Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

ASA-30
Indoor Siren
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver ASA-30

  • Página 1 ASA-30 Indoor Siren...
  • Página 3 Features The ASA-30 can be used either as an additional siren connected to your alarm system or as an independent siren connected to a remote control and/or wireless detectors. - Wireless connection for an easy installation - Radio-frequency security of the accessories: more than one...
  • Página 4: General Information

    When the alarm of your system is triggered, the ASA-30 rings out and its LEDs switch on. The ASA-30 can also be used as a standalone siren and can be connected to wireless sensors and/or to a remote control.
  • Página 5: Power On/Off

    Power on / off Power on The siren is powered off as per default settings. Plug the siren to a 110- 220V socket and you hear a beep: the siren is on. You can also turn the siren on by long pressing (6 seconds) the Power button on the siren. Enter Setup Mode / Power off Enter Setup Mode by pressing the Power button once.
  • Página 6 Use as an additional siren If the siren is used as an additional siren, it must be registered to your alarm’s control panel. If the alarm is triggered, the ASA-30 will ring out and its LED lights will fast flash.
  • Página 7 Use as a standalone alarm system Before using the ASA-30 as a standalone alarm system, it must be connected to a remote control or an accessory (e.g. motion detector, door / window contact). When the system is armed, if a sensor is triggered, the siren will ring out and the LED lights will fast flash.
  • Página 8 You hear one beep: the accessory has been connected to the siren successfully (if you hear 3 beeps, the accessory has already been connected). The siren supports up to 10 remote controls and 10 wireless detectors. Test a) Test the connection to a remote control Press the “Arm”...
  • Página 9 Entry / Exit Delay A delay before activation can be set for the siren if the sensor is assigned to the Delay Zone*. If the Entry / Exit Delay is activated, the siren beeps once every second until the system is armed, during the period of delay set. If one of your system’s sensors triggers the alarm, the ringing out of the siren will be delayed accordingly.
  • Página 10 For more information, refer to the manual of your alarm system. Night Lamp mode When used as a standalone alarm system, the ASA-30 can also be used as an LED night lamp. Press the “Home mode” button on the remote control twice: the siren switches to Home Mode and the strobe light turns into a night lamp.
  • Página 11 Specifications Power supply Radio frequency 110-220V 315MHz or 433MHz (±75KHz) Volume Housing material 90dB ABS plastic Backup battery Operating conditions 4.2V / 600mAh Lithium Temperature: -10°C ~ +55°C Relative Humidity: ≤80% (non- Static current condensing) < 13mA Dimensions Alarm current 81 x 80 x 76mm <...
  • Página 12 Standards ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Página 13 Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark facebook.com/denverelectronics Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type ASA-30 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.den- ver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 14 Features ASA-30 kan anvendes enten som en ekstra sirene tilsluttet dit alarmsystem eller som en uafhængig sirene forbundet til en fjernbetjening og/eller trådløse detektorer. - Trådløs tilslutning for nem installation - Radiofrekvenssikkerhed på alle enheder: mere end én million kodekombinationer...
  • Página 15: Generelle Oplysninger

    Tilslut Generelle oplysninger ASA-30 drives via det indbyggede 110-220V-stik. Du kan installere en række ASA-30-sirener i dit hjem og forbinde dem til dit alarmsystem. Hvis din alarm udløses, starter ASA-30 sirenen, og dens LED strobelys tænder. ASA-30 kan også anvendes som uafhængig sirene og kan forbindes til...
  • Página 16 Tænd / Sluk Tænde Som standard er sirenen slukket. Sæt sirenen i en 110-220V stikkontakt og . Du hører et bip: sirenen er tændt. Du kan også tænde sirenen ved at trykke langt (6 sekunder) på dens Powerknap. Åbne opsætningen / Slukke Åben opsætningen ved at trykke én gang på...
  • Página 17 Undlad at udløse alarmen med en sensor, mens du registrerer sirenen i kontrolpanelet. Test Tryk på knappen “Arm/Aktivér” på Kontrolpanelet. Både kontrolpanelets indbyggede sirene og ASA-30 bipper: forbindelsen er oprettet. Hvis du ikke hører noget bip, er forbindelsen ikke oprettet, og du skal forsøge at registrere sirenen forfra.
  • Página 18 Anvendelse som uafhængigt alarmsystem Før du kan anvende ASA-30 som uafhængigt alarmsystem, skal den forbindes til en fjernbetjening eller andet udstyr (f.eks. en bevægelsessensor eller en dør-/vindueskontakt). Når systemet er aktiveret, vil sirenen lyde og LED-lysene Blinke, hvis en sensor udløses.
  • Página 19 Sirenen understøtter op til 10 fjernbetjeninger og 10 trådløse sensorer. Test a) Test af forbindelsen til en fjernbetjening Tryk på knappen “Arm/Aktivér” på fjernbetjeningen. Sirenen bipper én gang: forbindelsen til fjernbetjeningen er oprettet. Hvis du ikke hører noget bip, er forbindelsen ikke oprettet, og du skal forsøge at registrere sirenen i fjernbetjeningen igen.
  • Página 20 Forsinkelse ved ind- og udgang Du kan indsætte en forsinkelse inden sirenen aktiveres, hvis sensoren er allokeret til Enkelt Forsinkelseszone. Hvis en forsinkelse ved ind- / udgang er aktiveret, bipper sirenen én gang i sekundet i den valgte forsinkelsesperiode, når systemet er blevet aktiveret.
  • Página 21 Yderligere oplysninger finder du i vejledningen til dit alarmsystem. Natlystilstand Hvis du anvender ASA-30 som uafhængigt alarmsystem, kan den samtidig anvendes som LED natlys. Tryk to gange på knappen “Home” på fjernbetjeningen: sirenen skifter til Hjemmetilstand, og strobelyset bliver til en natlampe. Tryk to gange på...
  • Página 22: Specifikationer

    Specifikationer Strømforsyning Radiofrekvens 110-220V 315 MHz eller 433 MHz (± 75 KHz) Lydstyrke 90dB ABS-plast Back-up-batteri Driftsforhold 4.2V / 600mAh Lithium Temperatur: -10°C - + 55°C Relativ Luftfugtighed: ≤80% Hvilestrøm (ikke-kondenserende) < 13 mA Ydre mål Alarmstrøm 81 x 80 x 76mm <...
  • Página 23 Standarder ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Página 24 Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Importør: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark facebook.com/denverelectronics Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen ASA-30 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelse- http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 25: Sadržaj Pakiranja

    Značajke ASA-30 se može koristiti bilo kao dodatna sirena povezana s vašim alarmnim sustavom bilo kao neovisna sirena povezana s daljinskom kontrolom i/ili bežičnim senzorima. - Bežično povezivanje radi jednostavne ugradnje - Sigurnost radijskih frekvencija pomagala: više od milijun kombinacija kodova - Pojednostavljeno povezivanje s dodacima - Moguće povezivanje sa svim Denver dodacima...
  • Página 26 Uključivanje/Napajanje Povezivanje Općenite informacije ASA-30 za napajanje koristi ugrađeni utikač AC 110 - 220V. Moguće je ugraditi nekoliko ASA-30 sirena unutar stana i povezati ih na alarmni sustav. Pri okidanju alarma vašeg sustava, ASA-30 daje zvučno upozorenje i uključuje LED indikatore.
  • Página 27 Uključivanje/isključivanje napajanja Napajanje uključeno Prema zadanim postavkama, sirena je isključena. Spojite sirenu na utičnicu 110-220V: nakon zvučnog signala sirena je uključena. Sirenu je moguće uključiti i dugim pritiskom (6 sekundi) na tipku napajanje na sireni. Ulazak u način rada s postavkama/ Isključivanje Uđite u način rada s postavkama tako da jednom pritisnete tipku napajanje.
  • Página 28 Nema zvučnog signala sirene niti treperenja LED indikatora. Upotreba kao dodatna sirena Ako se sirena koristi kao dodatna sirena, potrebno je izvršiti registraciju pri kontrolnoj ploči vašeg alarma. Prilikom okidanja alarma, ASA-30 daje zvučno upozorenje a LED indikatori brzo trepere. Registracija ASA-30 pri kontrolnoj ploči Pritisnite tipku Poveži na sireni.
  • Página 29 Ispitivanje Pritisnite tipku “Aktiviraj” na kontrolnoj ploči. Zvučni signali ugrađene sirene kontrolne ploče i sirene ASA-30: povezivanje je uspjelo. Ako nema zvučnih signala, povezivanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo registrirati sirenu. Upotreba kao samostalni alarmni sustav Prije upotrebe ASA-30 kao samostalnog alarmnog sustava, potrebno ju je povezati s daljinskim upravljačem ili dodatkom (npr.
  • Página 30 Povezivanje bežičnog senzora Pritisnite tipku Poveži na sireni. LED indikatori su uključeni: sirena je sada u načinu rada povezivanja. Okinite senzor (npr. hodajte ispred senzora ako želite povezati senzor pokreta) Nakon jednog zvučnog signala: dodatak je uspješno povezan sa sirenom (3 zvučna signala naznačuju da je dodatak već bio spojen). Sirena podržava do 10 daljinskih upravljača i 10 bežičnih senzora.
  • Página 31 Brisanje svih pomagala Držite pritisnutom tipku Poveži na sireni u trajanju 6 sekundi, dok ne začujete dva zvučna signala. LED indikatori se uključuju: sva pomagala i kontrola ploča povezani sa sirenom obrisani su. Odgoda ulaska/izlaska Odgodu prije aktivacije sirene moguće je postaviti ako je senzor dodijeljen u Zonu odgode*.
  • Página 32 Način rada noćne svjetiljke Kada se koristi kao samostalni alarmni sustav, ASA-30 također može služiti i kao LED noćna svjetiljka. Dva puta pritisnite tipku Način rada “Kod kuće” na daljinskom upravljaču: sirena se prebacuje u način rada “Kod kuće” a stroboskopsko svjetlo postaje noćna svjetiljka.
  • Página 33: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Napajanje Radijska frekvencija 110-220V 315MHz ili 433MHz (±75KHz) Glasnoća Materijal kućišta 90dB ABS plastika Rezervna baterija Radni uvjeti litijeva baterija 4,2V/600mAh Temperatura: -10°C ~ +55°C Relativna vlažnost: ≤ 80% (bez Statična struja kondenzacije) < 13mA Dimenzije Alarmna struja 81 x 80 x 76mm <...
  • Página 34 Norme SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje i okoliš ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne odlože na propisani način.
  • Página 35 TECHNOCENTAR D.O.O Prilaz Ivana Visina 7 10020 Zagreb Hrvatska facebook.com/denverelectronics Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa ASA-30 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.denver-electronics.com/den- ver-asa-30/...
  • Página 36: Inhoud Van De Doos

    Functies De ASA-30 kan als een aanvullende sirene verbonden met uw alarmsysteem worden gebruikt of als een onafhankelijke sirene verbonden met een afstandsbediening en/of draadloze detectoren. - Draadloze verbinding voor een eenvoudige installatie - Radiofrequentiebeveiliging van de accessoires: meer dan een...
  • Página 37: Algemene Informatie

    Algemene informatie De ASA-30 wordt van stroom voorzien door zijn ingebouwde AC 110- 220 V stekker. U kunt meerde ASA-30 eenheden in uw huis installeren en aansluiten op uw alarmsysteem. Wanneer het alarm van uw systeem wordt geactiveerd, zal de ASA-30 klinken en zijn LED’s inschakelen.
  • Página 38: Stroom Aan/Uit

    Stroom aan/uit Inschakelen De sirene wordt volgens standaard instellingen van stroom voorzien. Steek de sirene in een 110-220 V stopcontact en er zal een piep klinken: de sirene is nu ingeschakeld. U kunt de sirene ook inschakelen door de Aan/Uittoets op de sirene lang ingedrukt te houden (6 seconden). Instellingsmodus openen/Uitschakelen Druk eenmaal op de Aan/Uittoets om de Instellingsmodus te openen.
  • Página 39 Als u de sirene als een aanvullende sirene wilt gebruiken, dient u deze te registreren op het bedieningspaneel van uw alarmsysteem. Zodra het alarm wordt geactiveerd, zal de ASA-30 klinken en zijn LED-lampjes snel laten knipperen. D ASA-30 in het bedieningspaneel registreren Druk op de toets Verbinden op de sirene.
  • Página 40 Gebruik als een alleenstaand alarmsysteem Voordat u de ASA-30 als een alleenstaand alarmsysteem kunt gebruiken, moet deze worden verbonden met een afstandsbediening of een accessoire (bijv. bewegingsdetector, deur/raamcontact). Wanneer het systeem is bewapend en een sensor wordt geactiveerd, zal de sirene klinken en zullen de LED-lampjes snel knipperen.
  • Página 41 U zult één pieptoon horen: de verbinding tussen het accessoire en de sirene is geslaagd (als u 3 pieptonen hoort, dan is het accessoire al verbonden). De sirene ondersteunt tot op 10 afstandsbediening en 10 draadloze detectoren. Test a) De verbinding met een afstandsbediening testen Druk op de toets “Bewapenen”...
  • Página 42 Inloop/Uitloop Uitstel U kunt een uitstel vóór activering voor de sirene instellen als de sensor is toegewezen aan de optie Zone Uitstellen*. Als het Inloop/Uitloop Uitstel is geactiveerd, zal de sirene gedurende de ingestelde uitsteltijd elke seconde eenmaal piepen totdat het systeem is bewapend.
  • Página 43 Lees voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw alarmsysteem. Nachtlampmodus Wanneer u de ASA-30 als een alleenstaand alarmsysteem gebruikt, kunt u deze ook als een LED-nachtlamp gebruiken. Druk tweemaal op de toets “Homemodus” op de afstandsbediening: de sirene schakelt op Homemodus en het stroboscooplicht schakelt een nachtlamp in.
  • Página 44: Specificaties

    Specificaties Stroomvoorziening Radiofrequentie 110-220 V 315 MHz of 433 MHz (±75 KHz) Volume Materiaal van de behuizing 90 dB ABS kunststof Back-upbatterij Werkingsomstandigheden 4,2 V/600 mAh Lithium Temperatuur: -10°C ~ +55°C Relatieve Vochtigheid: ≤ 80% (niet- Statische stroom condenserend) < 13 mA Afmetingen Stroom voor alarm 81 x 80 x 76 mm...
  • Página 45 Normen ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Página 46 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark facebook.com/denverelectronics Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur ASA-30 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.den- ver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 47: Pakkauksen Sisältö

