Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1314827-2-B
Installation and Care Guide
Sliding Shower and Bath Doors
K-706000, K-706001, K-706002,
K-706003, K-706004, K-706005,
K-706006, K-706007, K-706008,
K-706009, K-706010, K-706011,
K-706012, K-706013, K-706014,
K-706015, K-706016, K-706017,
K-706018, K-706019, K-706163,
K-706164, K-706165, K-706166,
K-706167, K-706168, K-706169,
K-R706000, K-R706008, K-R706009,
K-R706012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-706000

  • Página 1 Installation and Care Guide Sliding Shower and Bath Doors K-706000, K-706001, K-706002, K-706003, K-706004, K-706005, K-706006, K-706007, K-706008, K-706009, K-706010, K-706011, K-706012, K-706013, K-706014, K-706015, K-706016, K-706017, K-706018, K-706019, K-706163, K-706164, K-706165, K-706166, K-706167, K-706168, K-706169, K-R706000, K-R706008, K-R706009, K-R706012 Français, page “Français-1”...
  • Página 2: Tools And Materials

    The rollers on the inside panel are mounted lower than the outside panel. Follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. Two people should perform this installation. To watch this installation video online, visit us.kohler.com and search for your product number. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 3: Parts Identification

    Assembly [56" (1422 mm)] Outside Door 1277180-04** Panel* Bottom [78-1/4" (1988 mm)] Bumper Wall Jamb Cover 1277188-01** [60" (1524 mm)] Threshold See online service parts page for towel bar, handle, and all available service parts. Parts Identification Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 4 There must be at least 2-1/2″ (64 mm) of flat surface on the shower base/bath ledge and walls. Walls must be within 3/8″ (10 mm) of plumb. The shower base/bath ledge must be level between the walls. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Measure distance “A” between the shower walls and mark it on the threshold. Measure 3/4″ (19 mm) from “A” and make a second mark on the threshold as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 6 If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Insert the threshold into the wall jamb with the groove down and the short end of the threshold facing the inside of the shower. Align the threshold so that it is an even distance from the shower base/bath ledge along its entire length. Tape the threshold securely in place and mark its location. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 8 If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location. Make sure the threshold is still parallel with the front of the shower base/bath ledge. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 9 6. Mark the Wall Jamb Anchor Holes Mark the three wall jamb anchor hole locations with a pencil. Remove the wall jamb and set it aside. Repeat for the second wall jamb. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 10 Drill a 1/4” hole at each marked location. Use a masonry bit for tile walls. Install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors to fully seat them against the wall. Repeat for the opposite wall. Thoroughly clean the shower base/bath floor, ledge, and wall. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 11 #8-18 x 1-1/2" 8. Install the Wall Jambs Replace the wall jamb, aligning it with the anchor holes. Secure the wall jamb with three #8-18 x 1-1/2″ screws. Repeat for the second wall jamb. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 12 Slide the cleat into the channel between the wall jamb and the wall. NOTICE: The cleat should be level and flat against the wall. Make sure the cleat sits flush against the top of the wall jamb. Repeat for the second cleat. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 13 1/4″ holes in the wall. Remove the cleat and install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors to fully seat them against the wall. Repeat for the second cleat. Thoroughly clean the shower base/bath floor, ledge, and wall. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 14 Secure each cleat to the wall using two #8-18 x 1-1/2″ screws. Make sure the cleats are level. Loosen the screws and adjust the cleat position if needed. NOTICE: The second set of holes can be used if the cleat is not level. Repeat step 10 if needed. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 15 Measure distance “B” between the walls and mark it on the header. Measure 1/2″ (13 mm) from “B” and make a second mark on the header as shown. Cut the header at the second mark. File any rough edges and clean debris from the roller tracks. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 16 Locate the labels on the header and observe how they align with the notches on top. With the labels on the header facing you, identify the left and right ends of the header. Slide the appropriate bumper onto each end of the header and move them toward the center. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 17 Tilt the header and lower it onto the cleats as shown. The tops of the cleats should fit into the top inside groove of the header as shown. Rotate the header in place until it is flat against the cleats. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 18 From inside the shower, secure the header to each cleat with two #8-18 x 3/8” self-drilling screws. NOTE: Self-drilling screws do not require pre-drilling. Carefully and thoroughly clean the header. Make sure there is no debris in the roller tracks. Slide the bumpers flush against each wall. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 19 Install each inside roller with the tab on top. This will position the door at its highest setting, allowing for easier adjustment if necessary. Secure each roller with a #10-24 x 1-1/4″ screw. Using a hand screwdriver only, securely tighten the screws. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 20 Rest the rollers on the lower track of the header and set the panel in place. Ensure that the panel can roll back and forth smoothly. If necessary, adjust the rollers according to the instructions in the ″Adjust the Rollers″ section. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 21 Measure and mark the center of the threshold on the outside of the shower base/bath ledge. Confirm the centerline mark by measuring the distance from the mark to each wall. If the measurements are not the same, adjust the mark as needed. Remove the tape holding the threshold in place. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 22 Center the centerguide on the shower base/bath ledge. Lift the threshold and push completely down over the centerguide connector. You should hear the connector snap into the threshold groove, and the threshold should sit flat on the shower base/bath ledge. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 23 Slide the door panel to both walls and make sure the bottom bumpers on the panel do not contact the centerguide. If needed, adjust the position of the centerguide to avoid contact. When positioned correctly, tape the threshold in place and apply 100% silicone sealant around the base of the centerguide. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 24 Install the outside rollers with the tab on the clamp on top. Secure each roller with a #10-24 x 1-1/4” screw. Hold the clip downward as the screw is tightened. Using a hand screwdriver only, tighten the screws securely until the clip cannot be rotated by hand. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 25 With help, lift the panel, align one roller clip with a notch, and set the roller on the roller track. Lift the opposite end of the panel so the second roller is above the header. Slide the panel to align the second roller clip with the second notch. Set the roller onto the roller track. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 26 The clips on the outside rollers should be engaged inside the top edge of the header. They should not be visible. The rails of the centerguide should be engaged inside the bottom frames of the door panels. They should not be visible. The threshold should be snapped down completely over the centerguide connector. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 27 Repeat until the door operates smoothly and aligns evenly with the shower walls. Confirm the clips are still oriented correctly (see the ″Confirm Correct Installation″ section). Securely tighten the screws. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 28 IMPORTANT! The wall jamb covers must sit tight on the ledge and be flat against the wall. If needed, shape and file the bottom corner of the wall jamb cover to match the corner radius of the shower wall. Repeat for the second wall jamb cover. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 29 Position the notch in the wall jamb cover over the threshold. Press the wall jamb cover onto the wall jamb. NOTICE: The wall jamb covers will not sit flush against the wall. Repeat for the second wall jamb cover. Kohler Co. 1314827-2-B...
  • Página 30 27. Install the Caps Snap a cap into place on each of the four rollers. Press a cap into the top of each wall jamb. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 31: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
  • Página 32: Troubleshooting Table

