Página 1
Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Käyttöohje Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare Ïäçãßåò...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration Please read and save ENGLISH of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 5
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. drücken.
Article No. as well as the machine type printed on the label and (metals) must first be drilled with a hole corresponding to the size of order the drawing at your local service agents or directly at: AEG sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter...
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Use uma máscara de deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a protecção contra pó...
Dem til Deres Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG forhandler. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku...
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er det ska inte komma in i kroppen.
önlüğü kullanmanızı Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
ściany). W twardszych materiałach (metalach) należy Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych najpierw wywiercić otwór odpowiadający rozmiarowi brzeszczotu. Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora...
Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto aizsargaprīkojumu. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem...
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. Kasutage tingimata masina kaitseseadist. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus.
îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. Bðåçàíèå áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî âûñâåðëèâàíèÿ îòâåðñòèé âîçìîæíî â са се деформирали! Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé). ìÿãêèõ ìàòåðèàëàõ (äåðåâå, ëåãêèõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëàõ äëÿ ñòåí).
металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен maşinii. AEG (консултирајте ја листата на адреси). Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din удар. Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Доколку...