    Ominaisuudet ASA-30:tä voidaan käyttää joko hälytysjärjestelmään liitettynä lisäsireeninä tai itsenäisenä sireeninä, joka on liitettyä kaukosäätimeen ja/tai langattomiin tunnistimiin. - Langaton yhteys mahdollistaa helpon asennuksen - Lisälaitteiden radiotaajuusturvallisuus: yli miljoona koodiyhdistelmää - Yksinkertaistettu yhteys lisälaitteisiin - Voidaan liittää kaikkiin Denver-lisälaitteisiin - Sisäänrakennetut 4,2 V/600 mAh -litiumakut: 8 tunnin akunkesto valmiustilassa Pakkauksen sisältö...
  • Página 48 Liitäntä Yleistietoja ASA-30 saa virtaa sisäänrakennetun 110–220 V vaihtovirtapistokkeen kautta. Useita ASA-30-yksikköjä voidaan asentaa eri puolille kotiasi ja liittää hälytysjärjestelmääsi. Kun järjestelmäsi hälytys laukeaa, ASA-30 soittaa hälytyksen ja sen LED:t syttyvät. ASA-30:tä voidaan lisäksi käyttää itsenäisenä sireeninä ja se voidaan...
  • Página 49 Virran kytkeminen päälle/pois päältä Virta päälle Sireenin virta on pois päältä oletusasetuksena. Kytke sireeni 110–220 V pistokkeeseen ja kuulet piippauksen: sireeni on päällä. Voit lisäksi kytkeä sireenin päälle painamalla sireenissä olevaa virtapainiketta pitkään (6 sekuntia). Asetustilaan siirtyminen/sammuttaminen Asetustilaan siirrytään painamalla virtapainiketta kerran. Paina virtapainiketta uudestaan 6 sekunnin ajan, kun haluat kytkeä...
  • Página 50 Sireeni ei piippaa, LED-valot eivät välky. Käyttö lisäsireeninä Jos sireeniä käytetään lisäsireeninä, se pitää rekisteröidä hälyttimen ohjauspaneeliin. Jos hälytys laukeaa, ASA-30 soi ja sen LED-valot vilkkuvat nopeasti. ASA-30 rekisteröinti ohjauspaneelissa Paina sireenin Yhdistä-painiketta. LED-valo syttyy: sireeni on nyt yhteystilassa. Paina hälytysjärjestelmäsi ohjauspaneelin ”SOS”- tai ”Aktivointi”- painiketta.
  • Página 51 Testi Paina ”Aktivoi”-painiketta ohjauspaneelista. Sekä ohjauspaneelin sisäänrakennettu sireeni että ASA-30 piippaavat: yhteys on luotu. Jos piippausta ei kuulu, yhteys on epäonnistunut. Yritä rekisteröidä sireeni uudestaan Käyttö itsenäisenä hälytysjärje stelmänä Ennen ASA-30:n käyttöä itsenäisenä hälytysjärjestelmänä se tulee yhdistää kaukosäätimeen tai lisälaitteeseen (esim. liiketunnistin, ovi-/ ikkunakontakti).
  • Página 52 Yhdistäminen langattomaan anturiin Paina sireenin Yhdistä-painiketta. LED-valo syttyy: sireeni on nyt yhteystilassa. Laukaise anturi (esim. kävele anturin edestä, jos haluat yhdistää liiketunnistimen). Kuulet yhden piippauksen: lisälaite yhdistetty sireeniin onnistuneesti (jos kuulet 3 piippausta, lisälaite on jo yhdistetty). Sireeni tukee enintään 10 kaukosäädintä ja 10 langatonta tunnistinta. Testi a) Yhteyden testaus kaukosäätimeen Paina ”Aktivoi”-painiketta kaukosäätimessä.
  • Página 53 piippausta. LED-valo päällä: kaikki sireeniin yhdistetyt lisälaitteet ja ohjauspaneeli on nollattu. Tulo-/poistumisviive Aktivointia edeltävä viive voidaan määrittää sireeniin, jos anturi on määritetty viivevyöhykkeelle*. Jos tulo-/poistumisviive on aktivoitu, sireeni piippaa kerran sekunnissa, kun järjestelmä aktivoidaan, viiveasetuksen jakson aikana. Jos jokin järjestelmäsi antureista laukaisee hälytyksen, sireenin soimista viivytetään vastaavasti.
  • Página 54 Katso lisätietoja hälytysjärjestelmän käyttöoppaasta. Yövalotila Kun sitä käytetään itsenäisenä hälytysjärjestelmänä, ASA-30:tä voidaan käyttää myös LED-yövalona. Paina ”Kotitila”-painiketta kaukosäätimessä kahdesti: sireenin kytkeytyy Kotitilaan ja strobo-valo muuttuu yövaloksi. Paina ”Kotitila”-painiketta kahdesti ja sitten ”Aktivoi”-painiketta kerran: sireeni on valvontatilassa ja yövalo on päällä. Paina ”Deaktivoi”-painiketta: sireeni on deaktivoitu...
  • Página 55: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Virtalähde Radiotaajuus 110-220 V 315 MHz tai 433 MHz (±75 KHz) Volume Kotelon materiaali 90 dB ABS-muovi Varmistusakku Käyttöolosuhteet 4,2 V/600 mAh litium Lämpötila: -10°C ~ +55°C Suhteellinen ilmankosteus: ≤ 80 % Staattinen virta (ei-kondensoiva) < 13 mA Mitat Hälytysvirta 81 x 80 x 76 mm...
  • Página 56 Standardit KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
  • Página 57 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Maahantuoja/Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska/Denmark facebook.com/denverelectronics Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ASA-30 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.denver-elec- tronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 58: Contenu Du Coffret

    Caractéristiques L’ASA-30 peut être utilisée soit comme une sirène supplémentaire connectée à votre système d’alarme ou une sirène indépendante connectée à des détecteurs à télécommande et/ou sans fil. - Connexion sans fil pour une installation facile - Sécurité radiofréquence des accessoires  : plus d’un million de combinaisons de codes - Connexion simplifiée pour les accessoires...
  • Página 59: Informations D'ordre Général

    Informations d’ordre général L’ASA-30 est alimentée par sa prise secteur 110-220V. Vous pouvez installer plusieurs ASA-30 dans votre maison et les connecter à votre système d’alarme. Lorsque l’alarme de votre système se déclenche, les ASA-30 sonnent et leurs voyants s’allument.
  • Página 60 Allumer/éteindre Allumer Par défaut, la sirène est éteinte. Branchez la sirène dans une prise 110-220V ; vous entendrez un bip : la sirène est allumée. Vous pouvez également allumer la sirène en maintenant appuyée (6 secondes) la touche d’alimentation de la sirène. Accès au mode configuration/Éteindre Appuyez une fois sur la touche d’alimentation pour accéder au mode configuration.
  • Página 61 Ne déclenchez aucune alarme avec un capteur lors de l’ e nregistrement de la sirène dans le panneau de commande. Essai Appuyez sur la touche « Armer » du panneau de commande. La sirène intégrée au panneau de commande et l’ASA-30 émettent un bip : la connexion est établie. Autrement, la connexion a échoué, réessayez...
  • Página 62 Utilisation comme un système d’alarme autonome Avant d’utiliser l’ASA-30 comme un système d’alarme autonome, elle doit être connectée à une télécommande ou à un accessoire (par exemple détecteur de mouvement, contact de porte/fenêtre). Lorsque le système est armé, si un capteur est déclenché, la sirène va sonner et ses voyants vont clignoter rapidement.
  • Página 63 souhaitez connecter un détecteur de mouvement) Vous entendez un bip : l’accessoire a été connecté à la sirène avec succès (si vous entendez 3 bips, l’accessoire est déjà connecté). La sirène peut prendre en charge jusqu’à 10 télécommandes et 10 détecteurs sans fil.
  • Página 64 Délai d’entrée/sortie Un délai avant l’activation peut être fixé pour la sirène si le capteur est associé à la zone délai*. Si le délai d’entrée/sortie est activé, la sirène émet un bip toutes les secondes jusqu’à ce que le système soit armé, pendant la période de réglage du délai. Si l’un des capteurs de votre système déclenche l’alarme, la sonnerie de la sirène sera retardée en conséquence.
  • Página 65 Mode veilleuse Lorsqu’elle est utilisée comme un système d’alarme autonome, l’ASA-30 peut également être utilisée comme une veilleuse. Appuyez deux fois sur la touche « mode Maison » de la télécommande: la sirène passe en mode Maison et la lumière stroboscopique se transforme en une veilleuse.
  • Página 66 Spécifications Alimentation Fréquence radio 110-220V 315MHz ou 433MHz (±75KHz) Volume Matériau du boîtier 90dB plastique ABS Batterie de secours Conditions de fonctionnement lithium 4,2V/600mAh Température : -10°C ~ +55°C Humidité relative : ≤ 80% (sans Courant statique condensation) < 13mA Dimensions Courant d’alarme 81 x 80 x 76mm <...
  • Página 67 Normes TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Página 68 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark facebook.com/denverelectronics Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type ASA-30 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 69 Funktionen Die ASA-30 kann entweder als zusätzliche Sirene mit Ihrem Alarmsystem oder als eigenständige Sirene mit Fernbedienung und/ oder schnurlosen Detektoren verwendet und verbunden werden. - Schnurlose Verbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenz-Sicherheit für das Zubehör: mehr als eine Million Code-Kombinationen - Vereinfachte Verbindung mit Zubehör...
  • Página 70: Allgemeine Informationen

    Schalter/Betrieb Verbinden Allgemeine Informationen Die ASA-30 wird über den integrierten AC 110-220 V Stecker versorgt. Sie können mehrere ASA-30 Sirenen in Ihrem Haus installieren und mit Ihrem Alarmsystem verbinden. Wird der Alarm Ihres Systems ausgelöst, ertönt die ASA-30 und deren LED-Anzeige leuchtet auf.
  • Página 71 Ein-/Ausschalten Einschalten Die Sirene ist gemäß den Standardeinstellungen ausgeschaltet. Schließen Sie die Sirene an eine 110-220 V Steckdose an; es ertönt ein Signalton: die Sirene ist eingeschaltet. Die Sirene lässt sich auch einschalten, indem Sie die Betriebstaste auf der Sirene (6 Sekunden lang) gedrückt halten.
  • Página 72 Lösen Sie keinen Alarm mit einem Sensor aus, während Sie die Sirene am Bedienfeld registrieren. Test Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste „Aktivieren“. Sowohl die im Bedienfeld integrierte Sirene als auch die ASA-30 piepen: die Verbindung wurde erfolgreich hergestellt. Falls nicht, ist die...
  • Página 73 Verbindung fehlgeschlagen. Versuchen Sie, die Sirene erneut zu registrieren. Nutzung als eigenständiges Alarmsystem Bevor Sie die ASA-30 als eigenständiges Alarmsystem verwenden können, muss es mit einer Fernbedienung oder einem Zubehör (z.B. Bewegungsmelder, Tür-/Fensterkontakt) verbunden werden. Wird bei aktiviertem System ein Sensor ausgelöst, ertönt die Sirene und die LED-Anzeigen blinken schnell.
  • Página 74 Lösen Sie den Sensor aus (z.B. laufen Sie vor dem Sensor entlang, falls Sie einen Bewegungsmelder verbinden möchten). Es ertönt ein Piepton: das Zubehör wurde erfolgreich mit der Sirene verbunden (falls 3 Pieptöne zu hören sind, ist das Zubehör bereits verbunden).
  • Página 75 gedrückt, bis Sie zwei Pieptöne hören. LED-Anzeige leuchtet: alle mit der Sirene verbundenen Zubehörteile und das Bedienfeld wurden gelöscht. Einstiegs-/ Ausstiegsverzögerung Es ist möglich, für die Sirene eine Verzögerung vor der Aktivierung einzustellen, falls der Sensor der Verzögerungszone* zugewiesen ist. Ist die Einstiegs-/Ausstiegsverzögerung aktiviert, piept die Sirene während des eingestellten Verzögerungszeitraums einmal pro Sekunde, bis das System aktiviert ist.
  • Página 76 Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Alarmsystems. Nachtbeleuchtung Bei Verwendung als eigenständiges Alarmsystem kann die ASA-30 auch als LED-Nachtlampe benutzt werden. Drücken Sie auf der Fernbedienung zweimal die Taste „Home-Modus“: die Sirene aktiviert den Home-Modus und das Stroboskoplicht verwandelt sich in eine Nachtlampe.
  • Página 77: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung Senderfrequenz 110-220 V 315 MHz oder 433 MHz (±75 KHz) Volume Gehäusematerial 90 dB ABS-Kunststoff Reservebatterie Einsatzbedingungen 4,2 V/600 mAh Lithium Temperatur: -10°C bis +55°C Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 80% Statische Spannung (nicht kondensierend) < 13 mA Abmessungen Alarmsspannung 81 x 80 x 76 mm <...
  • Página 78 Normen ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Página 79 Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark facebook.com/denverelectronics Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp ASA-30 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.denver-electron- ics.com/denver-asa-30/...
  • Página 80: Caratteristiche

    Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. - Collegamento senza fili per una semplice installazione - Sicurezza con radio-frequenza degli accessori: oltre un milione di...
  • Página 81: Informazioni Generali

    Interruttore/Alimentazione Collegamento Informazioni generali Il sistema ASA-30 è alimentato dalla presa CA integrata da 110-220 V. Più sistemi ASA-30 possono essere installati nell’abitazione e collegati al sistema di allarme. Quando l’allarme del sistema è attivato, ASA-30 suona e il relativo LED si accende.
  • Página 82 Accensione/Spegnimento Accensione La sirena è spenta per impostazione predefinita. Collegando la sirena alla presa da 110-220 V si sente un bip a indicare che la sirena è accesa. È anche possibile accendere la sirena premendo a lungo (6 secondi) il pulsante di accensione sulla sirena.
  • Página 83 Uso come sirena aggiuntiva Se la sirena viene utilizzata come sirena aggiuntiva, deve essere registrata nel pannello di controllo dell’allarme. Se l’allarme è attivato, il sistema ASA-30 suonerà e le relative spie LED lampeggeranno velocemente. Registrare il sistema ASA-30 nel pannello di controllo Premere il pulsante Collega sulla sirena.
  • Página 84 ASA-30 emettono un bip: il collegamento è avvenuto correttamente. In caso contrario, il collegamento non è avvenuto correttamente. Provare a registrare di nuovo la sirena. Uso come sistema di allarme autonomo Prima di utilizzare il sistema ASA-30 come sistema di allarme autonomo, esso deve essere collegato a un telecomando o un accessorio (ad es.,...
  • Página 85 quindi in modalità di collegamento. Attivare il sensore (ad es., passare davanti al sensore, se si desidera collegare un rilevatore di movimento) Si sente un bip: l’accessorio è stato collegato correttamente alla sirena (se si sentono 3 bip, l’accessorio è stato già collegato). La sirena supporta fino a 10 telecomandi e 10 rivelatori senza fili.
  • Página 86 di controllo collegati alla sirena sono stati annullati. Ritardo di entrata/uscita Un ritardo prima dell’attivazione può essere impostato per la sirena se il sensore è assegnato alla zona Ritardo*. Se è attivato il ritardo di entrata/uscita, la sirena emette un bip ogni secondo fino a quando il sistema è...
  • Página 87 Modalità lampada da notte Quando viene utilizzato come sistema di allarme autonomo, ASA-30 può anche essere usato come lampada da notte a LED. Premere due volte il pulsante “Modalità Home” sul telecomando: la sirena passa alla modalità...
  • Página 88 Specifiche Alimentazione elettrica Frequenze radio 110-220 V 315 MHz o 433 MHz (±75 KHz) Volume Materiale del contenitore 90 dB Plastica ABS Batteria di riserva Condizioni operative Al litio da 4,2 V/600 mAh Temperatura: -10 °C ~ +55 °C Umidità relativa: ≤ 80% (senza Corrente statica condensa) <...
  • Página 89 Norme TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è...
  • Página 90 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca facebook.com/denverelectronics Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ASA-30 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 91: Zawartość Pudełka

    Funkcje ASA-30 może być użyta jako dodatkowa syrena podłączona do posiadanego systemu alarmowego albo jako syrena niezależna podłączona do zdalnego sterowania i / lub czujników bezprzewodowych. - Połączenie bezprzewodowe ułatwiające instalację - Bezpieczeństwo częstotliwości radiowej akcesoriów: ponad milion kombinacji kodów - Uproszczone połączenie z wyposażeniem...
  • Página 92: Informacje Ogólne

    ASA-30 jest zasilana poprzez wbudowany wtyk AC 110-220V. Można w domu zainstalować kilka ASA-30 i podłączyć do systemu alarmowego. Po uruchomieniu alarmu w systemie, ASA-30 dzwoni i włączają się jej LED. ASA-30 może być użyta jako niezależna syrena oraz może być...
  • Página 93 Zasilanie zał./wył. Włączenie zasilania Syrena jest domyślnie wyłączona. Po włożeniu syreny do gniazdka 110- 220V słychać piśnięcie: Syrena jest wyłączona. Można ją też wyłączyć długim naciskaniem (6 sekund) przycisku włączenia na syrenie. Przejście do trybu ustawień / wyłączenia zasilania Przejdź do trybu ustawień naciskając raz przycisk włączenia zasilania. Naciśnij przycisk włączenia ponownie przez 6 sekund, by syrenę...
  • Página 94 Użycie jako syreny dodatkowej Jeśli syrena jest używana jako dodatkowa, to musi być zarejestrowana w panelu sterowania. Po uruchomieniu alarmu ASA-30 będzie dzwonić a wskaźniki LED będą migotać. Rejestracja ASA-30 w panelu sterowania Nacisnąć na syrenie przycisk „Połącz”. Wskaźnik LED zaświeci się. Syrena jest teraz w trybie podłączania.
  • Página 95 Użycie jak samodzielnego systemu alarmowego Przed użyciem ASA-30 jako samodzielnego systemu alarmowego, musi być on wcześniej podłączony do zdalnego sterowania lub wyposażenia (np. czujnik ruchu, styk okna / drzwi). Gdy system jest uzbrojony, po pobudzeniu czujnika syrena będzie dzwonić a wskaźniki LED będą migotać.
  • Página 96 podłączone do syreny (jeśli słychać trzy piśnięcia to wyposażenie już było podłączone). Syrena obsługuje do 10-ciu zdalnych sterowań i 10 czujników bezprzewodowych. Test a)Sprawdzenie połączenia ze zdalnym sterowaniem Nacisnąć przycisk „Uzbrojenie” na panelu sterowania. Syrena piśnie raz: połączenie ze zdalnym sterowaniem jest udane. Jeśli nie, połączenie nie udało się, to należy spróbować...
  • Página 97 Opóźnienie wejścia / wyjścia Przed aktywacją można ustawić dla syreny opóźnienie, jeśli czujnik jest przypisany do Strefy opóźnianej*. Po aktywacji Opóźnienia wejścia / wyjścia, syrena piśnie raz przy uzbrajaniu systemu, w trakcie ustawionego opóźnienia. Jeśli jeden z czujników systemu spowoduje alarm, to dzwonienie syreny zostanie stosownie opóźnione.
  • Página 98 Tryb lampki nocnej Przy stosowaniu jako system samodzielny ASA-30 może być też stosowana jako nocna lampka LED. Nacisnąć dwukrotnie przycisk „Tryb domowy” na panelu sterowania: syrena przełączy sie na Tryb domowy i światło pulsujące zamienia się...
  • Página 99 Specyfikacje Zasilanie Częstotliwość radiowa 110-220V 315MHz lub 433MHz (±75KHz) Głośność Materiał obudowy 90dB Tworzywo sztuczne ABS Bateria podtrzymania Warunki działania Litowy akumulator 4,2 V/600 mAh Temperatura: -10°C ~ +55°C Wilgotność względna: ≤ 80% (bez Prąd statyczny kondensacji) < 13mA Wymiary Prąd alarmowy 81 x 80 x 76mm <...
  • Página 100 Standardy WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
  • Página 101 Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca facebook.com/denverelectronics Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ASA-30 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 102: Funcionalidades

    Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para uma instalação fácil - Segurança de radiofrequência dos acessórios: mais de um milhão de combinações de código...
  • Página 103: Informações Gerais

    Informações Gerais A ASA-30 é alimentada pela respectiva tomada incorporada de CA de 110-220V. É possível instalar várias ASA-30 por toda a sua casa e liga-las ao seu sistema de alarme. Quando o alarme do seu sistema é accionado, a ASA-30 emite um som e os respectivos LEDs acendem.
  • Página 104 Ligar/desligar Ligar A sirene desliga conforme as predefinições. Ligue a sirene numa tomada de 110-220V e ouvirá um aviso: a sirene está ligada. Também pode ligar a sirene premindo longamente (6 segundos) o botão de Alimentação na sirene. Entrar no Modo de Configuração/Desligar Entre no Modo de Configuração premindo uma vez o botão de Alimentação.
  • Página 105: Usar Como Uma Sirene Adicional

    Usar como uma sirene adicional Se a sirene for usada como uma sirene adicional, terá de ser registada no painel de controlo do seu alarme. Se o alarme estiver accionado, a ASA-30 emitirá um tom e as respectivas luzes do LED piscarão rapidamente.
  • Página 106 Usar como sistema de alarme autónomo Antes de usar a ASA-30 como um sistema de alarme autónomo, tem de ligá-la a um controlo remoto ou a um acessório (por ex., detector de movimento, contacto de porta/janela). Quando o sistema está activado, se for accionado um sensor, a sirene emitirá...
  • Página 107 A sirene suporta até 10 controlos remotos e 10 detectores sem fios. Testar a) Testar a ligação a um controlo remoto Prima o botão “Activar” no controlo remoto. A sirene emite um aviso: a ligação do controlo remoto teve êxito. Caso contrário, a ligação falhou, pelo que tente registar novamente o controlo remoto.
  • Página 108: Atraso De Entrada/Saída

    Atraso de Entrada/Saída É possível definir um atraso antes da activação para a sirene se o sensor for atribuído à Zona de Atraso*. Se o Atraso de Entrada/Saída estiver activado, a sirene emitirá um aviso a cada segundo até o sistema ser activado, durante o período de atraso definido.
  • Página 109: Modo De Luz Nocturna

    Modo de Luz Nocturna Quando usada como sistema de alarme autónomo, a ASA-30 também pode ser usada como uma luz de LED nocturna. Prima o botão “Modo Casa” no controlo remoto duas vezes: a sirene muda para o Modo Casa e a luz estroboscópica transforma-se numa...
  • Página 110: Especificações

    Especificações Fonte de alimentação Frequência do rádio 110-220V 315MHz ou 433MHz (±75KHz) Volume Material de casa 90dB Plástico ABS Bateria de reserva Condições de funcionamento Lítio de 4,2V/600mAh Temperatura: -10°C ~ +55°C Humidade Relativa: ≤ 80% (não Corrente estática condensação) <...
  • Página 111 Normas TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado...
  • Página 112 Dinamarca facebook.com/denverelectronics O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio ASA-30 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 113: Características

    Características La ASA-30 puede usarse como una sirena adicional conectada al sistema de alarma o como una sirena independiente conectada a un mando a distancia y/o detectores inalámbricos. - Conexión inalámbrica para una conexión más sencilla - Seguridad por radiofrecuencia de los accesorios: más de un millón de combinaciones de códigos...
  • Página 114: Información General

    Información general La ASA-30 está alimentada mediante un enchufe integrado CA 110- 220V. Se pueden instalar varias ASA-30 por todo el hogar y conectarse al sistema de alarma. Cuando se acciona la alarma del sistema, la ASA- 30 suena y los LED se encienden.
  • Página 115: Sirena E Indicaciones Luminosas

    Encendido / Apagado Encendido La sirena se apaga según la configuración por defecto. Conecte la sirena a una toma de 110-220V y oirá un pitido; la sirena está conectada. Asimismo puede conectar la sirena pulsando durante un periodo prolongado de tiempo (6 segundos) el botón de encendido de la sirena.
  • Página 116: Uso Como Una Sirena Adicional

    Uso como una sirena adicional Si la sirena se usa como una sirena adicional, debe registrarse en el panel de control de la alarma. Si se activa la alarma, la ASA-30 sonará y sus luces LED parpadearán rápidamente. Registrar la ASA-30 en el panel de control Pulse el botón conexión de la sirena.
  • Página 117: Uso Como Un Sistema De Alarma Independiente

