Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Model 69650
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
loading

Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 69650

  • Página 1 Model 69650 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2 OLIERADIATOR Introduktion • Olieradiatoren må ikke tildækkes. • Olieradiatoren må ikke placeres For at du kan få mest mulig glæde af din umiddelbart under en stikkontakt. nye olieradiator, beder vi dig gennemlæse • Olieradiatoren skal altid stilles lodret og denne brugsanvisning, før du tager stå...
  • Página 3 • Der kan forekomme let støj, når • Nødvendige reparationer af olieradiatoren er tændt. Dette er helt olieradiatoren skal altid foretages af en normalt. autoriseret servicetekniker. • Afbryd altid olieradiatoren fra lysnettet, • Apparatet må ikke bruges af børn eller når den ikke er i brug, og når den skal handicappede personer uden opsyn.
  • Página 4 Brug Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer • Slut olieradiatoren til lysnettet. skal altid oplyses i forbindelse med din • Sørg for, at olieradiatoren be� nder sig i henvendelse. sikker afstand til væggen og eventuelle møbler og andre brændbare genstande. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets •...
  • Página 5 Krav til oplysninger om lokale elektriske varmeapparater 69650 Modelidentifikator(er): Vare Symbol Værdi enhed Vare enhed Type af varmetilførsel, kun for lokale Varmeeffekt elvarmeapparater til opbevaring (vælg manuel varmeopladningsstyring med Nominel varmeeffekt [nej] integreret termostat manuel varmeopladningsstyring med Minimum varmeeffekt feedback angående rum- og/eller...
  • Página 6 OLJERADIATOR Innledning • Oljeradiatoren må ikke tildekkes. • Oljeradiatoren må ikke settes rett under For at du skal få mest mulig glede av den en stikkontakt. nye oljeradiatoren din, bør du lese denne • Oljeradiatoren skal alltid plasseres bruksanvisningen før du tar oljeradiatoren loddrett og hvile på...
  • Página 7 • Oljeradiatoren er fylt med olje. Den • Nødvendige reparasjoner av avkjøles langsomt når radiatoren slås av. oljeradiatoren skal alltid utføres av en La oljeradiatoren derfor avkjøles helt før autorisert servicetekniker. du � ytter på den. • Apparatet må ikke brukes av barn eller •...
  • Página 8 Bruk Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, • Koble oljeradiatoren til strømnettet. skal modellnummeret alltid oppgis. • Sørg for at oljeradiatoren be� nner seg i sikker avstand fra veggen og Modellnummeret står på fremsiden av eventuelle møbler og andre brennbare denne bruksanvisningen og på...
  • Página 9 Tabell 2: Informasjonskrav for elektriske stråleovner Modellidentifikator(er): 69650 Vare Symbol Verdi enhet Vare enhet Varmetilførselstype, kun for elektriske Varmeeffekt stråleovner (velg en) Manuell temperaturstyring med Nominell varmeeffekt [nei] integrert termostat Manuell temperaturstyring med Minimum varmeeffekt (indikativ) [nei] tilbakemelding om rom- og/eller...
  • Página 10 OLJEELEMENT Inledning • Oljeelementet får inte övertäckas. • Oljeelementet får inte placeras direkt För att du ska få så stor glädje som möjligt under ett vägguttag. av ditt nya oljeelement rekommenderar vi • Oljeelementet alltid stå lodrätt på att du läser denna bruksanvisning innan du fötterna.
  • Página 11 • Oljeelementet är fyllt med olja och kyls • Gällande regler för bortskaff ande av långsamt ner när elementet stängs av. oljan när apparaten kasseras ska följas. Låt därför oljeelementet kylas av helt • Nödvändiga reparationer av innan du � yttar det. oljeelementet ska alltid utföras av en •...
  • Página 12 Användning Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid • Anslut oljeelementet till ett vägguttag. uppges vid kontakt med återförsäljaren. • Kontrollera att oljeelementet be� nner sig på säkert avstånd från väggen Modellnumret � nns på framsidan i denna och från eventuella möbler och andra bruksanvisning och på...
  • Página 13 Tabell 2: Informationskrav för elektriska rumsvärmare Modellbeteckning(ar): 69650 Post Beteckning Värde Enhet Post Enhet Typ av tillförd värme, endast för Värmeeffekt elektriska värmelagrande rumsvärmare (välj en) manuell reglering av värmetillförseln Nominell angiven värmeeffekt [nej] med inbyggd termostat manuell reglering av värmetillförseln [nej] Lägsta värmeeffekt (indikativ)
  • Página 14 ÖLJYPATTERI Johdanto • Öljypatteria ei saa peittää. • Öljypatteria ei saa sijoittaa suoraan Saat uudesta öljypatteristasi suurimman pistorasian alle. hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen • Öljypatteri on pidettävä aina öljypatterin käyttöönottoa. pystysuorassa jalkojen päällä. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit •...
  • Página 15 • Öljypatteri on täynnä öljyä ja jäähtyy • Pieniä lapsia on valvottava, jotta he eivät siksi hitaasti virran katkaisun jälkeen. leiki laitteella. Anna patterin jäähtyä kokonaan, ennen • Jos johto on vaurioitunut, valmistajan kuin siirrät sitä. tai valtuutetun huoltoasentajan on •...
  • Página 16 Käyttö Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina • Kytke öljypatteri sähköverkkoon. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. • Huolehdi siitä, että öljypatteri on turvallisen etäisyyden päässä seinästä Mallinumeron voi tarkistaa tämän sekä huonekaluista ja muista helposti käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen syttyvistä esineistä. tyyppikilvestä. •...
  • Página 17 Taulukko 2: Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietoja koskevat vaatimukset 69650 Mallitunnisteet: Symboli Arvo yksikkö Kohde yksikkö Kohde Lämmöntuottotyyppi, vain Lämpöteho sähkökäyttöiset varaavat paikalliset tilalämmittimet (valitse yksi) manuaalinen lämmönvarauksen säätö, Nimellislämpöteho [ei] sisäänrakennettu termostaatti manuaalinen lämmönvarauksen säätö Vähimmäislämpöteho [ei] huone- ja/tai ulkolämpötilan...
  • Página 18 OIL RADIATOR Introduction • If an extension cord is used, it must be as short as possible and always be fully To get the most out of your new oil radiator, extended. please read through these instructions • Do not place the cord on the heating before use.
  • Página 19 • Always disconnect the heater from the • Young children should be supervised main supply when not in use and when to ensure that they do not play with the cleaning. appliance. • Do not leave the heater “ON” • If the supply cord is damaged, it must unattended.
  • Página 20 Service centre Note: Please quote the product model • Plug the radiator in. number in connection with all inquiries. • Make sure that the oil radiator is a safe distance from the wall, furniture and The model number is shown on the front of other �...
  • Página 21 Table 2: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 69650 Symbol Value unit Item unit Item Type of heat input, for electric storage Heat output local space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output...
  • Página 22 ÖLRADIATOR Einleitung • Der Ölradiator darf nicht zugedeckt werden. Damit Sie an Ihrem neuen Ölradiator • Er darf nicht direkt unter einer möglichst lange Freude haben, bitten Steckdose stehen. wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor • Der Ölradiator muss stets senkrecht auf Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
  • Página 23 • Der Ölradiator ist mit Öl gefüllt und • Das Gerät darf nur für den kühlt, nachdem er abgeschaltet wurde, vorgesehenen Verwendungszweck langsam ab. Lassen Sie den Ölradiator eingesetzt werden. daher vollständig abkühlen, bevor Sie • Das Gerät ist ausschließlich für den ihn bewegen.
  • Página 24 Montage der Füße • Schalten Sie den Ölradiator am Ein- /Aus-Schalter aus und drehen Sie den • Stellen Sie den Ölradiator mit dem Thermostat ganz zurück. Boden nach oben auf eine weiche • Der Ölradiator muss bei Nichtgebrauch Unterlage, damit er nicht zerkratzt wird. vom Netz genommen werden.
  • Página 25 Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Altgeräte dürfen nicht in den Schou Company A/S Hausmüll! Nordager 31 Sollte das Gerät einmal nicht mehr DK-6000 Kolding benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Página 26 Tabelle 2: Informationspflichten für elektrische Einzelraumheizgeräte 69650 Modellbezeichnung(en): Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Artikel Art der Wärmezufuhr, für elektrische Heizleistung Einzelraum-Speicherheizgeräte (eine Option wählen) manuelle Heizstufenwahl, mit Nennheizleistung [nein] integriertem Thermostat manuelle Heizstufenwahl mit Raum- Minimale Heizleistung (Richtwert) P [nein] und/oder Außentemperaturrückführung...
  • Página 27 GRZEJNIK OLEJOWY Wprowadzenie • Nie przykrywać. • Nie umieszczać tuż pod gniazdkiem Aby uzyskać maksimum korzyści ze swojego elektrycznym. nowego grzejnika olejowego, przed jego • Zawsze stawiać pionowo na nóżkach. użyciem należy dokładnie przeczytać • W przypadku korzystania z przedłużacza poniższe instrukcje.
  • Página 28 • W trakcie działania grzejnika słyszalny • Urządzenie nie służy do może być cichy dźwięk. Jest to zjawisko wykorzystywania bez nadzoru przez całkowicie normalne. osoby nieletnie lub niesprawne. • Zawsze odłączać grzejnik od źródła • Należy zapewnić nadzór nad osobami zasilania, kiedy nie jest używany lub nieletnimi, aby mieć...
  • Página 29 Sposób użytkowania Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach: • Podłączyć grzejnik do gniazda • reklamacje elektrycznego. • części zamienne • Należy upewnić się, że grzejnik olejowy • zwroty został umieszczony w bezpiecznej • gwarancje odległości od ściany, mebli i innych przedmiotów łatwopalnych.
  • Página 30 Tabela 2: Wymagania informacyjne dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń 69650 Identyfikator(y) modelu: Pozycja Symbol Wartość jednostka Pozycja jednostka Rodzaj doprowadzanego ciepła, wyłącznie dla lokalnych elektrycznych Moc cieplna grzejników akumulacyjnych (wybrać jeden) ręczna regulacja ciepła, z wbudowanym Nominalna moc cieplna [nie] termostatem ręczna regulacja ciepła ze sprzężeniem...
  • Página 31 ÕLIRADIAATOR Sissejuhatus • Ärge paigutage vahetult pistikupesa alla. Oma uue õliradiaatori tõhusaimaks • Asetage alati püstiselt jalale. kasutamiseks lugege palun käesolevad • Kui kasutatakse pikendusjuhet, peab see juhised enne seadme kasutamist olema võimalikult lühike ja alati täiesti tähelepanelikult läbi. lahti keritud. Samuti soovitame juhised hilisemaks •...
  • Página 32 • Kui radiaator on sisse lülitatud, võib • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks sellest kostuda vaikset heli. See on väikestele lastele või puudega isikutele täiesti tavaline. ilma järelevalveta. • Ühendage kütteseade alati • Väikseid lapsi tuleb jälgida, et nad vooluvõrgust lahti, kui seda ei kasutata seadmega ei mängiks.
  • Página 33 Kasutamine Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide • Ühendage radiaator. päringute puhul ära toote mudelinumber. • Veenduge, et õliradiaator asub ohutus kauguses seinast, mööblist ja muudest Mudelinumber on toodud ära käesoleva tuleohtlikest esemetest. juhendi kaanel ning toote nimisildil. • Lülitage õliradiaator nupuga sees/väljas Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega (4) sisse.
  • Página 34 Tabel 2: Lokaalsete elektriliste ruumikütteseadmete kohta esitatavad teabenõuded Mudeli identifikaator(id): 69650 Üksus Sümbol Väärtus ühik Üksus ühik Soojussisendi tüüp, ainult lokaalsete Soojusvõimsus elektriliste ruumikütteseadmete puhul (valige üks) manuaalne soojusjuhtimine, Nimisoojusvõimsus [ei] integreeritud termostaadiga Minimaalne soojusvõimsus manuaalne soojusjuhtimine ruumi ja/või [ei] (soovituslik) välistemperatuuri tagasisidega...
  • Página 35 RADIADOR DE ACEITE Introducción • ¡Precaución! El radiador de aceite puede calentarse mucho. Asegúrese siempre Para sacar el máximo provecho a su nuevo de que esté a una distancia segura de radiador de aceite, lea estas instrucciones objetos in� amables como muebles, antes de usarlo.
  • Página 36 • Si detecta fugas de aceite, devuelva • No emplee nunca el aparato para el radiador al distribuidor para que lo ningún otro uso que aquel para el que repare. ha sido diseñado. • El radiador de aceite está lleno de •...
  • Página 37 Cómo montar las patas • Desconecte el radiador de aceite pulsando el botón on/off , y a • Coloque el radiador boca abajo sobre continuación desconecte el termostato una super� cie blanda para evitar del todo. arañazos. • Desenchufe el radiador cuando no lo •...
  • Página 38 Información medioambiental Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Fabricante: Los dispositivos eléctricos y Schou Company A/S electrónicos (AEE) contienen Nordager 31 materiales, componentes y DK-6000 Kolding sustancias que pueden ser peligrosos y perjudiciales para la Todos los derechos reservados. El contenido de este salud humana y para el medio ambiente, si manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos...
  • Página 39 Tabla 2: Requisitos de información relativos a los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo: 69650 Artículo Símbolo Valor unidad Artículo unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores locales de Potencia calorífica almacenamiento eléctrico (seleccione uno) control manual de la carga de calor, con Potencia calorífica nominal...
  • Página 40 RADIATORE AD OLIO Introduzione • Non coprire. • Non collocare direttamente sotto una Per ottenere le massime prestazioni dal presa a muro. vostro nuovo radiatore ad olio, leggere le • Mettere sempre in verticale sui piedini. istruzioni per intero prima dell’uso. •...
  • Página 41 • Il radiatore ad olio è riempito d’olio • Non utilizzare l’apparecchio per scopi e si raff redda lentamente dopo diversi dal suo uso previsto. lo spegnimento. Far raff reddare • Questo apparecchio è destinato completamente il radiatore ad olio esclusivamente all’uso domestico.
  • Página 42 Fissaggio dei piedini • Quando l’ambiente raggiunge la temperatura desiderata, girare • Mettere il radiatore sottosopra su una lentamente il termostato in senso super� cie morbida per evitare graffi . antiorario � no a sentire uno scatto. Il termostato fa quindi in modo che il •...
  • Página 43 Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Página 44 Tabella 2: Requisiti informativi per stufe elettriche locali Identificativo del modello: 69650 Articolo Simbolo Valore unità Articolo unità Tipo di immissione termica, solo per Emissione termica stufe elettriche locali ad accumulo (selezionare una voce) controllo manuale della carica termica, Potenza termica nominale...
  • Página 45 OLIERADIATOR Inleiding • Altijd zorgen dat de radiator op de voetjes staat. Om het beste uit uw nieuwe olieradiator te • Als er een verlengsnoer gebruikt wordt, halen, gelieve deze instructies voor gebruik moet dit zo kort mogelijk en altijd door te lezen.
  • Página 46 • De radiator kan geluid maken wanneer • Het apparaat is niet bedoeld voor deze is ingeschakeld. Dit is volledig gebruik door kinderen of personen met normaal. een handicap. • Haal de stekker van de kachel uit het • Er moet toezicht op jonge kinderen stopcontact wanneer u deze niet gehouden worden, om ervoor te gebruikt of schoonmaakt.
  • Página 47 Gebruik Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het • Steek de stekker van de radiator in het stopcontact. productmodelnummer. • Zorg dat de olieradiator op veilige Het modelnummer staat op de voorkant afstand wordt gehouden van de muur, van deze handleiding en op het meubels en andere ontvlambare producttypeplaatje.
  • Página 48 Tabel 2: Informatievoorschriften voor elektrische lokale kachels Modelaanduiding(en): 69650 Artikel Symbool Waarde eenheid Artikel eenheid Soort hitte-invoer, alleen voor Warmteafgifte elektrische opslag lokale kachels (kies één optie) handmatige bediening van de Nominale warmteafgifte warmtelading met [nee] geïntegreerde thermostaat handmatige bediening van de...
  • Página 49 RADIATEUR BAIN D’HUILE Introduction in� ammables comme les meubles, les rideaux ou des choses similaires. Pour pro� ter au mieux de toutes les • Ne couvrez pas le radiateur. possibilités off ertes par votre nouveau • Ne placez pas le radiateur directement radiateur bain d’huile, veuillez lire sous une prise murale.
  • Página 50 tension. Laissez le radiateur bain d’huile • N’utilisez pas cet appareil à d’autres � ns refroidir complètement avant de le que celles pour lesquelles il a été conçu. déplacer. • Cet appareil est exclusivement conçu • Il peut y avoir un peu de bruit lorsque pour un usage domestique.
  • Página 51 Monter les pieds • Éteignez le radiateur bain d’huile en utilisant le bouton Marche/Arrêt et en • Mettez le radiateur à l’envers sur une tournant le thermostat sur son niveau le surface souple pour éviter les rayures. plus bas. • Montez les pieds fermement sur la base •...
  • Página 52 Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Fabricant : Schou Company A/S Les équipements électriques et Nordager 31 électroniques (EEE) contiennent DK-6000 Kolding des matériaux, pièces et substances pouvant être Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel dangereux et nocifs pour la ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement, sous forme électronique ou mécanique santé...
  • Página 53 Tableau 2 : Exigences d’information pour les chauffages électriques d’appoint Identifiants de modèle : 69650 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d’apport de chaleur, uniquement pour les radiateurs électriques à Puissance calorifique accumulateurs locaux (sélectionnez une option) contrôle manuel de la charge thermique,...