Resumen de contenidos para Harman AKG WMS 470 Sport Set Band 10
Página 1
BEDI ENUNGSANL E ITUN G (V 1.00) S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER I NSTRUCTION S (V 1.00) p. 24 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EM PLOI (V 1. 00) p.
Página 96
Muchas gracias... Le rogamos dedique unos minutos a leer con dete- nimiento las siguientes instrucciones antes de manejar el equipo. Símbolos utilizados • AKG mejora de forma continua el firmware interno del sistema DMS 700 con el fin de satisfacer las necesidades cambiantes de sus clientes de la mejor manera posible.
Página 97
Índice 1 Seguridad y medio ambiente 2 Volumen de suministro y accesorios opcionales 3 Generalidades 4 Puesta en servicio 5 Indicaciones de manejo 6 Funciones especiales (menú EXTRA) 7 Técinca microfónica 8 Limpieza 9 Solución de problemas 10 Datos técnicos...
2 Volumen de suministro y accesorios opcionales Kits y componentes WMS 470 D5 Set WMS 470 Presenter Set WMS 470 C5 Set WMS 470 Sports Set WMS 470 Instrumental Set SR 470 HT 470 C5 HT 470 D5 PT 470 Sistema de antenas Accesorios opcionales...
Página 100
2 Volumen de suministro y accesorios opcionales Sistema de carga Componentes opcionales para el transmisor manual HT 470 Componentes opcionales para el transmisor de bolsillo PT 470...
3 Generalidades Introducción Receptor Placa frontal 1 POWER: 2 Display LC: En el modo LOCK: Sólo en el modo SETUP: 4, 5 LEDs RF: 6 LEDs Diversity A y B: 7 LEDs AF: OK (verde): CLIP (rojo):...
Página 102
3 Generalidades 8 Diodo transmisor infrarrojo: 9 Regulador de nivel de salida: Placa posterior 10 DC IN: 11 ANTENNA A/B: 12 BALANCED: 13 UNBALANCED: 14 Conmutador de nivel de salida: 15 Placa indicadora de tipo Transmisor manual 16 Cápsula microfónica: 17 Diodo receptor infrarrojo: 18 Display LC: 19 ON-MUTE/PRG-OFF:...
Página 103
3 Generalidades 23 Etiqueta adhesiva de frecuencias: Transmisor de bolsillo 17 - 20, 22: 25 Antena: 26 Entrada audio: 27 Etiqueta adhesiva de frecuencias: 28 Compartimiento de pilas 29 Hebilla de cinturón 30 Toma MUTE: 31 Regulador de sensibilidad:...
4 Puesta en servicio • Antes de poner en funcionamiento su sistema inalámbrico controle si el trans- misor y el receptor están regulados en la misma frecuencia. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N Receptor Montaje en bastidor Un receptor...
Página 105
4 Puesta en servicio Cable de montaje frontal para antena Ubicación del receptor Conexión del receptor a un mezclador o amplificador Conmutador del nivel de salida 1. ATENCIÓN: Verifique que la tensión de alimentación indicada en el alimentador de Conexión red suministrado sea la misma que la disponible en el lugar en el que se usará...
Página 106
4 Puesta en servicio Transmisores Introducir la pila Conectar un micrófono/instrumento Transmisor de bolsillo Nota Bloquear el interruptor ON-MUTE/PRG-OFF Ajuste de la sensibilidad...
Página 107
4 Puesta en servicio Conmutador Mute externo Ajuste de la sensibilidad Transmisor manual Modo silencio Tansmisor manual y de bolsillo Seleccionar el tipo de pila...
5 Indicaciones de manejo Encendido del receptor Alimentación eléctrica de los transmisores Nota utilizar exclusivamente pilas alcalinas nuevas de primera calidad del tipo AA (LR6) pilas de litio del tipo AA (FR6) acumuladores de primera calidad del tipo AA NiMH Silenciamiento del transmisor...
Página 109
5 Indicaciones de manejo Ajuste del sistema Ajuste automático de la frecuencia (sistemas multicanal) Nota Ajuste manual del grupo/canal Ajuste manual de la frecuencia Ajuste de la sensibilidad del transmisor manual...
Página 110
5 Indicaciones de manejo Programar el transmisor Sistemas multicanal Gestión de la pila "AUTO": "LR6" L 5h "FR6" F 10h "NiMH" H 6h Nota...
6 Funciones especiales (menú EXTRA) NAME STATUS RHSL PILOT RESET INFO EXIT Ajuste del nombre del receptor Mensajes de estado y de alerta "LOW.BAT": "AF CLIP": "RF LOW": REHEARSAL - SOUNDCHECK "D1": "MIN RF": "OVFL":...
7 Técnica microfónica Transmisor manual Distancia del micrófono y efecto de proximidad Angulo de incidencia del sonido Retroalimentación Coro de acompañamiento PB 1000 PPC 1000...
7 Técnica microfónica Nota PPC 1000 PB 1000 • Al montar o retirar el PPC 1000/PB 1000, sujete la cápsula microfónica con la mano en la suspensión de goma elástica (flechas) para no arrancar la cápsula involuntariamente de la suspensión. A A T T E E N N C C I I Ó...