Dometic 5 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 5 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
RM5310, RM5330, RM5380
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 16
Frigorífico de absorção
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .30
IFrigorifero ad assorbimento
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .45
Abszorberes hűtőszekrény
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
EL
Οδηγίες τοποθέτησης . . . . . . . . . . . . . . . .75
5 SERIES
loading

Resumen de contenidos para Dometic 5 Serie

  • Página 1 REFRIGERATION 5 SERIES RM5310, RM5330, RM5380 Nevera con extractor Instrucciones de montaje ....16 Frigorífico de absorção Instruções de montagem ....30 IFrigorifero ad assorbimento Indicazioni di montaggio .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 RM5310, RM5330, RM5380 486 mm 474 mm RM 5310 486 mm 474 mm RM 5330 118 mm 486 mm 474 mm RM 5380...
  • Página 4 RM5310, RM5330, RM5380 RM 5310 RM 5330 RM 5380...
  • Página 5 RM5310, RM5330, RM5380 15 – 25 mm > 25 mm > 25 mm...
  • Página 6 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Página 7 RM5310, RM5330, RM5380 ≥ 15 mm...
  • Página 8 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Página 9 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Página 10 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Página 11 RM5310, RM5330, RM5380 SW 17 SW 14...
  • Página 12 RM5310, RM5330, RM5380 – ge/gn Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Azul Castanho Amarelo Verde Vermelho Preto Marrone Giallo Verde Rosso Nero Kék Barna Sárga Zöld Piros Fekete Μπλε Καφέ Κίτρινος Πράσινος Κόκκινος Μαύρο...
  • Página 13 RM5310, RM5330, RM5380 – – – ge/gn Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Azul Castanho Amarelo Verde Vermelho Preto Branco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Kék Barna Sárga Zöld Piros Fekete Fehér Μπλε Καφέ Κίτρινος Πράσινος Κόκκινος Μπλε Άσπρος...
  • Página 14 RM5310, RM5330, RM5380 RM 5310 RM 5330 RM 5380 RM 5385...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad RM5310, RM5330, RM5380 ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de explosión •...
  • Página 17 RM5310, RM5330, RM5380 Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Descargas eléctricas • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. Peligro de aplastamiento •...
  • Página 18: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega RM5310, RM5330, RM5380 Volumen de entrega • Nevera • Tapas • Bandeja para cubitos de hielo • Instrucciones de uso • Instrucciones de montaje Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Kit de ventilador 9105900007 Rejilla de ventilación LS100...
  • Página 19: Montaje De La Nevera

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Montaje de la nevera Preparación de la instalación...
  • Página 20: Empotrar La Nevera Protegida De Corrientes

    Montaje de la nevera RM5310, RM5330, RM5380 • En la pared exterior se debe practicar una abertura de ventilación (fig. 2 2, página 4) y una de desaireación (fig. 2 3, página 4) con rejillas de ventilación para que así se pueda disipar al exterior el calor resultante: –...
  • Página 21: Practicar Las Aberturas De Ventilación

    RM5310, RM5330, RM5380 Montaje de la nevera Entre la pared trasera de la nevera y el habitáculo del vehículo debe haber un sellado adecuado. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Para el montaje protegido frente a corrientes de aire no se deben utilizar materiales fácilmente inflamables como pasta de silicona para juntas, espuma de montaje o similares.
  • Página 22: Montaje De La Rejilla De Ventilación

    Montaje de la nevera RM5310, RM5330, RM5380 Montaje de la rejilla de ventilación LS100 Pos. en Denominación fig. 6, página 6 Bastidor de montaje Rejilla de ventilación Elemento para la conducción de gases de escape Cubierta de invierno LS200 Pos. en Denominación fig.
  • Página 23: Fijar La Nevera

    RM5310, RM5330, RM5380 Montaje de la nevera ➤ Introduzca la tubería de escape con la placa de cubierta (7) por la abertura prevista del bastidor de montaje (6). ➤ Conecte la tubería de escape y la placa de cubierta con el pieza en T (1). ➤...
  • Página 24: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta

    Cambio del lado de apertura de la puerta RM5310, RM5330, RM5380 Cambio del lado de apertura de la puerta Bloqueo de la puerta giratorio ➤ Cambie el lado de apertura de la puerta como se representa aquí (fig. a, página 9). Bloqueo de la puerta con 2 botones ➤...
  • Página 25: Conexión De La Nevera