    Care and Cleaning (cont.) • The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and wipe the product dry after each use. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only.
  • Página 33 Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Página 34 Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. 1314827-2-B Kohler Co.
  • Página 35: Outils Et Matériel

    La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8 po (10 mm). Couvrir le drain avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites pièces. Identifier toutes les pièces avant l’installation. Kohler Co. Français-1 1314827-2-B...
  • Página 36 Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise. Deux personnes doivent effectuer cette installation. Pour regarder cette vidéo d’installation en ligne, visiter notre site us.kohler.com et rechercher le numéro du produit en question. 1314827-2-B Français-2...
  • Página 37: Identification Des Pièces

    Couverture de 1277188-01** montant de mur [60 po (1524 mm)] Seuil Consulter la page des pièces de rechange en ligne pour le porte-serviettes, la poignée et toutes les pièces de rechange disponibles. Identification des pièces Kohler Co. Français-3 1314827-2-B...
  • Página 38 Les murs doivent être compris dans un rayon de 3/8 po (10 mm) de l’aplomb. La base de la douche/le rebord de la baignoire doivent être de niveau entre les murs. 1314827-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 39 Mesurer la distance « A » entre les murs de la douche et la marquer sur le seuil. Mesurer 3/4 po (19 mm) de « A » et placer un deuxième repère sur le seuil comme sur l’illustration. Couper le seuil au niveau du deuxième repère et limer tous les bords bruts. Kohler Co. Français-5 1314827-2-B...
  • Página 40 Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon du coin. Mettre le montant du mur d’aplomb. Fixer le montant de mur de manière sécurisée au ruban adhésif et marquer son emplacement. 1314827-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 41 Aligner le seuil de manière à ce qu’il soit à une distance égale du bac de la douche/rebord de la baignoire le long de toute sa longueur. Fixer le seuil de manière sécurisée au ruban adhésif et marquer son emplacement. Kohler Co. Français-7 1314827-2-B...
  • Página 42 Mettre le montant du mur d’aplomb. Fixer le montant de mur de manière sécurisée au ruban adhésif et marquer son emplacement. S’assurer que le seuil est toujours parallèle avec l’avant du bac de la douche/du rebord de la baignoire. 1314827-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 43 6. Marquer les trous des chevilles d’ancrage du montant de mur. Marquer au crayon les trois trous des chevilles d’ancrage du montant de mur. Retirer le montant de mur et le mettre de côté. Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co. Français-9 1314827-2-B...
  • Página 44 Installer les chevilles d’ancrage de mur fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage pour les asseoir entièrement contre le mur. Répéter avec le mur opposé. Bien nettoyer le bac de la douche/le fond de la baignoire, le rebord et le mur. 1314827-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 45: Installer Les Montants De Mur

    8. Installer les montants de mur Remettre le montant de mur en place, en l’alignant avec les trous des chevilles d’ancrage. Fixer le montant de mur avec trois vis #8-18 x 1-1/2 po. Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co. Français-11 1314827-2-B...
  • Página 46 Glisser le tasseau dans le canal entre le montant de mur et le mur. AVIS: Le tasseau doit être de niveau avec le mur et à plat contre celui-ci. S’assurer que le tasseau est assis à ras contre le dessus du montant de mur. Répéter pour le deuxième tasseau. 1314827-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 47 Retirer le tasseau et installer les chevilles d’ancrage fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage pour les asseoir entièrement contre le mur. Répéter pour le deuxième tasseau. Bien nettoyer le bac de la douche/le fond de la baignoire, le rebord et le mur. Kohler Co. Français-13 1314827-2-B...
  • Página 48: Fixer Les Tasseaux En Place

