Enclosed Pieces Pieces Important Notes: Touchpad Use the components from this Latch package, make no substitutions. Strike Consult local building codes for Keys requirements in your area. Deadbolt Read all instructions and lay out Mounting Plate parts as shown. Power Strip Under normal use it is recom- Power Board mended to replace the batteries in...
1. Door Preparation 2. Deadbolt Latch Installation (Piece B) Replacement Installation Preparation for latch with Face Plate Install Latch To Adjust Backset: Remove all old lock For latch with face plate: Keeping edges parallel to the face of the door, components.
3. Strike Installation (Piece C) Install strike First-time Installation Install 3” (76mm) screws in large strike holes Draw a horizontal centerline across the door Center strike over hole and trace around For Drive-In latch: and install remaining 5/8” wood screws in jamb, the same distance from floor as is the strike.
4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation With bolt of latch in the extended position, With key removed, place deadbolt E against Attach deadbolt with 2 large black bolts Line Touchpad A up with small holes from place Touchpad A on outside of door and Touchpad A with round of torque blade at top through mounting plate F as shown.
Página 7
Remove access cover I from Power Board H. Feed power strip G through large square hole Line Power Board H up to the 3 small holes Install 4 new AA Alkaline batteries (not Hold as shown in photo and twist or pull up of Power Board H and plug into the 6 prongs.
4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation 5. Programming Instructions Retract deadbolt latch B with T-turn. Press the lock button on Touchpad A. If motor runs but Push program button on Power Board H once. Enter desired 4 to 8 digit code by pressing latch does not extend: Door handing needs to be changed.
This Touchpad Electronic Deadbolt should be your own. Since anyone with access to the accompanied by a Weiser Knobset, Leverset, power board can change these codes, you or Handleset. must restrict access to the power board...
Página 10
• may be defeated by forcible or technical the bolt. Batteries should be changed im- One Year Limited Electrical Warranty CA 92610. Weiser will repair or replace the • means, or evaded by entry elsewhere on the mediately! lock or refund the purchase price This warranty states all mechanical lock property.
Troubleshooting Tips two new security codes to cancel out the If Electronics Are Not Working — Note: If several attempts were needed to preset codes. (See step 5). Check the Following: set your security codes — you may have activated the warning sound. Wait 1 minute Are your batteries good? Is the power strip for the unit to be operational again.
Página 13
Table des matières Pièces incluses Page 1 1 Préparation de la porte Page 2 2 Pose du pêne dormant Page 2 3 Pose de la gâche Page 3 4 Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile Page 4 5 Directives de programmation Page 6 6 Fonctionnement du Berrou à...
Pièces incluses Pièces Remarques importantes: Pavé tactile Utilisez les pièces comprises dans Pêne domant cet emballage, sans y substituer Gâche d'autres pièces. Clefs Consultez les codes de bâtiment Verrou a pêne dormant locaux afin de satisfaire aux règle- Plaque de montage ments de votre région.
1. Préparation de la porte 2. Pose du pêne dormant (Pièce B) Pose de surrure de remplacement Pour ajuster l'écartement: Préparation pour un verrou avec un Installez le verrou Retirez toutes les compos- plaque de face Pour le verrou avec un plaque de face. antes de la vieille serrure.
2. (suite) 3. Pose de la gâche (Pièce C) Installez la gâche Pour verrou rond Pose de serrure neuve Le boulon étant rétracté, insérez le péne Tracez une ligne centrale horizontale à travers le Centrez la gâche sur le trou et Posez des vis de 3 po (76 mm) dans les gros dormant dans le trou du bord de porte en chambranle de porte, la même distance du plancher...
4. Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile Prolongez le boulon du verrou. Placez le En vous assurant que la clef n'est pas dans Alignez le pavé tactile A avec les petits trous Fixez le verrou à pêne dormant à l'aide de 2 pavé...
Página 18
4. Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile (suite) Détachez le couvercle d'accès I du tableau Faites passer la bande électrique G par le Centrez le tableau de commande H sur les Installez 4 piles alcalines AA neuves de commande H en le tordant ou en tirant gros trou carré...
