Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Model 69651, 69652 & 69653
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK - MÅ IKKE TILDÆKKES
DK - MÅ IKKE TILDÆKKES
Dette produkt egner sig udelukkende til godt
isolerede rum eller lejlighedsvis brug.
Dette produkt egner sig ikke som primær varmekilde.
NO - MÅ IKKE TILDEKKES
Dette produktet egner seg bare til godt isolerte rom
eller bruk en gang i mellom.
Dette produktet egner seg ikke som primær
varmekilde.
SE - FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
Denna produkt är endast lämplig för väl isolerade rum
eller tillfällig användning.
Denna produkt är inte lämplig som primär värmekälla.
FI - EI SAA PEITTÄÄ
Tuote soveltuu käytettäväksi vain hyvin eristetyissä
tiloissa tai satunnaisesti.
Tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi.
GB - DO NOT COVER
This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
This product is not suitable for primary heating
purposes.
DE - DARF NICHT ZUGEDECKT WERDEN
Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte Räume
oder den gelegentlichen Gebrauch.
Dieses Produkt eignet sich nicht als primäre
Heizquelle.
PL - NIE ZAKRYWAĆ.
Tego produktu można używać tylko w dobrze
izolowanych pomieszczeniach lub do użytku
sporadycznego.
Ten produkt nie nadaje się do ogrzewania.
ET - ÄRGE KATKE!
Käesolev toode sobib ainult korralikult isoleeritud
ruumides või juhuslikuks kasutamiseks.
Toode ei sobi peamiseks kütteseadmeks.
ES - NO CUBRIR
Este producto solo es adecuado para espacios bien
aislados o uso ocasional.
Este producto no es adecuado como fuente principal
de calefacción.
IT - NON COPRIRE
Questo prodotto è adatto esclusivamente a spazi ben
isolati o per uso occasionale.
Questo prodotto non è adatto a scopi di riscaldamento
primario.
NL - NIET AFDEKKEN
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of sporadisch gebruik.
Dit product is niet geschikt voor primaire
verwarmingsdoeleinden.
FR - NE PAS COUVRIR
Ce produit ne convient que pour des espaces bien
isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
Ce produit ne convient pas pour être utilisé comme
chauff age principal.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 69651

  • Página 1 Model 69651, 69652 & 69653 Brugsanvisning Brugsanvisning DK - MÅ IKKE TILDÆKKES DK - MÅ IKKE TILDÆKKES Dette produkt egner sig udelukkende til godt Bruksanvisning isolerede rum eller lejlighedsvis brug. Dette produkt egner sig ikke som primær varmekilde. Bruksanvisning NO - MÅ IKKE TILDEKKES Dette produktet egner seg bare til godt isolerte rom Käyttöohje...
  • Página 2: Tekniske Data

    Tekniske data 69651 69652 69653 Spænding/frekvens 220-240 V~ 50 Hz Eff ekt 1500 W 2000 W Mål...
  • Página 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Olieradiatorens dele • Olieradiatoren må ikke tildækkes. • Olieradiatoren må ikke placeres 1. Funktionsvalgkontakter umiddelbart under en stikkontakt. 2. Termostat • Olieradiatoren skal altid stilles lodret på 3. Håndtag alle � re hjul. 4. Varmeribber • Hvis der anvendes forlængerledning, skal den være så...
  • Página 4 Montering af hjul • Må ikke placeres på eller i nærheden af en varm gasovn eller elektrisk • Stil olieradiatoren med bunden i vejret varmeovn. på et blødt underlag, så du undgår at • Brug aldrig apparatet, hvis ledningen skramme den. eller stikket er beskadiget, eller hvis •...
  • Página 5: Brug Af Timeren

    • Kontrollamperne i en eller begge Timeren aktiveres på knappen (A), der har knapper lyser, når olieradiatoren er tre indstillinger: tændt. Olieradiatoren er tændt hele tiden • Når den ønskede rumtemperatur er uanset timerens indstilling opnået, skal du dreje termostaten : Olieradiatoren tændes og slukkes af langsomt mod uret, indtil der timeren...
  • Página 6: Servicecenter

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
  • Página 7 å gjenoppfriske dine kunnskaper bruksanvisningen før du tar oljeradiatoren om oljeradiatorens funksjoner. i bruk. Tekniske spesi� kasjoner 69651 69652 69653 Spenning/frekvens 220-240 V~ 50 Hz Eff ekt 1500 W 2000 W Mål...
  • Página 8 Oljeradiatorens deler • Oljeradiatoren må ikke tildekkes. • Oljeradiatoren må ikke settes rett under 1. Funksjonsvalgknapper en stikkontakt. 2. Termostat • Oljeradiatoren skal alltid plasseres 3. Håndtak loddrett på alle � re hjul. 4. Varmeribber • Hvis det brukes skjøteledning, må den være så...
  • Página 9: Montering Av Hjulene

    Montering av hjulene • Må ikke plasseres på eller i nærheten av en varm gassovn eller elektrisk • Plasser oljeradiatoren opp ned på et varmeovn. mykt underlag slik at du unngår å ripe • Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller den opp.
  • Página 10 Bruke tidsuret • Kontrollampene på en eller begge knappene lyser når oljeradiatoren er på. • Koble oljeradiatoren til strømnettet. • Når ønsket romtemperatur er nådd, Oljeradiatoren må være tilkoblet for at dreier du termostaten langsomt tidsurfunksjonen skal virke. mot urviseren til du hører et klikk. •...
  • Página 11 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Página 12: Tekniska Data

    Tekniska data 69651 69652 69653 Spänning/frekvens 220-240 V~ 50 Hz Eff ekt 1500 W 2000 W Mått...
  • Página 13: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Oljeelementets delar • Oljeelementet får inte övertäckas. • Oljeelementet får inte placeras direkt 1. Knappar för funktionsval under ett vägguttag. 2. Termostat • Oljeelementet ska alltid stå lodrätt på 3. Handtag alla fyra hjulen. 4. Värmeribbor • Om en förlängningssladd används ska den vara så...
  • Página 14: Montering Av Hjul

    Montering av hjul • Får inte placeras på eller i närheten av en varm gasugn eller elektrisk • Ställ oljeelementet upp och ned på ett värmeugn. mjukt underlag så att du inte repar det. • Använd aldrig apparaten om sladden •...
  • Página 15: Använda Timern

    Använda timern • Kontrollamporna i en eller båda knapparna lyser när oljeelementet är • Anslut oljeelementet till ett vägguttag. påslaget. Oljeelementet måste fortsätta vara • När önskad rumstemperatur är anslutet för att timerfunktionen ska uppnådd, vrid termostaten långsamt fungera. moturs tills det hörs ett klick. •...
  • Página 16 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret � nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Página 17: Tekniset Tiedot

    ÖLJYPATTERI Johdanto Saat uudesta öljypatteristasi suurimman Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen tarvittaessa palauttaa mieleesi öljypatterin öljypatterin käyttöönottoa. toiminnot. Tekniset tiedot 69651 69652 69653 Jännite/taajuus 220-240 V~ 50 Hz Teho 1500 W 2000 W Mitat...
  • Página 18 Öljypatterin osat • Öljypatteria ei saa peittää. • Öljypatteria ei saa sijoittaa suoraan 1. Toimintovalitsimet pistorasian alle. 2. Termostaatti • Öljypatterin on seistävä aina 3. Kädensija pystysuorassa neljän pyörän päällä. 4. Rivat • Jos käytetään jatkojohtoa, sen on oltava mahdollisimman lyhyt. Jatkojohto on 5.
  • Página 19 Pyörien asentaminen • Johtoa ei saa asettaa kaasu-uunin tai sähkökamiinan päälle tai lähettyville. • Aseta öljypatteri pohja ylöspäin • Älä käytä laitetta, jos laite, johto tai pehmeälle alustalle, jotta se ei pistotulppa on vaurioitunut tai jos laite naarmuunnu. ei toimi oikein. •...
  • Página 20 Ajastimen käyttö • Toisen tai kummankin painikkeen merkkivalo palaa, kun öljypatteri on • Kytke öljypatteri sähköverkkoon. päällä. Öljypatterin on oltava liitettynä, jotta • Kun haluttu huoneen lämpötila on ajastintoimintoa voi käyttää. saavutettu, kierrä termostaatin säädintä • Aseta painike (A) keskiasentoon kellon hitaasti vastapäivään, kunnes kuuluu symbolin kohdalle.
  • Página 21 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Página 22: Technical Data

    Please also save the instructions in case you To get the most out of your new oil radiator, please read through these instructions need to refer to them at a later date. before use. Technical data 69651 69652 69653 Voltage/frequency 220-240 V~ 50 Hz Power rating...
  • Página 23: Main Components

    Main components • Do not cover. • Do not place immediately under a wall 1. Function switches socket. 2. Thermostat • Always stand upright on all four wheels. 3. Handle • If an extension cord is used, it must be 4.
  • Página 24: Attaching The Wheels

