ES
7 - Selección de corriente
A. Abre la tapa de comunicación quitando los tornillos.
B. Ajusta las posiciones del selector al valor adecuado.
Las posiciones 0, 8 y 9 están reservadas para la función Power Sharing Smart.
C. Cierra la tapa de comunicación si no vas a usar el puerto Ethernet.
* Ponte en contacto con tu representante comercial para obtener más información sobre las funciones
Power Sharing Smart y Power Boost.
FR
7 - Sélection actuelle
A. Ouvrez le couvercle de communication en retirant les vis.
B. Positionnez le sélecteur de courant sur un paramètre approprié.
Les positions 0, 8 et 9 sont réservées à Power Sharing Smart.
C. Fermez le couvercle de communication si le port Ethernet ne doit pas être utilisé.
* Contactez votre agent de vente pour plus d'informations sur les caractéristiques Power Sharing Smart et Power Boost.
IT
7 - Selezione di corrente
A. Aprire il coperchio di comunicazione rimuovendo le viti.
B. Posizionare il commutatore di corrente sull'impostazione appropriata.
Le posizioni 0, 8, 9 sono riservate alla Power Sharing Smart.
C. Chiudere il coperchio di comunicazione se non si deve utilizzare la porta Ethernet.
* Contatta il tuo agente di vendita per ulteriori informazioni sulle funzioni Power Sharing Smart e Power Boost.
NO
7 - Valg av strøm
A. Åpne kommunikasjonslokket ved å fjerne skruene.
B. Sett strømvelgeren til en passende innstilling.
Stillingene 0, 8, 9 er reservert for Power Sharing Smart.
C. Lukk kommunikasjonslokket hvis ethernetporten ikke skal brukes.
* Kontakt salgsagenten din for mer informasjon om Power Sharing Smart- og Power Boost-funksjoner.
CA
7 - Selecció actual
A. Obri la tapa de comunicació traient els cargols.
B. Col·loqui el selector per a un ajust adequat.
Les posicions 0, 8 i 9 estan reservades per a Power Sharing Smart.
C. Tanqui la tapa del port de comunicació d'Ethernet si no s'ha d'utilitzar.
* Posi's en contacte amb el seu agent de vendes per obtenir més informació sobre les característiques
de Power Sharing Smart i Power Boost.
DE
7 - Stromauswahl
A. Setzen Sie den Steckerhalter an die Wand und markieren Sie die Befestigungspunkte.
B. Bohren Sie Löcher an den markierten Befestigungspunkten. Setzen Sie die Wandanker
in die Befestigungslöcher ein.
Die Positionen 0, 8, 9 sind für Power Sharing Smart reserviert.
C. Schließen Sie den Kommunikationsdeckel, wenn der Ethernet-Anschluss nicht verwendet werden soll.
* Weitere Informationen zu den Power Sharing Smart- und Power Boost-Funktionen erhalten Sie von Ihrem Vertriebsbeauftragten.
NL
7 - Huidige selectie
A. Open het communicatiedeksel door de schroeven te verwijderen.
B. Plaats de huidige kiezer in een geschikte instelling.
Posities 0, 8, 9 zijn gereserveerd voor Power Sharing Smart.
C. Sluit het communicatiedeksel als de ethernetpoort niet wordt gebruikt.
* Neem contact op met uw verkoopagent voor meer informatie over Power Sharing Smart- en Power Boost-functies.
PT
7 - Seleção atual
A. Abra a tampa de comunicação removendo os parafusos.
B. Posicione o seletor atual numa configuração adequada.
As posições 0, 8, 9 estão reservadas para o Power Sharing Smart.
C. Feche a tampa de comunicação se a porta Ethernet não for utilizada.
* Contacte o seu representante comercial para obter mais informações sobre as funcionalidades Power Sharing Smart
e Power Boost.
SV
7 - Val av ström
A. Öppna kommunikationslocket genom att ta bort skruvarna.
B. Sätt strömväljaren på lämplig inställning.
Position 0, 8 och 9 är reserverade för Power Sharing Smart.
C. Stäng kommunikationslocket om Ethernet-kontakten inte ska användas.
* Kontakta en av våra säljare för mer information om funktionerna Power Sharing Smart och Power Boost.