Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Lietuviškai–1

Saugos nuorodos

Saugokite visas saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Šioje naudojimo instrukcijoje vartojamas terminas „akumulia-
torius", taikomas standartiniams akumuliatoriams (akumulia-
toriams su laikikliu, tvirtinamu prie dviračio rėmo) ir bagaži-
nės akumuliatoriams (akumuliatoriams su laikikliu, tvirtinamu
prie bagažinės).
Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės. Į kroviklį
patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką.
 Įkraukite tik „eBike" aprobuotus Bosch ličio jonų aku-
muliatorius. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su
kroviklio akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Priešingu
atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus.
 Prižiūrėkite, kad kroviklis visuomet būtų švarus. Dėl už-
teršto kroviklio atsiranda elektros smūgio pavojus.
 Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti patikrinkite
kroviklį, laidą ir kištuką. Jei bus nustatyta gedimų, krovi-
klį toliau naudoti draudžiama. Neardykite kroviklio
patys – jį gali remontuoti tik kvalifikuotas specialistas,
naudodamas tik originalias atsargines dalis. Pažeistas
kroviklis, laidas ar kištukas padidina elektros smūgio riziką.
 Negalima naudoti kroviklio pastačius jį ant degių pavir-
šių (popieriaus, audeklo ir pan.) ar gaisro atžvilgiu pa-
vojingoje aplinkoje. Įkraunant akumuliatorių, kroviklis
įkaista, todėl atsiranda gaisro pavojus.
Lipdukas pavaizduotas žemiau esančiame paveikslėlyje.
eBike Battery Charger 36-2/12
0 275 007 914
Input: 12V
8A
Output: 36V
2A
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen
X 275 007 914 | (20.3.15)
Perskaitykite visas saugos
nuorodas ir reikalavimus.
Nesilaikant saugos nuorodų ir
reikalavimų gali trenkti elek-
tros smūgis, kilti gaisras ir
(arba) galima susižaloti ar
sužaloti kitus asmenis.
WARNING
Do not replace the plug assembly as risk of fire or electric shock may result.
ADVERTENCIA
Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,
ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.
AVERTISSEMENT
d'assistance électrique eBike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et
des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
 Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, iš
akumuliatoriaus gali prasiskverbti garų. Įleiskite švie-
žio oro ir, jei nukentėjote, kreipkitės į gydytoją. Garai
gali dirginti kvėpavimo takus.
 Prižiūrėkite vaikus prietaisą naudodami, valydami ir
atlikdami jo techninę priežiūrą. Taip bus užtikrinama,
kad vaikai su krovikliu nežaistų.
 Vaikams ir asmenims dėl fizinių, juslinių ar intelektinių
negebėjimų, dėl trūkstamos patirties ar trūkstamų ži-
nių nesugebantiems kroviklio valdyti saugiai, šį krovi-
klį leidžiama naudoti tik atsakingo asmens prižiūri-
miems ar vadovaujamiems. Priešingu atveju prietaisas
gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus.
 Perskaitykite ir laikykitės akumuliatoriaus ir pavaros
bloko/dviračio kompiuterio instrukcijoje bei jūsų
„eBike" naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nuo-
rodų ir instrukcijų.
 Ličio jonų akumuliatoriams taikomos pavojingų krovi-
nių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos.
Įkraudami laikykitės eksploatavimo šalyje galiojančių įsta-
tymų ir taisyklių.
 „Travel Charger" yra sukurtas 12 V transporto priemo-
nės elektros tinklui. Su kitokios įtampos elektros tinklu
„Travel Charger" naudoti draudžiama.
 Apatinėje kroviklio pusėje yra svarbių saugos nuorodų san-
trauka (puslapiuose su paveikslėliais pažymėta numeriu
C4 ) su šiuo tekstu:
– Kad užtikrintumėte saugų naudojimą, laikykitės naudo-
jimo instrukcijos. Elektros smūgio rizika.
– Naudokite tik sausoje aplinkoje.
– Įkraukite tik Bosch „eBike" sistemos akumuliatorius.
Kitokie akumuliatoriai gali sprogti ir sužaloti.
– Nekeiskite maitinimo laido. Iškyla gaisro ir sprogimo
pavojus.
For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only
batteries of the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage.
Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. Utilice
solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.
Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique.
Utiliser en lieu sec uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systémes
Bosch eBike Systems
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido