Popis prístroja
Rozsah dodávky zariadenia (v závislosti od modelu) je
znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje
všetky možné voliteľné vybavenia.
Obrázky sú uvedené na stranách s obrázkami
1
Vysokotlaková prípojka
2
Vypínač zariadenia „0/OFF" / „I/ON"
3
Hák pre uschovanie
4
Rukoväť
5
Prenosný držiak, vysúvacia
6
Vysávacia hadica na čistiaci prostriedok s filtrom
na čistiaci prostriedok a kryt
7
Nádrž čistiaceho prostriedku
8
Spojovací diel na pripojenie prívodu vody
9
Prípojka vody so zabudovaným sitkom
10 Uloženie trysky
11 Uschovanie vysokotlakovej pištole
12 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou
13 Prepravné koliesko
14 Vysokotlaková pištoľ Full Control
15 Zobrazenie tlaku
0 - MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM /
16 Zablokovanie vysokotlakovej pištole
17 Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od vy-
sokotlakovej pištole.
18 Vysokotlaková hadica
19 Full Control rozstrekovacia rúrka frézy na nečistoty
Pri silnom znečistení
Tlakový stupeň: HARD
20 Full Control rozstrekovacia rúrka Vario Power
Na najčastejšie čistiace práce
Tlakové stupne: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
* Voliteľné
21 Umýacia kefa
Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom.
22 Penová dýza
Pre silnú penu s čistiacim prostriedkom.
23 čistiaci prostriedok
** Dodatočne sa vyžaduje
24 Tkaninou vystužená vodná hadica s bežnou ob-
chodnou spojkou.
– Priemer najmenej 1/2" (13 mm)
– Dĺžka najmenej 7,5 m
Montáž a uvedenie do prevádzky
Obrázky sú uvedené na stranách s obrázkami
Obrázok
Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontuj-
te dielce voľne priložené k zariadeniu.
Prístroj postavte na rovnú plochu.
Obrázok
Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej
pištole tak, aby bolo počuť, ako zapadne na svoje
miesto.
Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte
bezpečné spojenie.
Obrázok
POZOR
Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer-
padlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie
vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslu-
šenstvo, objednávacie číslo 4.730-059).
Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie
vysokotlakového čerpadla. Ak prístroj do 2 minút nevyt-
vorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov
uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch".
Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdiale-
nosť striekania najmenej 30 cm, aby ste zabránili po-
škodeniu.
POZOR
Automobilové pneumatiky, lak alebo citlivé plochy, na-
pr. drevo nečistite s frézkou na blato. Vzniká nebezpe-
čenstvo poškodenia.
Obrázok
Indikátor tlaku na vysokotlakovej pištoli zobrazuje po-
čas prevádzky s rozstrekovacou rúrkou Full Control ak-
3 - HARD
tuálne nastavený tlakový stupeň.
Upozornenie: Indikátor tlaku nie je počas prevádzky s
T-Racer a iným príslušenstvom funkčný.
Tlakový stupeň Odporúčaný napr. pre
POZOR
Citlivosť materiálov sa môže podľa veku a stavu výraz-
ne odlišovať. Uvedené odporúčania sú nezáväzné.
Upozornenie: Čistiaci prostriedok možno primiešavať
iba pri nízkom tlaku.
Obrázok
Voliteľné
Obrázok
Odporúčaný spôsob čistenia
Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku
Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého
Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami
Po ukončení prác s čistiacim prostriedkom: Pre-
– 5
SK
Prevádzka
UPOZORNENIE
Prevádzka s vysokým tlakom
UPOZORNENIE
Full Control systém
HARD
kamenné terasy z dlaždíc alebo
vymývaného betónu, asfalt, kovo-
vé povrchy, záhradné príslušen-
stvo (fúrik, rýľ a pod.)
MEDIUM osobné vozidlá / motocykle, tehlo-
vé povrchy, steny s omietkou,
plastový nábytok
SOFT
drevené povrchy, bicykle, pieskov-
cové povrchy, ratanový nábytok
MIX
Prevádzka s čistiacim prostried-
kom
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť).
tlaku vody.
vádzkujte na vypláchnutie dočista prístroj asi 1 mi-
nútu.
81