Página 2
English Español Português Ελληνικά Türkçe...
Página 33
Contenidos Contenidos El audífono Motion BTE Uso previsto Notas generales sobre seguridad Manejo de las baterías estándar o recargables Inserción y retirada del audífono Conexión y desconexión del audífono Cambio del programa de audición Cambio del volumen Funciones Mantenimiento y cuidados Accesorios Consejos para solucionar problemas Información sobre la eliminación...
El audífono Motion BTE El audífono Motion BTE Motion S opcional con LifeTube tipo de batería: 312 No compatible con baterias recargables ① Codo de sujeción ⑤ Pulsador* ② LifeTube ⑥ Cubierta plana* ③ LifeTip ⑦ Orificios del micrófono ④ Conmutador* ⑧...
Página 35
El audífono Motion BTE Motion SX opcional con LifeTube tipo de batería: 13 recargable o no recargable ① Codo de sujeción ⑥ Cubierta plana* ② LifeTube ⑦ Orificios del micrófono ③ LifeTip ⑧ Compartimento de las baterías ④ Conmutador* ⑨ Contactos de recarga ⑤...
Página 36
El audífono Motion BTE Motion P opcional con LifeTube tipo de batería: 13 recargable o no recargable ① Codo de sujeción ⑥ Orificios del micrófono ② LifeTube ⑦ Compartimento de las baterías ③ LifeTip ⑧ Contactos de recarga ④ Conmutador ⑨...
Uso previsto Uso previsto Los audífonos están destinados a mejorar la audición de las personas con problemas de audición. El diagnóstico y la prescripción de los audífonos deben realizarlos especialistas en audición, p. ej., otorrinolaringólogos, audiólogos o audioprotesistas. Para evitar lesiones y daños en los audífonos, lea y siga las instrucciones de este Manual del operador.
Notas generales sobre seguridad Notas generales sobre seguridad INDICACIÓN Los audífonos son sensibles al calor extremo, la humedad elevada, los campos magnéticos intensos (> 0,1 T), los rayos X y las solicitaciones mecánicas. No exponga los audífonos a temperaturas extremas o a humedad elevada.
Página 39
Notas generales sobre seguridad ADVERTENCIA Peligro de asfixia! Los audífonos contienen piezas pequeñas que se pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con deficiencias mentales. En caso de ingestión de alguna pieza, ...
Página 40
Notas generales sobre seguridad ATENCIÓN Peligro de lesiones provocadas por el uso incorrecto de LifeTip. Use siempre LifeTube junto con LifeTip. Asegúrese de que LifeTip esté completamente acoplado al adaptador de LifeTip. Cambie el LifeTube o LifeTip si se agrietan. ...
Página 41
Notas generales sobre seguridad INDICACIÓN Para evitar la contaminación medioambiental, no tire las pilas en la basura doméstica. Recicle o elimine las pilas según las disposiciones legales del país o devuélvalas al especialista en audición. ADVERTENCIA Riesgo de disminución de la audición residual del usuario.
Página 42
Notas generales sobre seguridad ADVERTENCIA Consulte con un especialista en audición si experimenta efectos secundarios poco habituales, como irritación en la piel, acumulación excesiva de cera, mareo o cambios en la capacidad auditiva, o si cree que puede tener algún objeto extraño en el canal auditivo.
Manejo de las baterías estándar o recargables Manejo de las baterías estándar o recargables tamaño original Use siempre baterías del tamaño correcto. Cargue las baterías recargables antes del primer uso. Quite la lámina de las baterías estándar sólo ...
Página 44
Manejo de las baterías estándar o recargables Colocar la pila Abra totalmente el compartimento de la batería usando la uña como muestra la figura. Inserte una batería del tamaño adecuado. Asegúrese de que el símbolo "+" de la batería apunte hacia arriba, como se muestra en la figura.
Página 45
Manejo de las baterías estándar o recargables Retirar la pila Abra completamente el compartimento de la batería. Normalmente la batería cae cuando su compartimento está totalmente abierto. Si la batería no sale, dé unos golpecitos suaves al audífono o extraiga la batería con la varilla imantada que está...
Inserción y retirada del audífono Inserción y retirada del audífono Para identificar los lados, pídale al especialista en audición que coloque marcadores de color en el compartimento de la batería. Si el marcador del compartimento de la batería es rojo, el audífono es para el oído derecho.
Conexión y desconexión del audífono Conexión y desconexión del audífono Pida al especialista en audición que marque la información relevante. Con el compartimento de la batería Conectado Cierre el compartimento de la batería. Desconectado Abra el compartimento de la batería.
Página 48
Conexión y desconexión del audífono Con el telemando Ver el Manual del operador del telemando. Retardo de la conexión El audífono dispone de una función de "retardo de la conexión" que el especialista en audición puede activar. Así se puede conectar el audífono con un retardo automático de 6/12/18 segundos, de manera que tenga tiempo para colocarse el audífono en el oído sin sufrir el desagradable sonido provocado por la retroalimentación...
Cambio del programa de audición Cambio del programa de audición Pida al especialista en audición que marque la información relevante. Con el pulsador Presione el pulsador para cambiar al siguiente programa. Con el conmutador Pulse arriba para cambiar al ...
Cambio del volumen Cambio del volumen El volumen de los audífonos se controla automáticamente, por lo que no es necesario ajustarlo manualmente. Si prefiere controlar manualmente el volumen, pida al especialista en audición que programe el audífono para el ajuste manual. Automático El volumen se ajusta automáticamente durante el funcionamiento.
Funciones Funciones El especialista en audición puede activar las siguientes funciones. e2e wireless Permite usar un telemando. ■ Ajusta de forma automática ambos audífonos ■ simultáneamente para cambiar la configuración del audífono, p. ej., volumen o programa. INDICACIÓN Los audífonos están diseñados para cumplir con los estándares internacionales en materia de compatibilidad electromagnética, pero pueden ocurrir interferencias con los...
Página 52
(*) Imán accesorio AutoPhone No todos los teléfonos producen un campo magnético lo bastante intenso como para activar la función AutoPhone. En este caso, puede utilizar el imán Siemens AutoPhone, que está disponible como accesorio, y fijarlo al auricular del teléfono.
Página 53
Funciones INDICACIÓN Para instrucciones sobre la posición correcta del imán, consulte el manual del operador del imán AutoPhone. Use solo el imán AutoPhone homologado. Pregunte al especialista en audición sobre este accesorio. INDICACIÓN Los imanes pueden interferir con los dispositivos eléctricos y borrar los datos almacenados.
Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados Sus instrumentos auditivos son dispositivos muy sensibles. El cuidado y buen manejo de ellos proporcionará el mejor rendimiento. Limpie los audífonos regularmente para prevenir daños a los audífonos y evitar problemas de salud. INDICACIÓN No sumerja los audífonos en agua.
Accesorios Accesorios Cargador (sólo Motion SX, Motion P) Los audífonos funcionan con baterías estándar o recargables. El cargador es fácil de usar y permite recargar las baterías recargables de uno o dos audífonos. Tras sólo 6 horas de recarga, el cargador se desconecta solo y los audífonos están listos para funcionar durante un día.
Página 56
Accesorios Telemando La función inalámbrica de los audífonos permite usar un telemando para cambiar el programa y el volumen de los audífonos. Para más información sobre el telemando, contacte con el especialista en audición o consulte el Manual del operador del telemando. INDICACIÓN Su telemando está...
Consejos para solucionar problemas Consejos para solucionar problemas Los audífonos son dispositivos sumamente fiables. Si se produce un problema, por regla general puede solucionarse rápidamente. Siga estos consejos para resolver los problemas sencillos. Problema Posible solución El sonido es Sustituya o recargue la batería descargada. débil.
Página 58
Consejos para solucionar problemas Problema Posible solución El audífono Compruebe si el audífono está conectado. no funciona. Cierre suavemente y por completo el compartimento de la batería. Sustituya o recargue la batería descargada. Compruebe si la batería está bien colocada. El retardo de la conexión está...
Información sobre la eliminación Información sobre la eliminación En la Unión Europea, el equipo marcado esta cubierto por la “Directiva 2002/96/EC del Parlamento europeo y del Consejo del 27 de enero de 2003 sobre eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Enmendada por la Directiva 2003/108/EC”...
Configuración del audífono Configuración del audífono Audífono IZQUIERDA DERECHA Modelo Número de serie Batería □ sí □ no Retardo de la conexión □ sí □ no □ sí □ no Pulsador □ sí □ no □ sí □ no Conmutador □...
Página 61
Configuración del audífono Telemando Modelo Número de serie...