Precauciones Importantes - Andis MBG-5 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MBG-5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES
Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave
streaks or slow down, it's a sure sign that the blades need oil. Place a few drops of oil
on the front and side of the cutter blades (Figure H). Wipe excess oil off blades with a
soft, dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an
excellent clipper blade coolant. Always replace broken or nicked blades to prevent
injury. You can clean the excess hair from your blades by using a small brush or worn
out toothbrush. To clean the blades, we suggest to immerse the blades only into a
shallow pan of Andis Blade Care Plus, while the clipper is running. Any excess hair and
dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn
your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clipping again.
If upon cleaning your blades you find that the blades will still not cut, there may
be a few fine pieces of hair trapped between the upper and lower blade. If this
happens, you will need to snap the blade off the clipper. Proceed to slide the upper
blade to one side, without loosening the tension spring or moving the upper blade
completely out from under the tension spring (See Figure I for position of blade).
Wipe the surface between the blades clean with a dry cloth, then place a drop of
clipper oil where the upper and lower blades meet and also in the guide slot of the
tension spring (Figure I). Now, slide the upper blade to the opposite side of the lower
blade and repeat this process. After completing this procedure, slide the upper blade,
centering it over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the blades
down so excess oil will not run into the clipper case.
CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBLY
If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade,
since the blade currently being used may be dull), it could be that your blade drive
assembly needs replacement.
TO CHANGE THE BLADE DRIVE ASSEMBLY:
1. Remove blade set (Figure E).
2. Remove drive cap (Figure J).
3. Remove blade drive mounting screws (Figure K).
4. NOTE: Before removing blade drive assembly, note the way it is positioned (this
will help you in reassembly). Remove blade drive assembly (Figure L).
5. Drive bearing should be at its lowest position, if not, move it with your finger to
lowest position (Figures M & N).
6. Put on new drive assembly, align screw holes and press down (Figure L).
7. Reassemble blade drive by mounting screws (Figure K).
8. Replace drive cap (Figure J).
9. Replace blade (Figure G).
BLADE & CLIPPER/TRIMMER REPAIR SERVICE
When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is advised to
purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an
Andis authorized service station. If you wish your clipper to be serviced as well, it
should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any
Andis Authorized Service Station. To find an Andis authorized service station near
you log on to www.andis.com or contact our customer service department:
1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada).
6
E S P A Ñ O L
Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva
recortadora Andis. Bríndele el cuidado que un instrumento fino
construido con precisión se merece y obtendrá muchos años de servicio.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora
Andis.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice al bañarse una bañera o bajo la regadera.
3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda
caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro
de éstos. No la coloque ni la deje caer en agua u otro
líquido.
4. Excepto mientras se carga, siempre desenchufe este
artefacto después de usarlo.
5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar
o montar las piezas.
ADVERTENCIA:
quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las
personas:
1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras
está enchufado.
2. Este artefacto eléctrico no debe ser usado por personas
(incluyendo niños) con limitada capacidad física, sensorial o
mental, o que no tengan experiencia o conocimientos, a
menos que alguna persona responsable de su seguridad
los supervise o les haya dado instrucciones con respecto al
uso del aparato.
Para reducir el riesgo de
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido