Para acceder con mayor
facilidad al tornillo del
montaje de los últimos
amortiguadores traseros,
quite el extremo del tensor
trasero. En la parte frontal,
quite el pasador de fijación
del brazo de suspensión
delantero inferior para
facilitar el acceso a los
tornillos más bajos.
20 • E-MAXX SIN ESCOBILLAS
AJUSTES DE PRECISIÓN
AJUSTES DE PRECISIÓN
DE LA SUSPENSIÓN
Ajuste de las tapas de bola de pivote
Las tapas de bola de pivote deben
ajustarse de manera tal que las bolas
de pivote funcionen sin restricciones en
los soportes de ejes sin juego excesivo.
Utilice las herramientas múltiples en cruz
para la suspensión provistas para ajustar
.
o aflojar la tapa de bola de pivote
Ajustes de la roldana pivotante
L'E-Maxx offre la possibilité de régler l'angle de chasse de la suspension avant.
Le réglage de la chasse peut être utilisé pour influencer la gestion du sous-
vireur et du survireur de l'E-Maxx. L'augmentation de l'angle de la chasse
augmente la tendance du camion à survirer (moins de traction aux pneus
arrière, plus de traction aux pneus avant), tandis que la réduction de l'angle
de chasse donne au camion la tendance de sous-virer. Cet effet devient plus
prononcé à des angles de direction plus grands et à des indices de ressort plus
élevés. Le réglage de la chasse se fait en replaçant les cales sur l'endroit de pivot
des bras de suspension supérieurs.
Cuñas de ajuste de la roldana
Cuñas de ajuste de la roldana pivotante
pivotante (2 delanteras)
(1 delantera, 1 trasera)
Vertical
Vertical
7
4
Plano de tierra
Plano de tierra
Le réglage original de la chasse est de 7 degrés avec une cale à chaque
extrémité du bras. Réduisez l'angle de la chasse à 4 degrés en enlevant la
cale arrière et en l'insérant à côté de la cale avant. L'angle de la chasse peut
être augmenté jusqu'à 10 degrés en enlevant la cale avant et en l'insérant à
côté de la cale arrière.
Ajuste de precisión de los amortiguadores
Los ocho amortiguadores incluidos tienen gran influencia en el manejo
del modelo E-Maxx. Siempre que reconstruya sus amortiguadores o realice
cambios en los pistones, los resortes o el aceite, realice siempre tales cambios
en pares (delantero o trasero). La selección de los pistones depende del
rango de viscosidad de los aceites que tiene a su disposición. Por ejemplo,
usar un pistón de dos orificios con un aceite liviano le dará, en algún punto,
la misma humedad que un pistón de tres orificios con un aceite más pesado.
Recomendamos utilizar pistones de dos orificios con aceites de viscosidad de
30 W a 50 W (disponibles en las tiendas de pasatiempos).
Los aceites con menor viscosidad (de 30 W o menos)
fluyen con mayor suavidad y son más consistentes,
mientras que los aceites más espesos proporcionan
mayor amortiguación. Utilice únicamente aceites para
amortiguadores 100 % pura silicona para prolongar la
duración del sellado. De l'usine, l'E-Maxx utilise l'huile
de 30W.
Le niveau du véhicule pour l'E-Maxx peut être
réglé en ajoutant ou en enlevant les entretoises de
charge initiale à ressort amovible. Notez que les
changements de niveau se produisent lorsque les
changements d'angle d'amortisseur des indices de
ressort sont effectués. Vous pouvez compenser les
changements de niveau du véhicule en changeant
les entretoises de charge initiale des amortisseurs
Posición de instalación de los amortiguadores
Los grandes baches y un terreno irregular requieren
una suspensión más suave con los mayores recorrido de suspensión y altura
de conducción posibles. Correr sobre una pista preparada o el uso sobre
caminos requieren una altura de conducción más baja y configuraciones
de suspensión más progresivas y firmes. Las configuraciones de suspensión
Cuñas de ajuste de la roldana
pivotante (2 traseras)
más progresivas ayudarán a reducir el balanceo de la carrocería (mayor
rigidez), el cabeceo al frenar y el hundimiento al acelerar.
La position de montage de
l'amortisseur supérieur (A) doit
généralement être utilisée avec
les positions de montage 1 et 2 de
l'amortisseur inférieur. La position
Vertical
de montage supérieure de choc
10
(B) devrait être généralement soit
Plano de tierra
employée avec les positions de
montage inférieures de choc 3 et
4. La position de montage intérieur
de l'amortisseur supérieur (0) peut
être utilisée pour l'accordage avec
la paire intérieure des positions de
montage de l'amortisseur inférieur
sur le bras (1,2). Non compatible
avec les positions de montage 3 et
4 de l'amortisseur inférieur. D'autres
combinaisons peuvent être utilisées
pour obtenir des réglages individualisés
de la suspension.
.