5. Directives de programmation Retrez le pêne dormant B à l'aide du taquet. Appuyez sur le bouton de verrouillage du pavé Pressez une fois sur le bouton de programma- Entrez el code désiré, de 4 à 8 chiffres, en tactile A. Si le moteur tourne mais que le pêne dormant ne s'étend pas, la main de la porte doit tion du tableau de commande H.
électrique peut changer les codes, on doit ensemble pour la porte, comme un bouton, un en restreindre l’accès et vérifier régulière- levier ou une poignée de Weiser. ment les codes afin de s’assurer qu’ils n’ont pas été altérés sans autorisation.
Página 21
Ce verrou peut être mis hors d’état rentrer. Il faut alors changer les piles immédiate- Garantie électrique limitée d'un an retourner le produit, port payé, à: Weiser 3980 • par la force ou des moyens techniques ou être ment! Le verrou inférieur doit rester fermé pour N.
Conseils de dépannage recommandé d'entrer deux nouxeaux codes Si les composantes électroniques ne fonc- trois fois de suite un code de sécurité inexact. de sécurité pour annuler les codes entrés en tionnent pas - Vérifiez les points suivants: Le pavé tactile cessera de fonctionner pen- usine.
Página 24
Table of Contents Piezas incluidas Página 1 1 Preparación de la puerta Página 2 2 Instalación del pestillo Página 2 3 Instalación del recibidor Página 3 4 Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto Página 4 5 Instrucciones de programación Página 6 6 Operación correcta del cerrojo electrónico con teclado de contacto Página 7...
Piezas incluidas Pieces Notas importantes: Teclado de contacto Use los componentes de este Pestillo paquete; no haga sustituciones. Recibidor Consulte los códigos de con- strucción locales para los Llaves requerimientos específicos en su Cerrojo electrónico zona. Placa de montaje Lea todas las instrucciones y Cordel de energía despliegue las partes como se muestra aquí.
1. Preparación de la puerta 2. Instalación del pestillo (Pieze B) Para reemplazar una vieja cerradura: Para ajustar la distancia del Preparación para un pestillo con una placa Instale el pestillo de cara. frente a la bocallave: Remueva todos los Para un pestillo con una placa de cara: componentes de la vieja cerradura.
3. Instalación del recibidor (Piece C) Instale el Recibidor Instalación nueva Coloque los tornillos de 3" (76 mm) en los Marque una línea central horizontal a través 3 Centre el recibidor sobre el agujero y Para un pestillo con una cara redonda. agujeros grandes del recibidor y los tornillos de la jamba de puerta, la misma distancia del marque una línea a su alrededor.
4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto Amplíe el perno del pestillo. Coloque el Sacándole la llave, ensamble el cerrojo Asegure el cerrojo con los dos tornillos negros Centre el teclado de contacto A sobre los teclado de contacto A por fuera de la puerta electrónico E en el teclado de contacto A.
Página 29
Retire la cubierta I del panel de energía H. Pase el cordel de energía G por el agujero Centre el panel de energía H sobre los tres Instale 4 baterías alcalinas AA nuevas Sosténgalos de la manera que aparece en la cuadrado grande del panel de energía H y pequeños agujeros que hizo con la plantilla.
4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto (cont.) 5. Instrucciones de programación Retraiga el pestillo B utilizando la manija. Oprima la tecla Cerrar [lock] en el teclado de contacto Oprima una vez la tecla “Program” del panel Ingrese su código personal (4 a 8 dígitos) A.
Weiser de tipo perilla, manija o manilla. el acceso al tablero de distribución y veri- ficar los dos códigos con regularidad para asegurarse de que no se han alterado sin que usted lo sepa.
Tip para solucionar problemas sus dos nuevos códigos de seguridad para seguridad incorrecto. El teclado de contacto Si no funcionan las partes electrónicas, cancelar los originales. (Ver el paso 5). dejará de operar durante 1 minuto. revise lo siguiente: ¿Están buenas sus baterías? ¿Está debida- Nota: Si se requirieron varios intentos para mente enchufado el cordel de energía? (Ver el Problemas al fijar los códigos de seguri-...