ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Antes de começar a trabalhar 2.3 - Durante o trabalho 2.4 - Rede de ar comprimido 2.5 - Manutenção e limpeza 2.6 - Assistência Técnica 3.
1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM CONTEÚDO DA EMBALAGEM LISTA DE COMPONENTES Rebarbadora pneumático VIRP100 Parafuso para lubrificação do veio de rotação Pega Auxiliar Veio de rotação Acessório de ligação para mangueira de ar Disco comprimido Proteção do disco Chave de boca Alavanca de segurança Chave de aperto...
como fonte de energia para colocar a a ferramenta em cantos ou arestas 2.3 - DURANTE O TRABALHO ferramenta em funcionamento; afiadas. Evite que o acessório salte ou Mantenha terceiros afastados fique preso na peça de trabalho; da zona de operação da �...
Se a mangueira Utilize apenas ferramentas respiratórias. estiver danificada, deve ser substituída; acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta ou peças Materiais que contenham amianto não � Verifique constantemente tecnicamente idênticas. Caso contrário, podem ser trabalhados. O amianto é...
� Os acessórios e peças de rotação têm de ter capacidade para trabalhar, � Utilize acessórios originais VITO. Utilize luvas de proteção durante a no mínimo, à velocidade de rotação da Acessórios de outros fabricantes podem montagem dos acessórios;...
3. Ajuste a alavanca de segurança de Utilize apenas óleo modo a bloquear o interruptor “ON/ ferramentas pneumáticas. Outros 6. PROTEÇÃO DO MEIO OFF”. Assim evita o arranque involuntário tipos de lubrificantes danificam as AMBIENTE da ferramenta; vedações da ferramenta. 5.2 - LIMPEZA DO FILTRO DE 5.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Central Lobão S. A. eventuais reparações efectuada por pessoas não Responsável do Processo Técnico autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
Página 12
ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 - Antes del trabajo 2.3 - Durante el trabajo 2.4 - Red de aire comprimido 2.5 - Mantenimiento y limpieza 2.6 - Asistencia técnica 3.
1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENIDO DEL EMBALAJE LISTADO DE COMPONENTES Amoladora neumática VIRP100 Tornillo para lubricación del eje de rotación Mango auxiliar Eje de rotación Racor de conexión a la manguera de aire comprimido Disco Llave de bocas Protección del disco Llave de apriete...
de la herramienta, si tiene dudas o � Nunca utilice oxígeno, dióxido de en caso de contragolpe; dificultades diríjase a su distribuidor carbono o gases combustibles como oficial. fuente de energía para poner la - Cuando el accesorio rotativo bloquee, herramienta en funcionamiento;...
Los materiales que contengan amianto accesorios de conexión para detectar y Utilice sólo herramientas o accesorios no pueden ser trabajados. El amianto evitar fugas de aire; acoplables autorizados VITO es cancerígeno; para esta herramienta piezas � Para facilitar las operaciones de técnicamente...
2. Apriete el mango auxiliar en Utilice guantes de protección trabajo y lesiones en el usuario. el sentido horario hasta que esté durante el montaje de los totalmente apretado; accesorios; � Los accesorios y las piezas de rotación deben tener capacidad para trabajar como mínimo a la velocidad 3.2 - MONTAJE DE LA 3.4 - MONTAJE DE LOS...
Limpie la herramienta después de � Utilice accesorios originales VITO. lubricador de línea colocado en la cada uso. La manipulación cuidadosa Los accesorios de otros fabricantes instalación de aire comprimido que protege la herramienta y aumenta la...
You can obtain information about contact your official dealer. The instruction manual is an integral authorized accessories from your VITO part of the tool and must always be official dealer. 2.3 - WHILE OPERATING provided.
If the work projects particles or debris - Always use the auxiliary handle Any of these damages may cause fires, that may be hot or incandescent, use a provided with the tool in order to have explosions, electrical shocks or several heat-resistant protective apron.
ASSEMBLY (FIG.D) hoses increase the risk of accidents Use only attachable tools or accessories and injuries; authorized by VITO for this tool or 1. Unscrew and remove the fastening technically identical parts. Failure to flange (11) from the disc; � Keep the compressed air hose away...
5.2 - AIR INLET FILTER CLEANING 6. ENVIRONMENT 7. CUSTOMER SERVICE SAFETY Clean the air inlet filter (7) regularly, according to the use. Tel.: 256 331 080 1. Unscrew and remove the accessory The packaging is made up of to connect the tool to the compressed recyclable materials, which you E-mail: [email protected] air hose (9);...
S. João de Ver, January 2, 2019 Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as well as any Central Lobão S. A. damage caused by the use of it.
Página 28
ÍNDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Avant de commencer à travailler 2.3 - Pendant le travail 2.4 - Réseau d'air comprimé 2.5 - Entretien et nettoyage 2.6 - Assistance technique 3.
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE COMPOSANTS Meuleuse d'angle pneumatique VIRP100 Vis de lubrification de l'arbre de rotation Poignée auxiliaire Arbre de rotation Raccord de connexion de l'outil au tuyau d'air Disque comprimé Clé plate Protection du disque Clé...
équipements à air comprimé connectés sur les accessoires autorisés auprès de l’outil; à l’outil. L’utilisateur doit savoir arrêter votre revendeur officiel VITO. rapidement le compresseur ou éteint Effectuez tous les réglages et les l’alimentation en air comprimé de l’outil. travaux nécessaires...
dioxyde carbone - Faites particulièrement attention 2.3 - PENDANT LE TRAVAIL combustibles comme source lorsque vous utilisez l’outil dans des Maintenez les tiers éloignés de d’alimentation pour démarrer l’outil; angles ou des arêtes vives. Ne laissez la zone d’opération de l’appareil. pas l’accessoire sauter ou se prendre Ne travaillez jamais avec l’appareil s’il �...
Les matériaux contenant de l’amiante � Vérifiez constamment les tuyaux à VITO pour cet outil ou des pièces ne peuvent pas être travaillés. L’amiante air comprimé et les raccords pour techniquement identiques. Dans le cas est cancérigène;...
Les accessoires et les pièces en � Utilisez des accessoires d’origine lors montage rotation doivent pouvoir fonctionner au VITO. accessoires d’autres accessoires; moins à la vitesse de rotation de l’outil. fabricants peuvent provoquer des Ne pas le faire pourrait endommager déséquilibres, des vibrations excessives...
lubrification manuelle en suivant la 4.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT procédure suivante: (FIG.G) 6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Avant démarrer l’outil, 1. Débranchez l’outil du tuyau d’air vérifiez la pression de travail et comprimé. réglez-le en fonction des spécifications techniques de l’outil. (Pmáx < 6.2 bar); 2.
Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du Central Lobão S. A. produit, Responsable du Processus Technique les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Página 36
DECLARAÇÃO
U E
19
D E
C ONFORMIDADE CENTRAL
L OBÃO
S .A.
RUA
D A
G ÂNDARA,
6 64
4520-‐606
S .
J OÃO
D E
V ER
V FR
...