Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o
www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o para
contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Rice Cooker
and Steamer
Cuiseur de riz
et cuit-vapeur
de nourriture
Arrocera y
Vaporera
English ....................... 2
Français .................... 19
Español .................... 37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 37506

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! and Steamer ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cuiseur de riz Questions? et cuit-vapeur Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Rinsing/Steamer Basket* Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Lid* Use to turn on rice cooker, warm, and to turn off. Unit automatically shifts to WARM when rice is cooked, in WHITE RICE and WHOLE GRAIN programs.
  • Página 4: How To Cook Rice

    How to Cook Rice Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never w WARNING place water or food directly into the base. w CAUTION Burn Hazard. Steam from steam vent can cause injury. BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts, including steamer basket, rice measuring cup, and rice paddle, following Care and Cleaning instructions;...
  • Página 5 How to Cook Rice (cont.) For WHITE RICE and WHOLE GRAIN programs, the rice cooker will adjust the cooking time throughout the cooking cycle based on the amount of rice and moisture in the cooker. The cooker will place a hold on the While lights are flashing, press time or significantly decrease desired program.
  • Página 6 Rice Cooking Chart • Chart is based on measuring rice and water with the rice measuring cup provided. • There are many different types of rice. Rice packaging directions may call for different amounts of rice and water from the chart; following package directions may vary results.
  • Página 7 Grain and Cereal Cooking Chart • Follow directions to cook rice, except choose WHOLE GRAIN or WHITE RICE setting. Add water as indicated on grain and cereal cooking chart. • Chart is based on measuring grain or cereal and water with the rice measuring cup provided. Teff, amaranth, and other very small grains are not recommended.
  • Página 8: How To Steam Food

    Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking How to Steam Food w WARNING pot and steamer basket. Never place water or food directly into the base. Burn Hazard. Steam from steam vent can cause injury. w CAUTION Pour recommended amount of Place cooking pot securely into Add food to steamer basket.
  • Página 9 How to Steam Food (cont.) Using an oven mitt, remove food Press the WARM/ button to turn from steam basket. NOTE: If OFF ( ); unplug. All lights will be pot boils dry, rice cooker will off. beep. To continue STEAM, add more water.
  • Página 10 Steam Cooking Chart Cook the following on the STEAM setting. MAXIMUM AMOUNT MAXIMUM AMOUNT APPROX. DONENESS TEST TYPE OF FOOD OF FOOD* OF WATER* COOKING TIME FOR FOOD Vegetables: Asparagus, cut in 3-inch pieces 2 cups (473 ml) 1 cup (237 ml) 18–20 min Crisp-tender Broccoli, florets...
  • Página 11 Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking To Steam Food w WARNING pot and steamer basket. Never place water or food directly into the base. w CAUTION Burn Hazard. Steam from steam vent can cause injury. While Cooking Rice RICE MEASURING INFORMATION NOTE: Do not throw away the rice measuring cup that comes with your unit.
  • Página 12 To Steam Food While Cooking Rice (cont.) Add lid on cooking pot. Plug into outlet. While lights are flashing, press Using an oven mitt, remove food desired program. For WHITE from steam basket. RICE and WHOLE GRAIN programs, this unit will switch automatically to WARM when the rice is cooked.
  • Página 13 Steaming Food With Rice Chart Cook the following on the WHITE RICE setting. MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM APPROX. AMOUNT AMOUNT AMOUNT COOKING YIELD OF DONENESS TEST TYPE OF FOOD OF FOOD* OF RICE** OF WATER TIME*** RICE* FOR FOOD Asparagus, cut in 3-inch pieces 2 cups 2 cups fill to 2 line...
  • Página 14 Steaming Food With Rice Chart (cont.) MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM APPROX. AMOUNT AMOUNT AMOUNT COOKING YIELD OF DONENESS TEST TYPE OF FOOD OF FOOD* OF RICE** OF WATER TIME*** RICE* FOR FOOD Yellow Squash and Red Bell 2 1/4 cups 2 cups fill to 2 line 40–42 min 4 1/2 cups...
  • Página 15 How to Saute Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking w WARNING pot and steamer basket. Never place water or food directly into the base. Place cooking pot securely into Plug into outlet. All lights will Add oil or butter to cooking pot. Press SAUTE button and heat for the base.
  • Página 16: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not immerse base, cord, or plug in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Unplug. Wipe cooking pot with a damp Cooking pot and lid are cloth or sponge. To remove dishwasher-safe. Steamer basket, stubborn spots, use a mild rice measuring cup, and rice nonabrasive cleanser.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cooker doesn’t turn • Cooker is not plugged in. Make sure rice cooker is plugged into a properly operating electrical outlet or press WARM/ button to activate the unit. Rice is not cooked. • Not enough water/cooking liquid. Follow package directions or see Rice Cooking Chart for more information.
  • Página 18 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 19: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Página 20: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Risque de choc électrique : Cet appareil est w AVERTISSEMENT un fil trop long.
  • Página 21: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Panier cuit-vapeur/rinçage* Utiliser pour mettre le cuiseur de riz en marche, de garde au chaud et pour éteindre. L’appareil passera Couvercle* automatiquement au mode WARM/ (garde au chaud) lorsque le riz est cuit si les programmes WHITE RICE (riz blanc) ou WHOLE GRAIN (grain entier) ont été...
  • Página 22: Riz Information De Mesure

    Cuisson w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. w MISE EN GARDE Risque de brûlures. La vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer des blessures. du riz AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles y compris le panier cuit-vapeur, la mesure pour le riz et la spatule à...
  • Página 23 Cuisson du riz (suite) Le cuiseur de riz numérique ajustera la durée de cuisson des programmes WHITE RICE (riz blanc), et WHOLE GRAIN (grain entier) pendant le cycle de cuisson selon la quantité de riz et l’humidité à l’intérieur du cuiseur.
  • Página 24: Durée De Cuisson

    Aide-mémoire pour la cuisson du riz • Le tableau est basé selon la quantité de riz et d’eau mesurée avec la mesure de riz fournie. • Il existe plusieurs sortes de riz. Les modes d’emploi sur les emballages de riz peuvent demander des quantités différentes de riz et d’eau que celles mentionnées au tableau;...
  • Página 25 Tableau de cuisson des grains et céréales • Suivre les instructions de cuisson du riz, mais sélectionner le réglage WHOLE GRAIN (grain entier) et WHITE RICE (riz blanc). Ajouter l’eau comme indiqué au tableau de cuisson des grains. • Le tableau correspond à la mesure de grains ou céréales et d’eau faite avec la mesure de riz fournie. Le tef, l’amarante et les autres grains très petits ne sont pas recommandés.
  • Página 26: Cuisson Des Aliments À La Vapeur

    Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans Cuisson des w AVERTISSEMENT le pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. aliments à la vapeur w MISE EN GARDE Risque de brûlures. La vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer des blessures.
  • Página 27 Cuisson des aliments à la vapeur (suite) Avec un gant de cuisinier, Appuyer sur le bouton de retirer les aliments du panier WARM/ (garde au chaud/arrêt) cuit-vapeur. REMARQUE : S’il pour éteindre ( ) l’appareil puis ne reste plus de vapeur dans le débrancher.
  • Página 28 Tableau de cuisson à la vapeur Sélectionner le réglage STEAM (vapeur) pour cuire les aliments suivants. QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE MAXIMUM MAXIMUM CUISSON VÉRIFICATION DE LA SORTE D’ALIMENTS D’ALIMENTS* D’EAU* APPROX. CUISSON DES ALIMENTS Légumes : Asperges, coupées en morceaux de 2 tasses (473 ml) 1 tasse (237 ml) 18 à...
  • Página 29 Cuisson à la vapeur des aliments w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le pot de cuisson amovible et le panier cuit-vapeur. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. pendant la cuisson du riz w MISE EN GARDE Risque de brûlures.
  • Página 30 Cuisson à la vapeur des aliments pendant la cuisson du riz (suite) Mettre le couvercle sur le pot de Brancher dans la prise de Appuyer sur le programme Avec un gant de cuisinier, retirer cuisson. courant. désiré pendant que les témoins les aliments du panier cuit- clignotent.
  • Página 31 Cuisson à la vapeur d’aliments avec riz Sélectionner le réglage WHITE RICE (riz blanc) pour cuire les aliments suivants. QUANTITÉ QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM CUISSON PORTION SORTE D’ALIMENTS D’ALIMENTS* DE RIZ** D’EAU APPROX.*** DE RIZ* TEST DE CUISSON Asperges, coupées en morceaux 2 tasses 2 tasses...
  • Página 32 Cuisson à la vapeur d’aliments avec riz (suite) QUANTITÉ QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM CUISSON PORTION SORTE D’ALIMENTS D’ALIMENTS* DE RIZ** D’EAU APPROX.*** DE RIZ* TEST DE CUISSON Courge jaune et poivrons rouges, 2 1/4 tasses 2 tasses Remplir jusqu’à...
  • Página 33 Pour sauter Risque de choc électrique. Cuire les aliments w AVERTISSEMENT uniquement dans le pot de cuisson amovible et le panier cuit-vapeur. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. Placer le pot de cuisson Brancher la fiche dans la prise Ajouter l’huile ou le beurre dans Appuyer sur le bouton SAUTE solidement dans la base.
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Débrancher. Essuyer le pot de cuisson avec Le pot de cuisson et le couvercle un linge ou une éponge humide.
  • Página 35 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le cuiseur ne s’allume pas. • Le cuiseur n’est pas branché. S’assurer que le cuiseur de riz est branché dans une prise murale qui fonctionne correctement appuyer sur le bouton WARM/ (garde au chaud/marche) pour mettre activer l’appareil. Le riz n’est pas cuit.
  • Página 36: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 37: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente 2.
  • Página 38: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cable más largo.
  • Página 39: Piezas Y Características

    Piezas y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canastilla de México: 01 800 71 16 100 la Vaporera/Enjuague* Utilícelo para encender la arrocera, la función Tapa* WARM (calentar) y para apagar. La unidad cambia automáticamente a WARM/ (calentar) cuando el arroz se ha cocido, cuando se encuentra en los programas WHITE RICE (arroz blanco) y WHOLE GRAIN (integral).
  • Página 40 Cómo Cocer Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave todas las partes removibles, incluyendo la canastilla de la vaporera, la taza medidora de arroz y la paleta para arroz siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza;...
  • Página 41 Cómo Cocer Arroz (cont.) Para los programas WHITE RICE (arroz blanco) y WHOLE GRAIN (integral), la arrocera ajustará el tiempo de cocción a través del ciclo de cocción en base a la cantidad de arroz y humedad de Mientras las luces titilan, presione la arrocera.
  • Página 42: Tabla De Cocción De Arroz

    Tabla de Cocción de Arroz • La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. • Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las incluidas en la tabla;...
  • Página 43: Tabla De Cocción De Granos Y Cereales

    Tabla de Cocción de Granos y Cereales • Siga las instrucciones de la arrocera, pero elija la configuración WHOLE GRAIN (integral) y WHITE RICE (arroz blanco). Agregue agua según la indicación de la tabla de cocción de granos y Cereales. •...
  • Página 44: Cómo Cocinar Alimentos A Vapor

    Cómo Cocinar w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. Peligro de Quemaduras. El vapor que sale de la ventila puede causar w PRECAUCIÓN Alimentos a Vapor lesiones.
  • Página 45 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.) Utilizando un guante de cocina, Presione el botón WARM/ quite los alimentos de la (calentar/apagado) para apagar canastilla de vaporera. NOTA: Si ( ) y desenchufe. Todas las luces la olla hierve en seco, la arrocera se apagarán.
  • Página 46: Tabla De Cocción Al Vapor

    Tabla de Cocción al Vapor Cocine los siguientes en la configuración STEAM (cocción al vapor). MAX. CANTIDAD MAX. CANTIDAD TIEMPO DE PRUEBA DE NIVEL TIPO DE ALIMENTO DE ALIMENTOS* DE AGUA* COCCIÓN APPROX. DE COCCIÓN Vegetables: Espárragos cortados en trozos de 2 tazas (473 ml) 1 taza (237 ml) 18–20 min...
  • Página 47: Cómo Cocer Alimentos Al Vapor Con Arroz

    Cómo Cocer Alimentos w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. al Vapor con Arroz w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones.
  • Página 48 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) Coloque la tapa en la olla de Enchufe en el tomacorriente. Mientras las luces titilan, Utilizando un guante de cocina, cocción. presione el programa deseado. quite los alimentos de la En los programas WHITE RICE canastilla de vaporera.
  • Página 49: Tabla De Cocer Alimentos Al Vapor Con Arroz

    Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz Cocine los siguientes en la configuración WHITE RICE (arroz blanco). CANTIDAD MAX. MAX. TIEMPO DE MÁXIMA DE CANTIDAD CANTIDAD COCCIÓN RENDIMIENTO PRUEBA DE NIVEL TIPO DE ALIMENTO ALIMENTOS* DE ARROZ** DE AGUA APROX.*** DEL ARROZ* DE COCCIÓN...
  • Página 50 Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) CANTIDAD MAX. MAX. TIEMPO DE MÁXIMA DE CANTIDAD CANTIDAD COCCIÓN RENDIMIENTO PRUEBA DE NIVEL TIPO DE ALIMENTO ALIMENTOS* DE ARROZ** DE AGUA APROX.*** DEL ARROZ* DE COCCIÓN Zapallo amarillo y pimientos rojos 2 1/4 tazas 2 tazas Llene hasta...
  • Página 51: Cómo Sofreir Alimentos

    Cómo Sofreir Alimentos w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. Coloque la olla de cocción Enchufe en el tomacorriente. Agregue aceite o mantequilla a la Presione el botón SAUTE (sofreir) firmemente en la base.
  • Página 52: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base, el cable o enchufe en agua o otro líquidos. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Desenchufe. Limpie la olla de cocción con un La olla de cocción y la tapa paño o esponja húmedos.
  • Página 53: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La arrocera no se • La arrocera no está conectada. Asegúrese de que la arrocera esté enchufada en un tomacorriente que enciende. funcione correctamente o presione el botón WARM/ (calentar/encendido) para activar la unidad. El arroz no está cocido. •...
  • Página 54: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-401 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Ciudad de México 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 55 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 56 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 37506 RC20 120 V~ 60 Hz 300 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido