Enlaces rápidos

PRATO
FR: Instructions de montage
NL: Montage handleiding
ES: Instrucciones de montaje
1
loading

Resumen de contenidos para Kvik PRATO

  • Página 1 PRATO FR: Instructions de montage NL: Montage handleiding ES: Instrucciones de montaje...
  • Página 2 Dit boekje is specifiek bedoeld voor het in elkaar zetten en monteren van de PRATO keuken van Kvik. ES: Aspectos generales Existen algunas normas generales que debe recordar siempre cuando instale una cocina.
  • Página 3 BP01910 Kit to PRATO Ø 4,0x23 mm Ø 4,0x23 mm Ø 3,0x10 mm Ø 3,5x15 mm...
  • Página 4 FR: Montage de plinthe La plinthe est la pierre angulaire de la cuisine et il est important de l’installer correctement et de niveau. Ne pas oublier d’utiliser les instructions fournies pour la plinthe afin d’obtenir un bon résultat NL: Plintpoten monteren De plint is de basis van de keuken en het is belangrijk dat deze correct en waterpas wordt gemonteerd.
  • Página 5 FR: Montage du panneau d’extrémité Après avoir assemblé et placé l’ensemble des meubles sur la plinthe, installer les panneaux d’extrémité. Adapter d’abord la hauteur du panneau d’extrémité afin qu’il corresponde à la hauteur de plinthe souhaitée. La plinthe est livrée en hauteur standard de 12 cm, si la hauteur de la plinthe est réduite, il faut réduire le panneau d’extrémité...
  • Página 6 FR: Après avoir préparé le panneau d’extrémité, le fixer ES: Cuando el panel de remate esté listo, sujételo au meuble concerné à l’aide de serre-joints. Pour le al armario correspondiente con mordazas. Para la montage, utiliser l’embout (B) et la vis (A). Les dessins instalación, utilice las puntas (J) y el tornillo (K).
  • Página 7 PRATO propose 2 solutions d’angle possibles. Les Para las composiciones de esquina de la serie PRATO pages suivantes montrent comment assembler et existen dos posibilidades. En las páginas siguientes le installer une compensation.
  • Página 8 FIG. Straight corner mounting FIG. FR: Compensation avec élément d’angle droit YY mm YY mm La compensation intérieure (800 mm) doit être adaptée en largeur en fonction de la distance entre les meubles, voir fig. 1. Le plus facile est d’effectuer l’adaptation avec une scie sauteuse afin de pouvoir faire la «...
  • Página 9 FR: Ensuite assembler les compensations. Placer la ES: A continuación, junte las dos piezas. Coloque la compensation intérieure (800 mm) face avant vers le pieza interior (800 mm) con la parte delantera hacia haut et installer des embouts amortisseurs comme le arriba y, seguidamente, coloque topes como se montre l’illustration.
  • Página 10 90 degrees corner FR: Compensation en cas de solution d’angle Dans le cas de solution d’angle, il faut utiliser 2 jeux de 90 degrees corner compensations pour réaliser une compensation. Visser la compensation intérieure (800 mm) sur le côté du FIG.
  • Página 11 Fig: 4 90 degrees corner 90 degrees corner 90 degrees corner FIG. FIG. XX” - 2 mm 180  180  180  Fig: 4 YY” - 2 mm 180  180 ...
  • Página 12 FR: Lave-vaisselle ES: Lavavajillas Votre porte de lave-vaisselle est accompagnée La puerta para lavavajillas incluye instrucciones para su d’instructions de montage. Il est important de suivre instalación. Es importante que las siga y que utilice las ces instructions et d’utiliser les équerres et vis (E, F & G) escuadras y tornillos (E, F y G) que se muestran.