Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged.
Charge your battery pack before using it for the first time and
follow the charging instructions in your charger manual.
NOTE SPÉCIALE: Les batteries neuves ne sont pas
entièrement chargées. Chargez la batterie avant de vous en
servir la première fois en suivant les instructions de recharge
dans le manuel qui accompagne cet outil.
NOTA ESPECIAL: Las batterias, cuando son nuevas, no están
totalmente cargadas. Cargue su bateria antes de usarla por
primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el
manuel de la herramienta.
14.4 V IMPACT WRENCHS AND IMPACT DRIVER
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 14,4 V
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 14,4 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Cat. No.
9081-20
9082-20
9083-20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 9081-20

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Cat. No. 9081-20 9082-20 9083-20 SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual.
  • Página 18 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para un tipo de batería puede producir AREA DE TRABAJO riesgo de incendio si se usa con otra batería.
  • Página 19: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta

    11. No se aleje demasiado del mate- nillos u otro objetos pequeños rial de trabajo. Siempre mantenga metálicos que pueden realizar el equilibrio. El equilibrio correcto una conexión desde un terminal permite el mejor control de la a otro. Hacer un cortocircuito de los herramienta durante situaciones terminales de la batería, puede producir inesperadas.
  • Página 20: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen...
  • Página 21: Especificaciones

    Volts de Par Tipo Cat. No. Promedio Vástago Impulsor 84 N•m Impulsor de Impacto 0-2 600 0-3 300 9081-20 14,4 6 mm (1/4") Hex Llave de Impacto 9082-20 14,4 0-2 600 10 mm (3/8") Cuadrado 0-3 500 119 N•m Llave de Impacto...
  • Página 22: Uso Y Carga De La Bateria

    Cómo se retira la batería de la herramienta (Fig. 1 y 2) Cargue solamente las baterías Presione el botón de liberación y retire la MILWAUKEE de 12 V, 14,4 V y 18 V batería. MILWAUKEE . cargadores Para trabajar en espacios reducidos.
  • Página 23 ENSAMBAJE ¡ADVERTENCIA! Cat. No. 9081-20 Este impulsor de impacto ha sido diseñado Cuando herramientas para uso con brocas para taladros y brocas eléctricas es necesario siempre de impulsión. seguir ciertas precauciones Para colocar un accesorio, tire del básicas de seguridad con el anillo hacia afuera e inserte el vástago...
  • Página 24: Operacion

    OPERACION ¡ADVERTENCIA! Arranque, paro y control de velocidad Estas herramientas pueden operarse a cualquier velocidad entre 0 y plena Para reducir riesgo marcha. lesiones, use siempre lentes de seguridad anteojos Para accionar la herramienta, oprima protectores laterales. el gatillo. Para variar la velocidad de operación, Uso de la palanca de avance/retroceso simplemente aumente o disminuya la presión del gatillo.
  • Página 25: Mantenimiento

    Para reducir el riesgo de una a cargarse nunca mas. Use una bateria lesión, desconecte siempre la MILWAUKEE hasta que ya no trabaje con herramienta antes darle la potencia y el torque necesario para la cualquier mantenimiento.
  • Página 26: Garantía Limitada De Cinco Años

    Baterías Recargables, o RBRC por sus sucursal de reparaciones/ventas de la siglas en inglés). Al final de la vida útil de fábrica MILWAUKEE o a un centro de las baterías, devuelva éstas a la Oficina reparaciones autorizado por MILWAUKEE .
  • Página 27 El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.mil-electric-tool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de...
  • Página 28 Warranty and Technical Information Brookfield, Wisconsin USA 1-800-729-3878 CANADA Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd. En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de 755 Progress Avenue l’annuaire téléphonique pour l’adresse du centre le plus près Scarborough, Ontario M1H 2W7 de chez vous.

Este manual también es adecuado para:

9082-209083-20

Tabla de contenido