Enlaces rápidos

Manual de uso y manejo
Campana extractora
DA 5321 W
DA 5381 W
DA 5391 W
es - MX
Para prevenir accidentes y
daños en el aparato,
lea este manual
antes
de instalarlo o utilizarlo.
M.-Nr. 07 787 580
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 5321 W

  • Página 1 Manual de uso y manejo Campana extractora DA 5321 W DA 5381 W DA 5391 W es - MX Para prevenir accidentes y daños en el aparato, lea este manual antes de instalarlo o utilizarlo. M.-Nr. 07 787 580...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Descripción Funcional ..........9 Guía del aparato .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Sin em- bargo, en ciertas circunstancias se po- dría realizar la instalación en esas si- tuaciones. Favor de ponerse en contac- to con un distribuidor de Miele o con el...
  • Página 5: Para Prevenir El Riesgo De Que La Grasa Se Incendie

    únicamente por téc- de grasa se pueden incendiar. Caliente nicos autorizados por Miele S.A. de el aceite paulatinamente a temperatura C.V. y de acuerdo con todos los códi- baja o media.
  • Página 6: Tenga Cuidado Para Prevenir

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con el aparato o con los controles, ni PARA REDUCIR EL RIESGO que enciendan el aparato. Supervise su DE DAÑO A PERSONAS EN uso cuando sea operado por personas CASO DE UN INCENDIO DE de edad o enfermas.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación d) Las campanas con conductos siempre deben tener salida hacia el ex- , ADVERTENCIA terior. PARA REDUCIR EL RIESGO e) No utilice esta campana con nin- DE INCENDIO, DESCARGA gún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD j) Solicite ayuda profesional antes de conectar una rejilla de ventilación de campana extractora a una chime- nea inactiva existente o a una salida de humo. k) Cualquier accesorio, sellador o material utilizado para instalar los con- ductos deberán estar fabricados con materiales aprobados no inflamables.
  • Página 9: Descripción Funcional

    Descripción Funcional La campana ofrece dos modos de ope- ración: Extracción de aire Modo de Recirculación El aire es extraído a través de los filtros El aire es extraído y limpiado por los fil- de grasa, así como por un filtro de car- tros de grasa y dirigido hacia el exte- bón activo.
  • Página 10: Guía Del Aparato

    Guía del aparato...
  • Página 11: Filtro De Carbón

    Guía del aparato a Extensión de la chimenea m Botón del filtro de grasa El indicador que se encuentra cerca b Chimenea del botón del filtro de grasa se encien- de cuando es necesario limpiar los fil- c Cubierta tros de grasa. Este botón también se utiliza para: d Filtro de carbón –...
  • Página 12: Operación

    Operación Encendido del ventilador Cambio automático al nivel de poten- cia intensiva El nivel "4" intensivo puede programar- se a fin de cambie en forma automática una vez más al nivel "3" después de 10 ^ Oprima el botón de Encendido/Apa- minutos.
  • Página 13 Operación Si se iluminan los indicadores de nivel Desempeño del ventilador de potencia, entonces el interruptor au- La capacidad máxima de flujo de aire tomático de reactivación no está activa- es de 1062 m /h (625 cfm). Factores ta- les como un ducto con diámetro estre- cho y curveado afectará...
  • Página 14: Apagado Retardado

    Operación Apagado Retardado Apagado del Venilador Si después de terminar de cocinar aún quedan olores o humo en la cocina, puede seleccionar la característica de Apagado Retardado a fin de que la ^ Oprima el botón de Encendido/Apa- campana pueda seguir funcionando, gado para apagar el ventilador.
  • Página 15: Apagado/Encendido Del Sistema De Iluminación

    Operación Apagado/Encendido del Atenuación de las luces sistema de iluminación La brillantez de las luces puede ajus- tarse. Puede encender y apagar la ilumina- ción superior independientemente del ^ Mientras las luces están encendidas, ventilador. oprima el botón de la luz. Las luces se irán atenuando hasta que el suelte el botón.
  • Página 16: Cronómetro De Los Filtros

    Operación Cronómetro de los filtros Revisión de los cronómetros de los filtros Filtros de grasa Para revisar el porcentaje de tiempo El cronómetro monitorea las horas de que ha transcurrido: operación del ventilador. El indicador del filtro de grasa se encenderá des- pués de 30 horas de operación.
  • Página 17: Reprogramación De Los Cronómetros

    Operación Reprogramación de los cronómetros El cronómetro del filtro de grasa está pre-establecido a 30 horas. Este tiem- El indicador encendido muestra el tiem- po puede extenderse o acortarse a po programado: 20 horas, 30 horas, 40 horas, o 50 ho- El 1er.
  • Página 18 Operación Reprogramación del cronómetro del filtro de carbón El filtro de carbón activo solo podrá ser utilizado en el modo de recirculación y El indicador del filtro de carbón y uno no puede ser utilizado para sacar hu- de los indicadores "–/+" comenzará a mos de gas.
  • Página 19: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado ,ADVERTENCIA: PARA Evite: REDUCIR RIESGOS DE – Limpiar con agentes que contengas DESCARGAS ELÉCTRICAS sosa, ácidos o cloruros, RESPETE LAS SIGUIENTES – agentes limpiadores abrasivos PRECAUCIONES: e.g. limpiadores en polvo o crema, – esponjas abrasivas, por ejemplo, fi- Antes de limpiar o dar servicio a la bras para ollas, o esponjas que han campana, desconéctela de la co-...
  • Página 20: Filtros De Grasa

    Limpieza y Cuidado Filtros de grasa Desmontaje del filtro de grasa Los filtros metálicos de grasa reutiliza- bles eliminan partículas sólidas del aire de la cocina (grasa, polvo, etc.). Los filtros de grasa deben limpiarse cada 3-4 semanas o cuando así se en- cienda el indicador del cronómetro del filtro de grasa.
  • Página 21 6 segundos para reajustar el Utilice un programa de lavado con contador a cero. una temperatura máxima de 65°C (150°F). En un lavavajillas Miele, utili- ce el programa "Normal". Use la cantidad recomendada de de- tergente para lavavajillas. El uso ex- cesivo podría destruir el filtro.
  • Página 22: Filtro De Carbón Activo

    ^ Inserte el filtro de carbón con el ale- Puede pedir los filtros de carbón rón mirando hacia el frente. adicionales con Miele. Antes de usarlo: ^ Retire los filtros de grasa a fin de te- ^ Programe el cronómetro del filtro de ner acceso a el filtro de carbón acti-...
  • Página 23: Cambiando El Foco

    Limpieza y Cuidado Cambiando el foco , ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO A PERSONAS, TOME EN CUENTA LO SIGUIENTE: Antes de cambiar los focos, desconecte la campana de la co- rriente eléctrica. Consulte "Instruc- ciones Importantes de Seguridad".
  • Página 24: Servicio Post Venta

    Cuando se ponga en Contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos datos se encuentran en la placa de da- tos que se muestra cuando se quita el...
  • Página 25: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de instalar esta campana, lea estas instrucciones y las "Instrucciones Importantes de Seguridad". Los pasos para la instalación se describen en el "Diagrama de instalación" inclui- Deje estas instrucciones con el aparato para el consumidor o usuario. La información está...
  • Página 27: Cuidado Del Ambiente

    Cuidado del ambiente Para desechar el material de Para desechar un aparato viejo empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que sea posible reciclar. Fa- La caja de cartón y los materiales de vor de comunicarse con su autoridad empaque protegen el aparato durante local de reciclaje en relación con la po- su embarque.
  • Página 28: Dimensión Del Aparato

    Dimensión del aparato 1) Modo de extracción del aire 4) y 5) Area de Instalación Area de la pared/techo respectivas 2) Modo de recirculación para el orificio de la ventila de extrac- 3) Instalación del extractor de aire ha- ción e instalación de la salida. cia arriba Unicamente para el modo de recircu- lación recirculación 4)
  • Página 29: Distancia Entre La Estufa Y La Campana (S)

    Si el fabricante de la estufa no estipula una distancia mayor, respete las dis- tancias mínimas de seguridad entre la estufa y la parte inferior de la campana: Estufas de Miele Estufas que no sean de Miele Estufas eléctricas 610 mm (24")
  • Página 30 Dimensión del aparato Ajuste el espacio en la pared o Altura estándar de la unidad (H): el techo para que entre un tubo Extracción de Aire . 745 mm- 1 055 mm de 150 mm (6 plg) o 125 mm .
  • Página 31: Información Relatica A Paredes Que No Sean De Concreto

    Respaldo de madera terciada ^ Marque una línea de corte a lo largo Información relatica a paredes del centro de cada montante. que no sean de concreto La mayor parte del peso del sistema de ventilación instalado quedará so- portado por la placa retenedora infe- rior.
  • Página 32: Accesorios De Instalación

    Accesorios de instalación...
  • Página 33 Accesorios de instalación a 3 escudos protectores para evitar que se raspe la chimenea durante su instalación. 8 tornillos de cabeza grandes de b1 collar de ventilación para utilizar 5 mm x 40 mm con un ducto de salida de 150 mm (6") para fijar las placas de retención y la c 1 anillo reductor cubierta.
  • Página 34: Instalación

    Instalación Película protectora Desmantelamiento La caja está cubierta con una película Si es necesario desensamblar la cam- protectora para evitar que se raye du- pana, siga las instrucciones en la hoja rante el transporte. de instalación en orden inverso. ^ Desprenda la película antes de insta- Se incluye una palanca para desmontar lar las partes de la caja.
  • Página 35: Extracción De Aire

    1 cm por me- localidad. tro ( plg por pie) a fin de evitar que la condensación caiga hacia el apa- rato. – Si la salida es dirigida hacia una pa- red exterior, se puede utilizar una ventila de pared telescópica marca Miele.
  • Página 36: Trampa De Condensación

    Extracción de aire Trampa de condensación (accesorio opcional) Si la salida es dirigida hacia un tiro de humos inactivo, el aire debe ser saca- En algunos casos, quizás también se do en forma paralela hacia donde flu- necesite uma trampa de condensación yen los humos.
  • Página 37: Información Eléctrica

    CUENTA LO SIGUIENTE: s: (+52 55) 8503 9870 ext. 106-108 Todo trabajo de electricidad deberá Fax : (+52 55) 8503 9874 realizarse por un técnico electricista [email protected] calificado estrictamente de acuerdo con los reglamentos locales y nacio- PRECAUCION: nales de seguridad.
  • Página 38 DA 5381 W / DA 5391 W ..430 W DA 5321 W ....450 W chufarse en una toma que esté debida- mente instalada y conectada a tierra.
  • Página 40 Derechos reservados de alteración / 0710 M.-Nr. 07 787 580 / 00 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.

Este manual también es adecuado para:

Da 5381 wDa 5391 w

Tabla de contenido