    Attaching the wheels • Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility • Place the radiator upside down on a soft for failure cannot be accepted if these surface to avoid scratches. instructions have been ignored. • Secure the cross-members with the •...
  • Página 25: Using The Timer

    Using the timer • The indicator lights in one or both buttons come on when the oil radiator • Plug the radiator in. The oil radiator is on. must be plugged in for the timer • Once the room reaches the required function to work.
  • Página 26: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Página 27: Technische Daten

    Damit Sie an Ihrem neuen Ölradiator Ferner wird empfohlen, die möglichst lange Freude haben, bitten Gebrauchsanweisung zum eventuellen wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor späteren Nachschlagen aufzubewahren. Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Technische Daten 69651 69652 69653 Spannung/Frequenz 220-240 V~ 50 Hz Leistung 1500 W 2000 W...
  • Página 28: Besondere Sicherheitshinweise

    Die Teile des Ölradiators • Der Ölradiator darf nicht zugedeckt werden. 1. Funktionswählschalter • Er darf nicht direkt unter einer 2. Thermostat Steckdose stehen. 3. Handgriff • Der Ölradiator muss stets senkrecht auf allen vier Rädern stehen. 4. Heizrippen • Wird ein Verlängerungskabel benutzt, 5.
  • Página 29: Montage Der Räder

    • Seien Sie besonders aufmerksam, wenn • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch ein Gerät von oder in der Nähe von durch Personen, darunter Kinder, Kindern verwendet wird. vorgesehen, deren Wahrnehmung oder psychische Funktionsfähigkeit • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel niemals eingeschränkt ist, oder denen es an nasse oder heiße Ober�...
  • Página 30: Gebrauch Des Timers

    • Stellen Sie den Thermostat (2) auf die maximale Temperatur ein. • Der Funktionswählschalter (1) bestimmt, wie stark und wie schnell der Ölradiator den Raum erwärmen soll (und damit auch, mit welcher Leistung der Ölradiator läuft). Drücken Sie je nach Bedarf einen oder beide Schalter ein: Schalter I Niedrige Leistung...
  • Página 31: Entsorgung Des Gerätes

    Reinigung Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Wischen Sie den Ölradiator regelmäßig mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab, Hausmüll! und halten Sie die Heizrippen stets frei von Sollte das Gerät einmal nicht mehr Verschmutzungen und Staub. benutzt werden können, so ist Benutzen Sie keine ätzenden oder jeder Verbraucher gesetzlich verp�...
  • Página 32: Dane Techniczne

    Aby uzyskać maksimum korzyści ze swojego Należy zachować te instrukcje do nowego grzejnika olejowego, przed jego przyszłego wykorzystania. użyciem należy dokładnie przeczytać poniższe instrukcje. Dane techniczne 69651 69652 69653 Napięcie/częstotliwość 220-240 V~ 50 Hz Moc znamionowa 1500 W 2000 W...
  • Página 33: Główne Elementy

    Główne elementy łatwopalnych, takich jak meble, zasłony i tym podobne. 1. Przełączniki funkcyjne • Nie przykrywać. 2. Termostat • Nie umieszczać tuż pod gniazdkiem 3. Rączka elektrycznym. 4. Żeberka grzewcze • Zawsze stawiać grzejnik pionowo na czterech kółkach. 5. Koła •...
  • Página 34: Sposób Użytkowania

    • Pod żadnym pozorem przewód nie odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo może dotykać mokrych lub gorących lub będą przez takie osoby powierzchni, splątać się lub znajdować nadzorowane. się w pobliżu dzieci. • Należy zachować nadzór nad dziećmi, • Nie umieszczać na gorących palnikach aby mieć...
  • Página 35 • Skorzystać z przełączników funkcji (1) w celu kontrolowania natężenia i prędkości ogrzewania (a przez to moc niezbędną do funkcjonowania grzejnika). Nacisnąć jeden lub oba przełączniki, aby wybrać ustawienie: Przełącznik I Niska moc Przełącznik II Średnia moc Oba przełączniki Wysoka moc Regulator włącza się...
  • Página 36: Informacje Dotyczące Środowiska

    Czyszczenie Informacje dotyczące środowiska Regularnie przecierać grzejnik dobrze Sprzęt elektryczny i elektroniczny wyżętą szmatką i zawsze dbać o to, aby jego (electrical and electronic żeberka grzewcze nie były zabrudzone. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Nigdy nie używać żrących lub korodujących które mogą...
  • Página 37: Tehnilised Andmed

