PXE 80 12.0-EC Instruction manual Symbols used in this manual Intended use The polisher is designed – for commercial use in industry and trade, WARNING! – for all types of polishing work with polishing Denotes impending danger. Non-observance sponges, lambskins and woolskins, felt...
PXE 80 12.0-EC Instruction manual ■ Do not use a damaged accessory. Before or any other accessory. Pinching or snagging each use inspect the accessory such as causes rapid stalling of the rotating accessory abrasive wheels for chips and cracks,...
PXE 80 12.0-EC Instruction manual Noise and vibration Technical specifications The noise and vibration values have been PXE 80 12.0- determined in accordance with EN 62841. The Polisher A evaluated noise level of the power tool is typically: – Sound pressure level L 68 dB(A);...
*Accessories shown or described are not part may be impaired. of the standard delivery scope of the product. NOTE Use original FLEX accessories on this model. Operating instructions Not using original FLEX accessories may lead to a poor polishing result, increased vibrations...
■ Clean the power tool and grille in front of the UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL vent slots regularly. Frequency of cleaning FLEX NORTH AMERICA BE LIABLE FOR is dependent on the material and duration of ANY INCIDENTAL OF CONSEQUENTIAL use.
PXE 80 12.0-EC Instrucciones de funcionamiento Símbolos utilizados en este ien perfecto estado de funcionamiento. Los fallos que afecten a la seguridad deben manual repararse inmediatamente. Uso previsto ¡ADVERTENCIA! La pulidora ha sido diseñada: Indica un peligro inminente. Si no se tiene en –...
PXE 80 12.0-EC Instrucciones de funcionamiento romperse y salir despedidos. llevar equipo de protección personal. Los ■ El diámetro exterior y el grosor del accesorio fragmentos de la pieza de trabajo o de un deben estar dentro del rango de capacidad accesorio roto podrían salir despedidos y...
PXE 80 12.0-EC Instrucciones de funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! ■ Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una Las mediciones indicadas se refieren a posición que le permita resistir las fuerzas herramientas nuevas. El uso diario hace que de retroceso.
PXE 80 12.0-EC Instrucciones de funcionamiento Especificaciones Técnicas Batería de ion de litio (2,5 Ah, 4,0 Ah o 6,0 Ah) 10 Placa de apoyo PXE 80 12.0- – 10/1 = pulido y lijado (gancho y bucle), Pulidora placa de apoyo de Ø75 mm, se puede...
NOTA NOTA En caso de sobrecarga o sobrecalentamiento Use accesorios originales FLEX con este por funcionamiento continuo, la herramienta se modelo. El uso de accesorios que no sean apagará. originales FLEX podría producir resultados...
PXE 80 12.0-EC Notice d'utilisation Symboles utilisés dans ce Les défaillances pouvant compromettre la sécurité doivent être réparées immédiatement. manuel Utilisation prévue La polisseuse est conçue AVERTISSEMENT ! – pour un usage commercial dans les secteurs Indique un danger imminent. Le non-respect de de l’industrie et du commerce,...
Página 16
PXE 80 12.0-EC Notice d'utilisation ■ Le diamètre externe et l’épaisseur de de protection individuelle. Des fragments de votre accessoire ne doivent pas dépasser la pièce travaillée ou d’un accessoire cassé les capacités nominales de votre outil peuvent être projetés en l’air et provoquer électrique.
Página 17
PXE 80 12.0-EC Notice d'utilisation Bruit et vibration d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées Les valeurs de bruit et de vibration ont été suivantes. déterminées conformément à la norme ■...
PXE 80 12.0-EC Notice d'utilisation Spécifications techniques 10 Porte-accessoire – 10/1 = porte-accessoire de polissage et ponçage (velcro) Ø75mm, peut être PXE 80 12.0- Polisseuse combiné avec des types d’entraînement 11/2 et 11/3 – 10/2 = porte-accessoire de polissage Batterie 12.0/2,5-...
Página 19
être compromis. En cas de surcharge ou de surchauffe liée à REMARQUE une utilisation en continu, l’outil s’éteindra. Utilisez des accessoires FLEX d’origine sur ce Pour continuer à travailler, éteignez puis modèle. Ne pas utiliser des accessoires FLEX rallumez l’outil.
état à l’autre. Garantie La garantie limitée d’un an FLEX Amérique du Nord FLEX Amérique du Nord garantit ses outils électroportatifs professionnels pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. Nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, toute(s) pièce(s) du produit et des...
Página 21
Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 D-71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 +49(0) 7144 25899 [email protected] www.flex-tools.com Flex-North America, Inc. Warehouse/Distribution Center 2720 E. Phillips Road Greer, SC 29650 (877) 331-6103 (Customer Service)(888) 331-6104 (Fax) Flex-North America, Inc. US-Corporate Office 13057 West Center Street –...