    RM5310, RM5330, RM5380 Conexión de la nevera Conexión de la nevera Conexión a la alimentación de gas ¡AVISO! • Solo un técnico está autorizado a conectar la nevera a la alimentación de gas conforme a las disposiciones y a las normas vigentes.
  • Página 26 Conexión de la nevera RM5310, RM5330, RM5380 Conectar a 12 Vg y 230 Vw ¡AVISO! • Solo técnicos especialistas tienen permitido realizar la instalación eléctrica, así como las reparaciones según los reglamentos y normas vigentes. • Según EN 1648-1, no está permitido conectar los cables positivos y negativos respectivos de las conexiones de corriente continua del elemento calefactor y la iluminación de la caravana.
  • Página 27 RM5310, RM5330, RM5380 Conexión de la nevera ➤ Conecte las neveras RM5310/RM5330/RM5380 según fig. e, página 12 (sin iluminación), y fig. f, página 13 (con iluminación): Pos. Denominación Elemento calefactor CC Cable de conexión de corriente continua Regleta de bornes de la conexión de corriente continua del cartucho de calefacción Cable positivo del cartucho de calefacción Cable a masa de la iluminación...
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 29: Gestión De Residuos

    RM5310, RM5330, RM5380 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 30: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 31: Indicações De Segurança

    RM5310, RM5330, RM5380 Indicações de segurança NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de explosão •...
  • Página 32 Indicações de segurança RM5310, RM5330, RM5380 Risco de asfixia • Para eliminação do frigorífico usado, desmonte todas as portas, deixe as prateleiras no seu interior, para evitar que alguém fique preso no seu interior ou possa, eventualmente, asfixiar. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Página 33: Material Fornecido

    RM5310, RM5330, RM5380 Material fornecido • Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão. • O frigorífico não pode ser exposto à chuva. Material fornecido • Frigorífico • Tampas de cobertura • Bandeja de gelo • Manual de instruções •...
  • Página 34: Utilização Adequada

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Montar o frigorífico Preparar a montagem Durante a montagem do frigorífico, tenha em conta as seguintes indicações:...
  • Página 35 RM5310, RM5330, RM5380 Montar o frigorífico • O frigorífico tem que ser montado de modo a facilitar o bom acesso aos trabalhos de assistência, ser desmontado e montado com facilidade e removido do veículo sem grande esforço. • É necessário manter uma distância min. 15 mm – màx. 25 mm entre o frigorífico e a parede traseira (fig.
  • Página 36: Embutir O Frigorífico De Modo A Não Ser Afetado Por Correntes De Ar

    Montar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 • A instalação do gás deve ser realizada de acordo com as prescrições nacionais e locais em vigor. Norma europeia: EN 1949. • O frigorífico deve ser montado de modo a não ser afetado por correntes de ar, em conformidade com a norma EN 1949, ver capítulo “Embutir o frigorífico de modo a não ser afetado por correntes de ar”...
  • Página 37: Montar A Grelha De Ventilação

    RM5310, RM5330, RM5380 Montar o frigorífico ➤ Faça aberturas de ventilação e de extração do ar na parede exterior com uma dimensão de 451 mm x 156 mm. Para isso, tenha em atenção as indicações, ver capítulo “Preparar a montagem” na página 34. Caso a grelha da abertura de ventilação não possa ser montada ao nível do piso do nicho de encastrar, é...
  • Página 38: Montar A Conduta De Gases De Escape

    Montar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Coloque a grelha de ventilação e bloqueie-a (C). Apenas no LS 100 ➤ Monte o acessório para a conduta de gases de escape (D). Montar a conduta de gases de escape Proceda do seguinte modo (fig. 9, página 7): ➤...
  • Página 39: Trocar O Batente Da Porta

    RM5310, RM5330, RM5380 Trocar o batente da porta Trocar o batente da porta Fecho rotativo da porta ➤ Troque o batente da porta como ilustrado (fig. a, página 9). Fecho da porta com dois botões ➤ Troque o batente da porta como ilustrado (fig. b, página 10). Colocar o painel da porta NOTA! Perigo de danos! Coloque o frigorífico apenas de lado e nunca virado para cima.
  • Página 40: Ligar O Frigorífico

    Ligar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 Ligar o frigorífico Ligar à alimentação de gás NOTA! • O frigorífico só pode ser ligado à alimentação de gás por um,técnico qualificado, de acordo com as regulamentações e,normas em vigor. • Utilize apenas botijas de gás propano ou butano (nunca gás,natural ou gás de cidade) com uma válvula redutora de pressão testada e uma peça de topo adequada.
  • Página 41 RM5310, RM5330, RM5380 Ligar o frigorífico Conectar a 12 Vg e 230 Vw NOTA! • A instalação elétrica, bem como as reparações, só podem ser realizadas por um técnico de acordo com as regulamentações e normas em vigor. • Segundo a EN 1648-1, os respetivos cabos negativo e positivo das ligações de corrente contínua para o elemento de,aquecimento e iluminação não podem ser ligados entre si,na caravana.
  • Página 42 Ligar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Ligue os frigoríficos RM5310/RM5330/RM5380 de acordo com fig. e, página 12 (sem iluminação) e fig. f, página 13 (com iluminação): Pos. Designação Elemento de aquecimento de corrente contínua Cabo de ligação para corrente contínua Régua de terminais para ligação à...
  • Página 43: Limpeza E Conservação

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 44: Eliminação

    Eliminação RM5310, RM5330, RM5380 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos RM5310 RM5330...
  • Página 45 Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Página 46: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli RM5310, RM5330, RM5380 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può...
  • Página 47 RM5310, RM5330, RM5380 Indicazioni di sicurezza • Se il cavo di collegamento per la corrente alternata di questo frigori- fero viene danneggiato, per evitare pericoli, farlo sostituire dal produt- tore, dal suo servizio assistenza clienti o da personale con la qualifica necessaria.
  • Página 48: Dotazione

    Dotazione RM5310, RM5330, RM5380 • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. • Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. • Collegare il frigorifero alla presa di corrente alternata usando esclusi- vamente il cavo previsto per l’allacciamento alla corrente alternata.
  • Página 49: Conformità D'uso

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Montaggio del frigorifero Operazioni preliminari al montaggio Durante il montaggio del frigorifero, prestare attenzione alle seguenti indicazioni: •...
  • Página 50 Montaggio del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 • La distanza tra il frigorifero e la parete posteriore deve essere min. 15 mm – max. 25 mm (fig. 3, pagina 5). • Il frigorifero deve essere montato in una nicchia affinché rimanga immobile quando il veicolo è...
  • Página 51: Montaggio Del Frigorifero Indipendente Dall'aria Circostante

    RM5310, RM5330, RM5380 Montaggio del frigorifero • Il frigorifero deve essere montato in modo da essere indipendente dall’aria circostante secondo EN 1949, vedi capitolo “Montaggio del frigorifero indipen- dente dall’aria circostante” a pagina 51. Montaggio del frigorifero indipendente dall’aria circostante I frigoriferi con funzionamento a gas integrati in caravan o camper devono essere montati in modo indipendente dall’aria circostante secondo EN 1949.
  • Página 52: Montaggio Della Griglia Di Ventilazione

    Montaggio del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 Se la griglia di ventilazione dell’apertura di ventilazione non può essere montata a livello del pavimento della nicchia di montaggio, l’apertura di ventilazione deve essere montata nel pavimento: ➤ Dietro al frigorifero in prossimità del bruciatore, creare nel pavimento un’aper- tura di ventilazione con un diametro di almeno di 40 mm (fig.
  • Página 53: Montaggio Del Condotto Fumi

    RM5310, RM5330, RM5380 Montaggio del frigorifero Solo per LS 100 ➤ Posizionare l'inserto per il condotto fumi (D). Montaggio del condotto fumi Procedere nel seguente modo (fig. 9, pagina 7): ➤ Posizionare il raccordo a T (1) sull’adattatore (2) e sul tubo dei gas di scarico (3). ➤...
  • Página 54: Cambio Del Lato Di Apertura Della Porta

    Cambio del lato di apertura della porta RM5310, RM5330, RM5380 Cambio del lato di apertura della porta Bloccaggio girevole della porta ➤ Cambiare la battuta della porta come rappresentato (fig. a, pagina 9). Bloccaggio della porta a 2 pulsanti ➤ Cambiare la battuta della porta come rappresentato (fig. b, pagina 10). Applicazione della decorazione della porta AVVISO! Pericolo di danni!
  • Página 55: Collegamento Del Frigorifero

