern prall gefüllt, aber an der Außennaht noch Falten sichtbar sind. Verwenden Sie niemals einen Kompressor oder Pressluft.
Página 5
Raum aufbewahren. Recycling Sollte ein WEHNCKE-Aufblasartikel einmal ausgedient haben, bitte nicht zum Hausmüll geben! Unsere Produkte sind alle vollständig wiederverwertbar. Schicken Sie dazu den Artikel frei (Ver- sandkosten zu Lasten des Versenders) an uns zurück, Sie leisten damit einen wertvollen Beitrag für...
As the next step, inflate the article by using appropriate bellows, or an air pump of the WEHNCKE Inflation Pump Program respectively. Blow in sufficient air in order to fill up the individual chamber sections to their full extent;...
Store the pool at a dry location with room temperature. Recycling Should a WEHNCKE inflatable article become outdated, please do not dispose it into your household waste! All of our products are competely recyclable. Please return the article, postage paid, to us, and you will make a valuable contribution regarding our environmental protection attempts.
Ensuite, gonfler l’article avec un soufflet de gonflage ou une pompe à air puisée dans la gamme de pompes de gonflage WEHNCKE, une quantité d’air telle que les différentes chambres soient bien remplies, mais que des plis soient en- core visibles sur la soudure extérieure de l’article.
Rangez la piscine dans un endroit tempéré et sec. Recyclage Une fois qu‘un article gonflable WEHNCKE est en arrivé en fin de carrière, ne le jetez pas aux or- dures ménagères ! Nos produits sont entièrement recyclables. Pour cette raison, renvoyez-nous l‘article (frais de port à...
Luego inflar tanto aire con un fuelle o una bomba de aire del programa de bombas de inflar WEHNCKE hasta que se llenen las diferentes cámaras a plenitud, pero que se vean todavía pliegues en la costura exterior. No utilice nunca un compresor o aire comprimido.
Página 11
Guardar la piscina en un lugar seco y a temperatur moderada. Reciclaje: ¡Si un artículo inflable WEHNCKE queda fuera de uso, le rogamos no desecharlo con los residuos domésticos! Todos nuestros productos son completamente reciclables. Envíenos el producto con los portes pagados y contribuirá así valiosamente a proteger el medio ambiente.
Pomp dan met een geschikte balgpomp of luchtpomp uit het pompenprogram- ma van WEHNCKE zo veel lucht in de afzonderlijke luchtkamers dat ze strak zijn gevuld, maar dat er bij de buitennaad nog wel vouwen zichtbaar zijn. Gebruik nooit een compressor of perslucht.
Recycling: Als een opblaasbaar artikel van WEHNCKE uiteindelijk zijn tijd heeft gehad, doe het dan niet bij het huisvuil. Onze producten kunnen allemaal 100 procent worden hergebruikt. Stuurt u daarom het artikel voldoende gefrankeerd aan ons retour. U levert daarmee een belangrijke bijdrage aan...
Página 14
Insufflare quindi con la bocca o con un adeguato gonfiatore a mantice o con una pompa per aria disponibile nel programma di accessori di gonfiaggio WEHNCKE una quantità d‘aria necessaria affinché le singole camere siano ben riempite, facendo però attenzione che lun- go le cuciture esterne restino delle pieghe.
Riciclaggio Qualora un prodotto WEHNCKE sia diventato inservibile, non gettarlo nei rifiuti domestici! I nostri prodotti sono tutti completamente riciclabili. E‘ sufficiente ritornarci il prodotto in por- to franco (Spese di spedizione a carico del mittente) per contribuire validamente alla tutela...
Następnie nadmuchać odpowiednim miechem, względnie pompką z oferty pomp nadmuchujących WEHNCKE tyle powietrza, aby poszczególne komory były pełne i sprężyste, ale by na szwie zewnętrznym widoczne były jeszcze fałdy. Nigdy nie stosujcie Państwo kompresora lub powietrza sprężonego.
Recykling: W przypadku, gdy nadmuchiwany artykuł WEHNCKE zużyje się, prosimy nie wyrzucać go do do- mowego kosza na śmieci! Wszystkie nasze produkty mogą być w całości ponownie wykorzystane. W tym celu prosimy odesłać...
гнезд, а затем удалите клапанные заглушки из шейки клапана. Потом с помощью подходящего воздуходувного меха или воздушного насоса из ассортимента воздушных насосов WEHNCKE наполнить изделие таким количеством воздуха, чтобы воздушные камеры были туго надуты, но чтобы при этом на наружном шве сохранились...
температурах не ниже 0º С. При складывании необходимо избегать образования сильных изломов поверхности. Детский бассейн следует хранить в отапливаемом сухом помещении. Утилизация: Если надувное изделие WEHNCKE пришло в негодность, просьба не выбрасывать его вместе с бытовыми отходами! Наша продукция может быть подвергнута полной переработке. Просим выслать изделие по...
