MANUEL TECHNIQUE MT223
Une
fois
effectués
les
susmentionnés, on peut monter la vanne sur
la ligne en veillent à orienter son corps de
façon à ce que le sens du flux corresponde
à la flèche estampillée sur le corps.
Pour obtenir un fonctionnement correct, il
est indispensable que la prise d'impulsion
en aval soit raccordée à un segment
rectiligne de la tuyauterie en aval d'une
longueur correspondante aux indications de
fig. 5 et 6 et que la vitesse maximum du gaz
dans le point de prise ne dépasse pas la
valeur de 30 m/s.
Pour éviter l'accumulation d'impuretés et de
condensation dans les tuyaux des prises de
pression, il est conseillé de:
a) veiller à ce que les tuyaux eux-mêmes
soient toujours en descente vers le
raccordement de la tuyauterie en aval
avec une inclinaison de 5-10 % environ;
b) veiller à ce que les raccordements de la
tuyauterie soient toujours soudés sur la
partie supérieure de la tuyauterie elle-
même, et que le trou sur la tuyauterie ne
présente pas de bavure ou de saillie vers
l'intérieur.
N.B.
NE PAS PLACER DE VANNES DE
SECTIONNEMENT
SUR
D'IMPULSION
Les types d'installation les plus fréquents de
la vanne de sécurité SBC 782 sont
représentés sur la fig. 5 et 6.
La fig. 5 représente le schéma d'installation
sur une ligne de détente de pression; la fig.
6 représente l'ins-tallation sur un segment
générique.
MANUAL TECNICO MT223
contrôles
Una vez efectuados los mencionados
controles, se puede montar la válvula en la
línea, orientando el cuerpo con cuidado para
que el sentido del flujo coincida con el
indicado en la flecha grabada en el mismo
cuerpo.
Para obtener un correcto funcionamiento es
imprescindible que la toma de impulso en la
salida esté acoplada a un tramo rectilíneo de
la tubería aguas abajo con longitudes según
la fig. 5 y 6 y que la velocidad máxima de los
gases en el punto de toma no sobrepase los
30 m/seg.
Para evitar la acumulación de impurezas y
condensaciones en los tubos de las tomas
de impulso se aconseja:
a) que éstos estén orientados boca abajo
en el punto de conexión a la tubería de
salida, y en el tramo horizontal tengan
una pendiente de un 5 ÷ 10%;
b) que las conexiones a la tuberia de salida
estén situadas en la parte superior de la
misma y que el agujero no tenga
salientes ni rebabas hacia el interior.
N.B.: NO INTERCALAR VALVULAS DE
AISLAMIENTO
IMPULSO
LES
PRISES
Los tipos más frecuentes de instalación de
la válvula de bloqueo SBC 782 están
reprentados en las fig. 5 y 6.
En la fig. 5 aparece el esquema de la
instalación en una línea de reducción de la
presión; en la fig. 6 está representada la
instalación en un tramo genérico.
EN
LAS
TOMAS
DE
23
MANUAL TÉCNICO MT223
Uma vez efetuados os controles apenas
mencionados se pode montar a válvula na
linha tomando cuidado no orientamento do
corpo da mesma em modo que o sentido do
fluxo seja de acordo com a seta marcada no
mesmo corpo. Para obter um correto
funcionamento é indispensável que a
tomada de impulso a jusante seja conexada
a uma seção reta dos tubos, sempre a
jusante, com comprimentos de acordo com
as fig. 5 e 6 e que a velocidade máxima do
gás nos pontos de tomada não supere os
valores de 30 m/seg.
Com a finalidade de evitar a acumulação de
impuridades e de condensações nos tubos
das tomadas de pressão, se aconselha que:
a) os tubos sejam sempre em descida na
direção da fixação da tubulação a
jusante com uma pendência de cerca 5-
10%;
b) as fixações da tubulação sejam sempre
soldadas na parte superior da mesma e
que o furo da tubulação não apresente
rebarbas ou saliências na parte interior.
N.B.: NÃO COLOCAR VÁLVULAS DE
INTERCEPTAÇÃO NAS TOMADAS DE
IMPULSO
As mais frequentes tipologias de instalação
da válvula de bloqueio SBC 782 são
representadas na fig. 5 e 6.
Na fig. 5 é esquematizada a instalação em
uma linha de redução da pressão, na fig. 6 é
ilustrada a instalação em um tronco
genérico.