    Uso como un sistema de alarma independiente Antes de usar la ASA-30 como un sistema de alarma independiente, debe estar conectada a un mando a distancia o a un accesorio (por ejemplo, un detector de movimiento, contacto de puerta / ventana).
  • Página 118 La sirena es compatible con hasta 10 mandos a distancia y 10 detectores inalámbricos. Prueba a)Probar la conexión a un mando a distancia Pulse el botón “Armar” del mando a distancia. La sirena pita una vez: ha tenido éxito la conexión del mando a distancia. En caso contrario, ha fallado la conexión;...
  • Página 119: Retardo De Entrada / Salida

    Retardo de entrada / salida Se puede fijar un retardo antes de la activación en la sirena si el sensor está asignado a la Zona de retardo*. Si se activa el retardo de entrada / salida, la sirena pita una vez cada segundo hasta que se arma el sistema, durante el periodo de retardo fijado.
  • Página 120 Modo lámpara nocturna Cuando se usa como un sistema de alarma independiente, la ASA-30 puede asimismo usarse como una lámpara LED nocturna. Pulse dos veces el botón “modo hogar” del mando a distancia; la sirena cambia al modo hogar y la luz estroboscópica se convierte...
  • Página 121: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación Frecuencia de radio 110-220V 315MHz o 433MHz ±75KHz) Volumen Material de la carcasa 90dB Plástico ABS Batería de respaldo Condiciones de funcionamiento 4,2V/600mAh de litio Temperatura: -10°C ~ +55°C Humedad relativa: ≤ 80% (sin Corriente estática condensación) < 13mA Dimensiones Corriente de la alarma 81 x 80 x 76mm...
  • Página 122 Estándares TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudicia- les para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
  • Página 123 DK-8382 Hinnerup Dinamarca facebook.com/denverelectronics Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico ASA-30 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 124: Lådans Innehåll

    Egenskaper ASA-30 kan användas antingen som en extra siren ansluten till ditt larmsystem eller som en självständig siren ansluten till en fjärrkontroll och/eller trådlösa detektorer. - Trådlös anslutning för enkel installation - Radiofrekvens säkerhet för tillbehör: mer än en miljon kodkombinationer - Förenklad anslutning av tillbehör...
  • Página 125: Allmän Information

    Strömbrytare/ström Anslut Allmän information ASA-30 drivs av dess inbyggda AC 110-220V kontakt. Flera ASA-30 kan installeras i hela hemmet anslutna till ditt larmsystem. När larmet för systemet utlöses, tjuter ASA-30 och dess lysdioder slås på. ASA-30 kan också användas som en fristående siren och kan anslutas...
  • Página 126 Ström på/av Ström på Sirenen är stängs av för varje standardinställning. Anslut sirenen till en 110-220V uttag och du hör ett pip: sirenen är på. Du kan också slå på sirenen på genom att trycka ned på strömknappen (6 sekunder) på sirenen.
  • Página 127 Använd som en extra siren Om sirenen används som en extra siren, måste den registreras på larmets kontrollpanel. Om larmet utlöses, kommer ASA-30 att tjuta och dess LED- lampor blinkar snabbt. Registrera ASA-30 i kontrollpanelen Tryck på anslutningsknappen på sirenen. Lysdioden lyser: sirenen är nu i anslutningsläge.
  • Página 128 Använd som fristående larmsystem Innan du använder ASA-30 som ett fristående larmsystem, måste det vara anslutet till en fjärrkontroll eller ett tillbehör (t.ex. rörelsedetektor, dörr/fönsterkontakt). När systemet är tillkopplat, och om en sensor utlöses kommer sirenen tjuta och LED-lamporna blinkar snabbt.
  • Página 129 Test a)Testa anslutningen till en fjärrkontroll Tryck på knappen ”Tillkoppla” på fjärrkontrollen. Sirenen piper en gång: fjärrkontrollen är ansluten. Om inte, har anslutningen misslyckats. Försök att registrera fjärrkontrollen igen. b)b)Testa anslutning till en trådlös sensor Pålarma systemet. Utlös sensorn (t.ex. gå framför sensorn, om du har anslutit en rörelsedetektor).
  • Página 130 Fördröjningstid vid Inpassering och utpassering En fördröjning innan aktivering kan ställas in för sirenen, om givaren är tilldelad en fördröjningszon*. Om fördröjningstiden vid inpassering och utpassering aktiveras, piper sirenen en gång i sekunden, till dess att systemet är tillkopplat, under den inställda perioden av fördröjning.
  • Página 131 Mer information finns i användarmanualen för ditt larmsystem. Läget för nattlampa När den används som ett fristående larmsystem kan ASA-30 också användas som en LED-nattlampa. Tryck på knappen ”Hemläge” på fjärrkontrollen två gånger: sirenen växlar till Hemläge och stroboskoplampan förvandlas till en nattlampa.
  • Página 132 Specifikationer Strömförsörjning Radiofrekvens 110-220V 315MHz eller 433MHz (±75KHz) Volym Kapslingsmaterial 90dB ABS plast Backup batteri Driftsförhållanden 4,2V/600mAh Litium Temperatur: -10°C ~ +55°C Relativ fuktighet: ≤ 80% (icke- Statisk ström kondenserande) < 13mA Mått Ström vid larm 81 x 80 x 76mm <...
  • Página 133 Standarder MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (visas nedan).
  • Página 134 Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark facebook.com/denverelectronics Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning ASA-30 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...
  • Página 145 Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen ASA-30 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelse- serklæringens fulle tekst kan man nne på følgende internettadresse: http://www.denver-electronics.com/denver-asa-30/...

Tabla de contenido