    Sissejuhatus Oma uue õliradiaatori tõhusaimaks Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks lugege palun käesolevad kasutamiseks alles hoida. juhised enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi. Tehnilised andmed 69651 69652 69653 Pinge / sagedus 220-240 V~ 50 Hz Võimsus 1500 W 2000 W Mõõdud...
  • Página 38 Põhikomponendid • Ärge katke kinni. • Ärge paigutage vahetult pistikupesa 1. Töölülitid alla. 2. Termostaat • Asetage alati kõigile neljale rattale püsti. 3. Käepide • Kui kasutatakse pikendusjuhet, peab see 4. Kütteribid olema võimalikult lühike ja alati täiesti lahti keritud. 5.
  • Página 39 Rataste kinnitamine • Ärge kunagi kasutage seadet kahjustatud juhtme või pistikuga, kui • Asetage radiaator kummuli pehmele seadmel on esinenud talitlushäireid või pinnale, et vältida kriimustusi. mis tahes kahjustuste korral. • Kinnitage ratastega ristdetailid (5) • Ärge kunagi püüdke ühtegi osa radiaatori mõlema külje välimiste ribide avada ega juhtseadmeid lahti võtta.
  • Página 40 Taimeri kasutamine • Kui õliradiaator on sisse lülitatud, põleb märgutuli ühes või mõlemas nupus. • Ühendage taimer vooluvõrku. • Kui ruum saavutab vajaliku Õliradiaator peab olema ühendatud, et temperatuuri, keerake termostaati taimer töötaks. aeglaselt vastupäeva, kuni kuulete • Seadke nupp (A) keskmisele asendile, klõpsatust.
  • Página 41 Teeninduskeskus Keskkonnaalane teave Pidage meeles: Palun märkide kõikide Elektri- ja elektroonikaseadmed päringute puhul ära toote mudelinumber. (EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad Mudelinumber on toodud ära käesoleva olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste juhendi kaanel ning toote nimisildil. tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) juhul kui:...
  • Página 42: Radiador De Aceite

    Introducción Para sacar el máximo provecho a su nuevo Además, guárdelas por si necesita radiador de aceite, lea estas instrucciones consultarlas más adelante. antes de usarlo. Datos técnicos 69651 69652 69653 Voltaje/frecuencia 220-240 V~ 50 Hz Potencia 1500 W 2000 W...
  • Página 43: Componentes Principales

    Componentes principales de que esté a una distancia segura de objetos in� amables como muebles, 1. Interruptores de funcionamiento cortinas o similares. 2. Termostato • No cubrir. 3. Asa • No lo coloque justo debajo de un enchufe. 4. Aletas calefactoras •...
  • Página 44: Cómo Colocar Las Ruedas

    • No permita que el cable toque supervisadas o hayan sido instruidas super� cies mojadas ni calientes, ni sobre cómo usar el dispositivo por tampoco que se retuerza o que esté al parte de una persona responsable de la alcance de los niños. seguridad.
  • Página 45: Uso Del Temporizador

    • Use los interruptores de funcionamiento (1) para controlar la fuerza y la velocidad de la potencia del calor (y, por lo tanto, la potencia con que funciona el radiador de aceite). Pulse uno o ambos interruptores, según sea necesario: Interruptor I Temperatura baja Interruptor II Temperatura media...
  • Página 46: Limpieza

    Información medioambiental • Para reiniciar el temporizador, pulse todos los botones de segmento. Los dispositivos eléctricos y • Para seleccionar funcionamiento electrónicos (AEE) contienen continuo, ponga el botón (A) en la materiales, componentes y posición I. sustancias que pueden ser peligrosos y perjudiciales para la Limpieza salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Página 47: Dati Tecnici

    Per ottenere le massime prestazioni dal Conservare le presenti istruzioni per un vostro nuovo radiatore ad olio, leggere le eventuale riferimento futuro. istruzioni per intero prima dell’uso. Dati tecnici 69651 69652 69653 Tensione/frequenza 220-240 V~ 50 Hz Potenza nominale 1500 W...
  • Página 48: Componenti Principali

    Componenti principali • Non coprire. • Non collocare direttamente sotto una 1. Interruttori delle funzioni presa a muro. 2. Termostato • Mettere sempre in piedi su tutte e 3. Manico quattro le rotelle. 4. Elementi riscaldanti • Se si utilizza una prolunga, deve essere il più...
  • Página 49 • Il cavo non deve toccare super� ci sicuro dell’apparecchio da parte di bagnate o calde, non deve una persona responsabile della loro aggrovigliarsi e deve essere fuori dalla sicurezza portata dei bambini. • I bambini devono essere sorvegliati • Non posizionare sopra o vicino ad un per assicurarsi che non giochino con fornello caldo a gas o elettrico.
  • Página 50: Utilizzo Del Timer