Potom napumpujte pomocí vhodného nafu- kovacího měchu nebo vzduchové hustilky z programu nafukovacích hustilek WEHNCKE tolik vz- duchu, aby se jednotlivé komory naplnily, ale na vnějším švu přitom ještě musí zůstat viditelné...
Dětský nafukovací bazén skladujte v temperované, suché místnosti. Recyklace Pokud vám výrobek firmy WEHNCKE doslouží, nevyhazujte ho prosím do domovního odpadu! Všechny naše výrobky jsou plně recyklovatelné. K tomuto účelu nám výrobek vyplaceně pošlete zpět (přepravné hradí odesílatel). Přispějete tím k ochraně životního prostředí.
A felfújáshoz húzza ki először az átlátszó szelepeket teljesen a szelepbetétből, majd a záródugót vegye ki a szelepnyakból. Ezután a WEHNCKE felfújó választékában szereplő alkalmas fújtatóval, ill. légpumpával fújjon bele annyi levegőt, hogy az egyes kamrák feszesen megteljenek, de a külső...
A pancsoló medencét állandó hőmérsékletű, száraz helyiségben kell tárolni. Újrahasznosítás Ha egy WEHNCKE felfújható termék kiszolgálta az idejét, kérjük, ne tegye a háztartási hulladék- Termékeink teljesen újrahasznosíthatóak. Ehhez a cikket bérmentesítve küldje vissza hozzánk (a szállítási költségeket a küldő fél fizeti), ezzel jelentős mértékben hozzájárul a környezet védelmé-...
Z ustreznim mehom za napihovanje ali zračno tlačilko iz programa tlačilk za na- pihovanje WEHNCKE nato vpihnite toliko zraka, da se posamične komore do konca napolnijo, a so na zunanjem robu še vidne gube. Nikoli ne uporabljajte kompresorja ali stisnjenega zraka. Če uporabljajte tlačilko z dvojnim hodom, priključite povezovalno cev s nastavkom za tlačilko, ki je...
Recikliranje Če se je WEHNCKE-napihljiv artikel izrabil, ga prosimo ne odvrzite med gospodinjske odpadke! Vse naše produkte je mogoče v celoti ponovno uporabiti. V ta namen nam artikel na Vaše stroške (stroški pošiljanja v breme pošiljatelja) pošljite nazaj, s tem boste dali dragocen prispevek za varst-...
Página 26
Potom s vhodným nafukovacím mechom, resp. vzduchovou pum- pou z programu nafukovacích púmp firmy WEHNCKE nafúkajte toľko vzduchu, kým nie sú jed- notlivé komory napnuté naplneným vzduchom, no na vonkajšom šve sú ešte viditeľné riasy. Nikdy nepoužívajte kompresor alebo stlačený...
Pri skladaní dbajte na to, aby sa vo fólii nevytvárali ostré lomy. Detský bazén uchovávajte v temperovanej, suchej miestnosti. Recyklácia Ak niektorý nafukovací výrobok firmy WEHNCKE doslúžil, nedávajte ho, prosím, do domového odpadu! Všetky naše výrobky sa dajú v plnom rozsahu opäť zhodnotiť. Za týmto účelom nám pošlite výro- bok späť...
Norėdami pripūsti, pilnai iš ventilio ištaukite peršviečiamus ventilius ir, po to, uždarymo ventilius iš ventilio kaklelio. Po to, naudodami tinkamas dumples arba oro siurblį iš WEHNCKE priputimo siurblių programos, įleiskite tiek oro, kol bus pilnai pripildytos atskiros kameros, tačiau išorinėje siūlėje dar bus matomos raukšlės.
šiltoje vietoje. Lankstant atkreipkite dėmesį, kad medžiagoje nesusidarytų aštrūs lenkimo kraštai. Baseiną laikykite kambario temperatūroje, sausoje patalpoje. Perdirbimas Jei WEHNCKE pripučiamas gaminys Jums atitarnaus, neišmeskite jo kartu su buitinėmis atlieko- mis! Visi mūsų produktai yra pilnai perdirbami. Geriau grąžinkite gaminį mums atgal (siuntimo išlaidas...
Для накачування виробу спочатку повністю витягніть прозорі клапани з клапанних гнізд, а потім видалите клапанні заглушки з шийки клапана. Потім за допомогою відповідної повітродувки або повітряного насоса з відповідного асортименту WEHNCKE закачайте стільки повітря, щоб кожна з окремих камер виявилася туго наповненою, але по зовнішньому шву...
Página 31
2. Клаптик матеріалу для залагодження повинен бути на 3 см більший, ніж розмір пошкодження. 3. Тонкий шар клею слід нанести як на клаптик матеріалу, так і на поверхню, яка буде оброблятися. Приблизно через хвилину, коли клей розтечеться по всій поверхні, наложити клаптик...