Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
CC-1 y T-1
Servicio de
CC-3 y T-3
subtítulos
CC-2,
CC-4, T-2 y
T-4
Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
●
Visualiza inmediatamente en la pantalla del
Paint-on
televisor los caracteres introducidos.
Una vez que los caracteres son almacenados en
Pop-on
memoria, se muestran todos a la vez.
Muestra los caracteres continuadamente
Roll-up
mediante desplazamiento de líneas (máximo 4
líneas).
Puede elegir la fuente (el tamaño, el color, etc.), el fondo y otras
características del texto del subtítulo.
Config.
Usuarid
fuente
Estilo de los
subtítulos
fondo
borde
Visualización de la imagen
S o, yo u m u s t b e P h i l i p. H i !
S o, yo u m u s t b e P h i l i p. H i !
S o, yo u mus t b e Ph il i p. H i!
I 'm pl e a se d to mee t you.
I 'm p l e as e d to m eet you.
I 'm p l e as e d to m eet yo u.
fuente
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y
borde
Opaco fuente)
(Color borde y Tipo borde)
fondo
(Color fondo y Opacidad fondo)
Servicios de subtítulo y texto
primarios. Los subtítulos o el texto
se muestran en el mismo idioma
que el diálogo del programa (hasta
4 líneas de escritura sobre la
pantalla del televisor).
Sirven como canales de datos
preferidos. Los subtítulos o el
texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
Rara vez disponibles y las
transmisoras los usan sólo en
condiciones especiales, tales
como cuando CC-1 y CC-3 o T-1
y T-3 no están disponibles.
El estilo de
Apagado
subtítulo no se
efectuará.
Se puede cambiar
Encendido
el estilo de
subtítulo.
Estilo
fuente
Se puede cambiar
Tamaño
el estilo de fuente,
fuente
tamaño, color y
transparencia
Color
fuente
(opacidad) de los
Subtítulos.
Opaco
fuente
Color
Se pueden cambiar
fondo
el color de fondo y
la transparencia
(opacidad) de los
Opacidad
fondo
subtítulos
visualizados.
Color
El color y el tipo de
borde
contorno del
subtítulo mostrado
Tipo borde
se puede cambiar.
Revise su elección de ajuste anterior en la esquina superior derecha del
●
recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
cambios realizados).
Nota
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI.
●
El Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las
●
descripción de la transmisión.
El estilo de subtítulo no se efectuará si el Config. usuarid está ajustado en Apagado.
●
El servicio de Subtítulos puede no poderse controlar por las opciones de menú de esta unidad
●
si ve la televisión a través de un decodificador de cable o satélite externo. En este caso necesitará
usar las opciones de menú en el decodificador externo para controlar los Subtítulos.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
●
No todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen información de
subtítulos. Consulte la programación de TV de su área respecto a los canales de TV y
horarios de programas Subtitulados. Los programas con subtítulos por lo general se indican
en las listas de TV con marcas de servicio como CC.
No todos los servicios de subtítulos se usan a través de una cadena de TV durante la
●
transmisión de un programa con subtítulos.
Para mostrar los Subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión debe contener
●
los datos de Subtítulo.
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
●
Cambiar los canales puede retrasar los Subtítulos por algunos segundos.
●
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los Subtítulos durante unos cuantos
●
segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar
●
el texto con la acción en pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú
●
principal o la visualización de funciones.
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto significa que el Subtítulo
●
está ajustado en modo de texto. Para eliminar la caja, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o
CC-4. Consulte Ajustes subtítulos: L p. 24
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad (principalmente cuando el analógico
●
(NTSC) se recibe), los subtítulos pueden contener errores o podría no haber subtítulos
en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de baja calidad:
Ruido de ignición de automóviles
–
Ruido de motor eléctrico
–
Recepción de señal débil
–
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
–
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)
–
La unidad retiene el ajuste de Subtítulos si falla la energía.
●
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (p. ej. Búsqueda,
●
Lento y Cuadro Congelado) desde un canal de Salida de vídeo de VCR (canal 3 o canal
4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o texto correctos.
El ajuste EUT que cumple con § 79,102 (e) es el siguiente:
●
Fuente: Fuente sencilla
–
Tamaño de letra: Grande
–
25
.
Español
Continúa en la siguiente página.