Inovonics Broadcast INOmini 676 Guía De Instalación & De Usuario

Receptor meteorológico noaa

Enlaces rápidos

676
Receptor Meteorológico NOAA
Guía de Instalación & de Usuario
June, 2019 - Rev. 1 Firmware
Versión en Español Ver 1.0 – Agosto 2019
www.inovonicsbroadcast.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inovonics Broadcast INOmini 676

  • Página 1 Receptor Meteorológico NOAA Guía de Instalación & de Usuario June, 2019 - Rev. 1 Firmware Versión en Español Ver 1.0 – Agosto 2019 www.inovonicsbroadcast.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    La Pantalla del Panel Frontal y la Perilla del Menú....5 Clavija del Audífono ..............5 Conexiones en el Panel Posterior ..........6 Sección III - OPERANDO EL INOmini 676 Oye, ¿por qué está parpadeando la pantalla? ......8 Conceptos Básicos de Navegación del Menú ......8 Menús Bloqueados ..............
  • Página 4: Sección I - Introducción

    INTRODUCCIÓN Descripción del Producto El INOmini 676 es el receptor meteorológico NOAA de segunda generación de Inovonics en un paquete de formato pequeño. Sintoniza las frecuencias de ban- da meteorológica de Estados Unidos y Canadá y responde al Warning Alarm To- ne (WAT) [tono de alarma de advertencia] de 1050Hz con una salida de alarma.
  • Página 5: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Rango de Sintonía: 162,400MHz-162,550MHz en pasos de 25kHz; AFC sigue las desviaciones de frecuencia del transmisor. Entrada de Antena: 75-ohmios (H) Sensibilidad del Receptor: 10 µV para 40dB S/N; La función de silenciamiento programable apaga las salidas de audio bajo una condición de Señal Baja. Modo de Recepción: Narrowband FM (NBFM) [FM de banda estrecha].
  • Página 6 Opciones de Montaje: Un adaptador opcional para montura en rack que acepta hasta tres módulos INOmini de 1U de alto, espacio de rack de 19 pulgadas. El INOmini 676 también puede ser sujetado a una superficie adecuada con dos pequeños tornillos.
  • Página 7: Instalación Y Conexión

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Desembalaje e Inspección En cuanto reciba el INOmini 676, inspeccione si hay daños posibles ocurridos durante el transporte. Si hubiere daños o se sospeche de ellos, notifique a la compañía de transporte de inmediato y luego contacte a Inovonics.
  • Página 8: Alimentación De Ca (Red Eléctrica)

    90-240 VCA. Como la potencia real consumida por el INOmini 676 es 350mA a 12 voltios de CC, un segundo conec- tor de CC en el panel posterior permite al usuario ‘encadenar’ módulos INOmini.
  • Página 9: Conexiones En El Panel Posterior

    Conexiones en el Panel Posterior ANTENA La entrada de la antena es un conector ‘F’ es- tándar de EE. UU. De 75 ohmios. En este formato son comunes los cables de bajo cos- to y listos para usar, de varias longitudes, y los adaptadores para otros tipos de conecto- res de RF están fácilmente disponibles.
  • Página 10 Con cada adaptador de rack se suministran dos cables cortos ‘trenzados’. El INOmini 676 consume 350mA. Revise la etiqueta de la fuente de poder para asegu- rarse que suministra suficiente corriente pa- ra los módulos que debe alimentar.
  • Página 11: Oye, ¿Por Qué Está Parpadeando La Pantalla

    Conceptos Básicos de Navegación del Menú Para cuando haya leído esto, probablemente ya haya descubierto el intuitivo menú del INOmini 676. En pocas palabras: 1) gire la perilla para navegar de un menú al siguiente, 2) presione la perilla para ingresar a cualquier menú asocia- do con la configuración, 3) gire la perilla para hacer una selección o establecer...
  • Página 12: Menús Bloqueados

    Gire la perilla para elegir, y lue- go presione una vez más para transferir esa selección a la memoria. Cada pantalla de menú del INOmini 676 se analizará por separado y en orden, excepto que el último menú se analizará primero, ya que podría obstaculizar su progreso.
  • Página 13: Intensidad De La Señal Y Alarma

    Intensidad de la Señal y Alarma (Menu Screen 2) La línea superior de esta pantalla muestra la intensidad de la señal de la portadora NBFM. El valor numérico de RF es el nivel en la entrada de la ante- na en dBµV, y define un rango entre 0dBµV (1 microvoltio) y 75dBµV (aproximadamente 5 milivoltios).
  • Página 14: Silenciamiento De Audio

    Low Signal [señal baja]. Esto es más útil cuando el audio del INOmini 676 es utilizado por otro equipo que puede malinterpretar el sonido sibilante característico de un receptor FM cuan- do no hay señal presente.
  • Página 15: Volumen De Los Auriculares

    es decir, el tiempo en segundos entre el inicio del ‘fuera del aire’ y una indicación de AUDIO LOSS en el panel frontal y el registro del panel pos- terior. El retraso puede programarse en incrementos de un segundo entre 1s y 120s (dos minutos).
  • Página 16: Niveles De Salida De Audio

    Consulte las páginas 6 y 13 de cómo usar y programar es- te terminal. MENÚS OCULTOS El INOmini 676 también dispone de configuraciones para funciones poco utili- zadas, configurar y olvidarse. Presione y mantenga presionada la perilla para acceder a estas configuraciones de alto secreto.
  • Página 17: Color De La Retroiluminación

    Audio Loss - Pérdida de Audio. Color de la Retroiluminación (Pantalla de Menú Oculto 3) El INOmini 676 tiene una pantalla LCD retro iluminada grande y fácil de leer. Una condición de Alarma WAT [Tono de Alarma de Advertencia], Señal Baja o Pérdida de Audio hará...
  • Página 18: Volviendo Al Árbol Del Menú

    Load Defaults?. Con ese menú seleccionado, presione la perilla y gírela de No a Yes. Luego, cuando presiona la perilla, el INOmini 676 se reinicia- rá con los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 19: Actualizando El Firmware

    .exe extraído en el escritorio. A continuación, ponga al INOmini 676 en su estado de listo para aceptar actua- lizaciones de firmware. Simplemente desenchufe el conector de alimentación de 12 VCC del panel posterior, y luego...
  • Página 20: Bajo La Capota

    Inovonics. Debido a que es tan pequeño y liviano, devolver el INOmini 676 para el servicio de fábrica es una opción que recomendamos. Inovonics nunca ha considerado que los costos de reparación de fábrica sean una fuente importante de ingresos,...
  • Página 21 (Esta es una página en blanco) — 18 —...
  • Página 22: Garantía Inovonics

    GARANTÍA INOVONICS CONDICIONES DE VENTA: Los productos de Inovonics se venden con el entendido de "completa satisfacción"; es decir, todo crédito o pago será reembolsado por producto nuevo vendido si se devuelve al punto de compra dentro de los 30 días siguientes a su recepción, siempre y cuando sea devuelto completo y en las mismas condicio- nes “como fue recibido”.
  • Página 23 5805 Highway 9 • Felton, CA 95018 USA Tel: +1 (831) 458-0552 • Fax: +1 (831) 458-0554 —— www.inovonicsbroadcast.com —— Sirviendo a la industria de la radiodifusión desde 1972...

Tabla de contenido