    Premere uno o entrambi gli interruttori come desiderato: Interruttore I Potenza bassa Interruttore II Potenza media Entrambi gli interruttori Potenza elevata • Le spie in uno o in entrambi i pulsanti si illuminano quando il radiatore ad olio è acceso. •...
  • Página 51: Centro Assistenza

    Pulizia Informazioni ambientali Pulire periodicamente il radiatore con un Le apparecchiature elettriche ed panno ben strizzato e tenere sempre gli elettroniche (AEE) contengono elementi riscaldanti liberi da polvere e materiali, componenti e sostanze sporco. che possono essere pericolosi e dannosi per la salute umana e Non utilizzare mai detergenti corrosivi o l’ambiente, se i ri�...
  • Página 52: Technische Gegevens

    Om het beste uit uw nieuwe olieradiator te Bewaar de aanwijzingen voor het geval u halen, gelieve deze instructies voor gebruik deze op een later moment wilt raadplegen. door te lezen. Technische gegevens 69651 69652 69653 Spanning/frequentie 220-240 V~ 50 Hz Nominaal vermogen...
  • Página 53: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Basisonderdelen • Niet afdekken. • Niet direct onder een wandstopcontact 1. Functieschakelaars plaatsen. 2. Thermostaat • Altijd zorgen dat de radiator rechtop op 3. Handgreep vier wielen staat. 4. Warmtevinnen • Als er een verlengsnoer gebruikt wordt, moet dit zo kort mogelijk en altijd 5.
  • Página 54: De Wielen Bevestigen

    • Voorkom dat de kabel in contact er toezicht op hen gehouden wordt komt met natte of hete oppervlakten, of ze aanwijzingen hebben gekregen gedraaid is of binnen het bereik van m.b.t. het gebruik van het apparaat kinderen is. door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 55: De Timer Gebruiken

    • Gebruik de functieschakelaars (1) om de kracht en snelheid van de warmteafgifte te regelen (d.w.z. de stand van de olieradiator). Druk op een of op beide schakelaars, zoals gewenst: Schakelaar I Lage stand Schakelaar II Medium stand Beide schakelaars Hoge stand •...
  • Página 56 Reiniging Milieu-informatie Veeg de radiator regelmatig af met een Elektrische en elektronische goed uitgewrongen doek en houd de apparatuur (EEE) bevat materialen, warmtevinnen altijd vrij van vuil en stof. componenten en substanties die gevaarlijk en schadelijk voor Gebruik nooit corrosieve of abrasieve de menselijke gezondheid en schoonmaakmiddelen, omdat ze het het milieu kunnen zijn als afgedankte...
  • Página 57: Données Techniques

    Données techniques 69651 69652 69653 Tension/fréquence 220-240 V~ 50 Hz Puissance nominale 1500 W...
  • Página 58: Composants Principaux

    Composants principaux • Ne couvrez pas le radiateur. • Ne placez pas le radiateur directement 1. Boutons de fonctionnement sous une prise murale. 2. Thermostat • Mettez le radiateur toujours debout sur 3. Poignée ses quatre roues. 4. Éléments • Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit être aussi courte que possible et 5.
  • Página 59 • Ne laissez pas le cordon entrer en et de connaissance, sauf si elles sont contact avec des surfaces humides placées sous la surveillance ou ont ou chaudes, évitez qu’il s’entortille et reçu des instructions concernant gardez-le hors de portée des enfants. l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 60: Utilisation De La Minuterie

    Appuyez sur une ou deux boutons selon les besoins : Bouton I faible puissance Bouton II moyenne puissance Les deux boutons haute puissance • Les témoins lumineux dans un ou les deux boutons s’allument quand le radiateur est allumé. • Une fois que la température dans la La minuterie est activée en utilisant le pièce a atteint le niveau voulu, tournez...
  • Página 61: Centre De Service

    Nettoyage Informations relatives à l’environnement Essuyez le radiateur régulièrement avec un chiff on bien essoré et assurez-vous que les Les équipements électriques et éléments sont toujours maintenus propres. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et N’utilisez jamais d’agents nettoyants substances pouvant être corrosifs ou abrasifs au risque d’abimer la dangereux et nocifs pour la surface de l’appareil.

Este manual también es adecuado para:

6965269653

Tabla de contenido