    S’assurer que les tasseaux sont encore de niveau. Desserrer les vis et ajuster la position des tasseaux le cas échéant. AVIS: Le deuxième ensemble de trous peut être utilisé si le tasseau n’est pas de niveau. Répéter l’étape 10 si nécessaire. 1314827-2-B Français-14 Kohler Co.
  • Página 49 Mesurer 1/2 po (13 mm) à partir de « B » et placer un deuxième repère sur le linteau comme sur l’illustration. Couper le linteau au niveau du deuxième repère. Limer tous les bords bruts et éliminer les débris des rails des rouleaux. Kohler Co. Français-15 1314827-2-B...
  • Página 50 Repérer les étiquettes sur le linteau et observer comment ils s’alignent sur les encoches situées sur le dessus. Avec les étiquettes sur le linteau dirigées vers soi, identifier les extrémités gauche et droite du linteau. Glisser le butoir approprié sur chaque extrémité du linteau et les déplacer vers le centre. 1314827-2-B Français-16 Kohler Co.
  • Página 51 Les dessus des tasseaux doivent s’adapter dans le dessus à l’intérieur de la rainure du linteau comme sur l’illustration. Tourner le linteau pour le mettre en place jusqu’à ce qu’il soit à plat contre les tasseaux. Kohler Co. Français-17 1314827-2-B...
  • Página 52 REMARQUE: Les vis auto-perceuses n’ont pas besoin d’être prépercées. Nettoyer le linteau avec précaution et sous tous les angles. S’assurer qu’aucun débris n’est présent dans les rails des rouleaux. Glisser les butoirs à ras contre chaque mur. 1314827-2-B Français-18 Kohler Co.
  • Página 53 Installer chaque rouleau intérieur avec la patte sur le dessus. Ceci positionnera la porte à son réglage le plus élevé, ce qui permet de l’ajuster plus facilement si nécessaire. Fixer chaque rouleau avec une vis #10-24 x 1-1/4 po. À l’aide d’un tournevis manuel uniquement, serrer les vis de manière sécurisée. Kohler Co. Français-19 1314827-2-B...
  • Página 54 à l’intérieur du linteau. Faire reposer les rouleaux sur le rail inférieur du linteau et mettre le panneau en place. S’assurer que le panneau peut avoir un mouvement de va-et-vient sans heurts. Si nécessaire, ajuster les rouleaux selon les instructions à la section « Ajuster les rouleaux ». 1314827-2-B Français-20 Kohler Co.
  • Página 55 Vérifier le repère de la ligne centrale en mesurant la distance entre le repère et chaque mur. Si les mesures ne sont pas les mêmes, ajuster le repère selon les besoins. Retirer le ruban maintenant le seuil en place. Kohler Co. Français-21 1314827-2-B...
  • Página 56 Lever le seuil et le pousser complètement vers le bas par-dessus le connecteur du guide central. Un enclenchement du connecteur dans la rainure du seuil devrait être entendu et le seuil devrait être assis à plat sur le bac de la douche/le rebord de la baignoire. 1314827-2-B Français-22 Kohler Co.
  • Página 57 Si nécessaire, ajuster la position du guide central afin d’éviter un contact. Lorsque le positionnement est adéquat, mettre le seuil en place avec du ruban adhésif et appliquer du mastic à la silicone à 100% autour de la base du guide central. Kohler Co. Français-23 1314827-2-B...
  • Página 58 Fixer chaque rouleau avec une vis #10-24 x 1-1/4 po. Tenir l’attache vers le bas pendant que la vis est serrée. À l’aide d’un tournevis manuel seulement, serrer les vis en toute sécurité, jusqu’à ce que l’attache ne puisse plus être tournée à la main. 1314827-2-B Français-24 Kohler Co.
  • Página 59 Lever le côté opposé du panneau de manière à ce que le deuxième rouleau se trouve au-dessus du linteau. Glisser le panneau pour aligner l’attache du deuxième rouleau sur la deuxième encoche. Poser le rouleau sur le rail de rouleaux. Kohler Co. Français-25 1314827-2-B...
  • Página 60 Les rails du guide central doivent être engagés à l’intérieur des cadres inférieurs des panneaux de porte. Elles ne doivent pas être visibles. Le seuil ne doit pas être enclenché entièrement vers le bas par-dessus le connecteur du guide central. 1314827-2-B Français-26 Kohler Co.
  • Página 61 Répéter jusqu’à ce que la porte fonctionne sans heurts et qu’elle soit alignée uniformément sur les murs de la douche. Vérifier que les attaches sont toujours orientées correctement (voir la section « Vérifier que l’installation est adéquate »). Serrer les vis de manière sécurisée. Kohler Co. Français-27 1314827-2-B...
  • Página 62: Former Les Couvertures De Montants De Mur

    IMPORTANT! Les couvertures de montants de mur doivent être bien assises sur le rebord et être à plat contre le mur. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur du montant de mur pour l’adapter à l’arrondi du coin du mur de la douche. Répéter pour la deuxième couverture de montant de mur. 1314827-2-B Français-28 Kohler Co.
  • Página 63 Positionner l’encoche dans la couverture du montant de mur par-dessus le seuil. Enfoncer la couverture du montant de mur sur le montant de mur. AVIS: Les couvertures du montant du mur ne sont pas à ras du mur. Répéter pour la deuxième couverture de montant de mur. Kohler Co. Français-29 1314827-2-B...
  • Página 64 27. Poser les capuchons Encliqueter un capuchon en place sur chacun des quatre rouleaux. Enfoncer un capuchon dans le dessus de chaque montant de mur. 1314827-2-B Français-30 Kohler Co.
  • Página 65: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
  • Página 66: Dépannage

    Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537. Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER.
  • Página 67 G. Appliquer du mastic à la silicone à montant de mur. 100% sur le rebord extérieur et le rebord intérieur du montant de mur. Voir les instructions du fabricant du mastic à la silicone avant d’utiliser la douche. Kohler Co. Français-33 1314827-2-B...
  • Página 68 à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à...
  • Página 69: Herramientas Y Materiales

    Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Identifique todas las piezas antes de la instalación. Kohler Co. Español-1 1314827-2-B...
  • Página 70 Siga las instrucciones de aplicación y el de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Se requieren dos personas para hacer esta instalación. Para ver este video de instalación en línea, visite us.kohler.com y busque el número de su producto.
  • Página 71: Identificación De Piezas

    [78-1/4" (1988 mm)] inferior Cubierta de 1277188-01** jamba mural [60" (1524 mm)] Umbral Consulte la página de piezas de repuesto acerca de los toalleros de barra, manijas, y todas las piezas de repuesto. Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1314827-2-B...
  • Página 72: Confirme La Compatibilidad De Los Rebordes Y Las Paredes

    Las paredes deben estar a menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente a plomo. La base de la ducha o el reborde de bañera deben estar nivelados entre las paredes. 1314827-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 73: Mida Y Corte El Umbral

    Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 3/4″ (19 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica. Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos. Kohler Co. Español-5 1314827-2-B...
  • Página 74 De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo. Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación. 1314827-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 75: Coloque El Umbral En Su Lugar

    Coloque el umbral alineado, de forma que quede a la misma distancia de la base de la ducha/el reborde de la bañera a todo lo largo. Pegue bien el umbral en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación. Kohler Co. Español-7 1314827-2-B...
  • Página 76 Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque esta ubicación. Asegúrese de que el umbral siga estando paralelo al frente de la base de la ducha/el reborde de la bañera. 1314827-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 77: Marque Los Orificios De Anclaje De Las Jambas Murales

    6. Marque los orificios de anclaje de las jambas murales Marque con un lápiz los tres lugares para los orificios de anclaje de una jamba mural. Retire la jamba mural y colóquela a un lado. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-9 1314827-2-B...
  • Página 78: Taladre Orificios E Instale Los Anclajes

    Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared. Repita en la pared opuesta. Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared. 1314827-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 79: Instale Las Jambas Murales

    8. Instale las jambas murales Vuelva a colocar la jamba mural, y colóquela alineada con los orificios de anclaje. Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-11 1314827-2-B...
  • Página 80: Coloque Las Tablillas De Sujeción

    AVISO: La tablilla de sujeción debe quedar nivelada y en contacto contra la pared. Asegúrese de que la tablilla de sujeción quede al ras de la parte superior de la jamba mural. Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción. 1314827-2-B Español-12 Kohler Co.
  • Página 81: Instale Los Anclajes De Pared Para Las Tablillas De Sujeción

    Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción. Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared. Kohler Co. Español-13 1314827-2-B...
  • Página 82: Fije Las Tablillas De Sujeción

    Verifique que las tablillas de sujeción sigan estando niveladas. Afloje los tornillos y ajuste la posición de las tablillas de sujeción, si es necesario. AVISO: Puede usarse el segundo juego de orificios si alguna de las tablillas de sujeción no queda bien nivelada. Repita el paso 10, si es necesario. 1314827-2-B Español-14 Kohler Co.
  • Página 83: Mida Y Corte El Dintel

    Mida 1/2″ (13 mm) a partir de la marca “B” y haga una segunda marca en el dintel, como se indica. Corte el dintel en la segunda marca. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas. Kohler Co. Español-15 1314827-2-B...
  • Página 84: Instale Los Topes Al Dintel

    Busque las etiquetas en el dintel, y observe cómo se alinean con las muescas en la parte superior. Con las etiquetas en el dintel hacia usted, identifique los extremos izquierdo y derecho del dintel. Deslice el tope apropiado en cada uno de los extremos del dintel y muévalos hacia el centro. 1314827-2-B Español-16 Kohler Co.
  • Página 85: Coloque El Dintel En Su Lugar

    La parte superior de la tablillas de sujeción debe quedar en la parte superior de la ranura interior del dintel, como se muestra. Gire el dintel a su lugar hasta que quede plano contra las tablillas de sujeción. Kohler Co. Español-17 1314827-2-B...
  • Página 86: Fije El Dintel

    NOTA: No es necesario taladrar orificios con anticipación si se usan tornillos autorroscantes. Con cuidado limpie muy bien el dintel. Asegúrese de que no haya desechos en los carriles para las rueditas. Deslice los topes a que queden al ras contra cada una de las paredes. 1314827-2-B Español-18 Kohler Co.
  • Página 87: Ensamble El Panel Interior

    Instale cada una de las rueditas interiores con la lengüeta en la parte de arriba. Esto coloca la puerta en su ajuste más alto, lo que facilita hacer los ajustes que sean necesarios. Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4 pulg. Con un destornillador manual solamente, apriete bien los tornillos. Kohler Co. Español-19 1314827-2-B...
  • Página 88: Instale El Panel Interior

    Deje descansar las rueditas en el carril inferior del dintel, y coloque el panel en su lugar. Asegúrese de que el panel pueda correr en ambas direcciones sin dificultades. De ser necesario, ajuste las rueditas de acuerdo con las instrucciones en la sección ″Ajuste las rueditas″. 1314827-2-B Español-20 Kohler Co.
  • Página 89: Mida Y Marque El Centro Del Umbral

    Para confirmar la marca de la línea central mida la distancia de la marca a cada pared. Si las medidas no son iguales, ajuste la marca central lo que sea necesario. Retire la cinta adhesiva de enmascarar que sostiene el umbral en su lugar. Kohler Co. Español-21 1314827-2-B...
  • Página 90 Levante el umbral y empuje por completo hacia abajo sobre el conector de la guía central. Debe escuchar que el conector entre a presión en la ranura del umbral, y el umbral debe asentar plano en la base de la ducha/el reborde de la bañera. 1314827-2-B Español-22 Kohler Co.
  • Página 91 De ser necesario ajuste la posición de la guía central para evitar el contacto. Cuando esté bien colocada la guía central, pegue el umbral en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar y aplique sellador 100 % de silicona alrededor de la base de la guía central. Kohler Co. Español-23 1314827-2-B...
  • Página 92: Ensamble El Panel Exterior

    Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4 pulg. Sostenga el clip hacia abajo mientras aprieta el tornillo. Con un destornillador manual solamente, apriete bien los tornillos hasta que no sea posible hacer girar los clips con la mano. 1314827-2-B Español-24 Kohler Co.
  • Página 93: Instale El Panel Exterior

    Levante el extremo opuesto del panel, de forma que la segunda ruedita quede arriba del dintel. Deslice el panel para alinear el clip de la segunda ruedita con la segunda muesca. Coloque la ruedita en el carril para rueditas. Kohler Co. Español-25 1314827-2-B...
  • Página 94: Verifique La Instalación

    Los rieles de la guía central deben estar encajados en el interior de los marcos inferiores de los paneles de puerta. No deben quedar a la vista. El umbral debe ser metido a presión por completo hacia abajo sobre el conector de la guía central. 1314827-2-B Español-26 Kohler Co.
  • Página 95: Ajuste Las Rueditas

    Repita hasta que la puerta funcione sin problemas y quede alineada pareja con las paredes de la ducha. Confirme que los clips sigan orientados correctamente (consulte la sección ″Verifique la instalación″). Apriete bien los tornillos. Kohler Co. Español-27 1314827-2-B...
  • Página 96: Dé Forma A Las Cubiertas De Jambas Murales

    De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior de la cubierta de la jamba mural para que quede igual al radio de la esquina de la pared de la ducha. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. 1314827-2-B Español-28 Kohler Co.
  • Página 97: Instale Las Cubiertas De Jambas Murales

    Coloque la muesca en la cubierta de la jamba mural sobre el umbral. Presione la cubierta de la jamba mural contra la jamba mural. AVISO: Las cubiertas de las jambas murales no quedan al ras contra la pared. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. Kohler Co. Español-29 1314827-2-B...
  • Página 98: Instale Las Tapas

    27. Instale las tapas Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro rueditas. Oprima una tapa en la parte superior de cada jamba mural. 1314827-2-B Español-30 Kohler Co.
  • Página 99: Instale Un Toallero En Barra/Manija Y Aplique Silicona

    Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
  • Página 100: Resolución De Problemas

    • La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
  • Página 101 A. El panel de puerta no se limpió A. Limpie el panel de la puerta e instalada. bien antes de instalar la manija, instale una nueva manija. o la manija no se oprimió con firmeza durante la instalación. Kohler Co. Español-33 1314827-2-B...
  • Página 102: Garantía Limitada De Un Año

    Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
  • Página 103 1314827-2-...
  • Página 104 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1314827-2-B...

Tabla de contenido