Kohler 528D Guía De Instalación Y Del Usuario página 41

Complete the Installation / Complétez l'installation / Schließen Sie die Installation ab. / Complete la
instalación / Completare l'installazione. / Завершить установку. / Voltooi de Installatie / Zakończyć
instalację / Ολοκλήρωση της εγκατάστασης / Conclua a Instalação / Kurulumun tamamlanması /
Dokončete instalaci / Fullfør installasjonen
Checking the Valve Installation without an Installed Interface. / Vérifiez les installations de la vlve
sans installer une interface. / Überprüfen Sie die Ventilinstallation ohne installierte Schnittstelle. /
Comprobación de la instalación de la válvula sin una interfaz instalada. / Controllare l'installazione
della valvola senza l'interfaccia montata./ Проверка установки вентиля без установленного
интерфейса. / Ventielinstallatie Controleren zonder een Geïnstalleerde Interface. / Sprawdzanie
montażu zaworu bez zamontowanego panelu. / Έλεγχος της εγκατάστασης βαλβίδας χωρίς
εγκατεστημένη διεπαφή. / Verificar a Instalação da Válvula sem uma Interface Instalada. / Arayüz takılı
olmadan vana tesisatının kontrol edilmesi. / Kontrola instalace ventilu bez nainstalovaného rozhraní /
Kontroller ventilinstasllasjonen uten installert grensesnitt.
Disconnect the power from the valve.
GB
Insert the jumper into one of the valve sockets.
Reconnect the power to the valve.
Wait 10 seconds for the valve to initialise: outlets will activate.
Check all connections for leaks.
Disconnect the power, then remove the jumper.
Reconnect the power to the valve for normal usage.
Coupez le courant de la vanne.
FR
Insérez la prise de réglage dans l'une des prises femelles de la valve.
Rebranchez le courant à la valve.
Patientez 10 secondes avant la mise en route de la valve: les sorties d'eau se mettront en
marche.
Vérifiez que toutes les connexions naient pas de fuites.
Coupez le courant, ensuite retirer la la prise de réglage.
Rebranchez le courant de la valve pour une utilisation normale.
Nehmen Sie das Ventil von der Stromleitung.
D
Stecken Sie den Verbindungsleiter in eine der Ventilfassungen.
Schließen Sie die Stromversorgung zum Ventil wieder an.
Warten Sie 10 Sekunden, bis das Ventil initialisiert; Auslässe werden aktiviert.
Überprüfen Sie alle Verbindungen auf undichte Stellen.
Schalten Sie den Strom ab und entfernen Sie den Verbindungsleiter.
Schließen Sie die Stromversorgung zum Ventil für Normalbetrieb wieder an.
Jumper. / Prise de réglage. /
Verbindungsleiter. / Puente. /
Interruttore a ponte. / Перемычка.
/ Onderbreker. / Zwora. /
Ενεργοποιητής. / Propojka. /
Testkabel
41
P A R I S
1178084-W2-B
loading