    RM5310, RM5330, RM5380 Collegamento del frigorifero Collegamento del frigorifero Collegamento all’alimentazione del gas AVVISO! • Il frigorifero può essere collegato all’alimentazione del gas solo da uno specialista in conformità alle prescrizioni e alle norme vigenti. • Impiegare solo bombole di gas propano o butano (non metano, né gas di città) con valvola di riduzione della pressione certificata e con un cappuccio appropriato.
  • Página 56 Collegamento del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 Collegamento a 12 Vg e 230 Vw AVVISO! • L’installazione elettrica e le riparazioni possono essere eseguite solo da personale specializzato in conformità alle prescrizioni e alle norme vigenti. • Secondo EN 1648-1, nei caravan i rispettivi cavi positivo e negativo dei collegamenti di corrente continua per gli elementi riscaldanti e l’illuminazione non devono essere collegati insieme.
  • Página 57 RM5310, RM5330, RM5380 Collegamento del frigorifero Pos. Denominazione Contatto reed (comando sensoriale) Galvanometro Illuminazione a LED Adattatore corrente termoelettrica Elemento riscaldante CA Cavo di collegamento della corrente alternata Massa dell'alloggiamento (parte superiore) Corrente alternata ➤ Collegare il frigorifero con la spina di rete a una presa di corrente alternata. Corrente continua Osservare le seguenti sezioni del cavo: –...
  • Página 58: Pulizia E Cura

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Página 59: Specifiche Tecniche

    RM5310, RM5330, RM5380 Specifiche tecniche Specifiche tecniche RM5310 RM5330 RM5380 Tensione di allacciamento: 230 Vw 12 Vg Capacità lorda: 60 l 70 l 80 l Capacità netta: 55 l 65 l 75 l Valori di allacciamento: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg) 18,3 g/h (gas) Cella freezer:...
  • Página 60: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........60 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 61: Biztonsági Tudnivalók

    RM5310, RM5330, RM5380 Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Robbanásveszély •...
  • Página 62 Biztonsági tudnivalók RM5310, RM5330, RM5380 VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. Áramütés • Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. Zúzódásveszély • Ne nyúljon a zsanérok közé. FIGYELEM! Károsodás veszélye •...
  • Página 63: Csomag Tartalma

    RM5310, RM5330, RM5380 A csomag tartalma A csomag tartalma • Hűtőszekrény • Fedőkupakok • Jégkockatartó • Kezelési útmutató • Szerelési útmutató Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám Szellőzőkészlet 9105900007 LS100 szellőzőrács, gázelvezetéssel és téli burkolattal Fehér 9105900012 Bézs 9105900011 LS200 szellőzőrács, gázelvezetés nélkül, téli burkolattal Fehér...
  • Página 64: Rendeltetésszerű Használat

    • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
  • Página 65: Hűtőszekrény Beépítése

    RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény beépítése A hűtőszekrény beépítése A beszerelés előkészítése A hűtőszekrény beszerelése során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • A hűtőközeg megfelelő körforgásának biztosítása érdekében a hűtőszekrény dőlésszöge nem lépheti túl a 3°-ot. Ehhez egy vízszintmérő segítségével állítsa vízszintes helyzete a járművet. •...
  • Página 66 A hűtőszekrény beépítése RM5310, RM5330, RM5380 • Olyan helyre telepítse a hűtőszekrényt, ahol nem éri túl nagy hőhatás, mivel ez a hűtőszekrény teljesítménycsökkenését és megnövekedett energiafogyasztását eredményezi. • Az elektromos telepítést a nemzeti és helyi törvényi előírásoknak megfelelően kell elvégezni. Európai normák: EN 60335-1, EN 60335-2-24, EN 1648-1 és EN 1648-2.
  • Página 67 RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény beépítése ➤ Készítsen egy-egy 451 mm x 156 mm méretű be- és kimenő szellőzőnyílást a külső falba. Vegye figyelembe a megjegyzéseket is, lásd: „A beszerelés előkészí- tése” fej., 65. oldal. Ha a bemenő szellőzőnyílás szellőzőrácsa nem építhető be tömítetten a bemélye- désbe, akkor a padlóba szellőzőnyílást kell építeni: ➤...
  • Página 68 A hűtőszekrény beépítése RM5310, RM5330, RM5380 LS200 Tétel Megnevezés 7. ábra, 6. oldal Beépítési keret Szellőzőrács Téli burkolat Ehhez a következő módon járjon el (8. ábra, 7. oldal): ➤ Lássa el vízhatlan tömítéssel a beépítési keretet (A). ➤ Helyezze be a beépítési keretet és csavarokkal rögzítse azt (B). ➤...
  • Página 69: Az Ajtópánt Cseréje

    RM5310, RM5330, RM5380 Az ajtópánt cseréje A hűtőszekrény rögzítése VIGYÁZAT! A furatokat minden esetben az erre a célra szolgáló perselyekbe készítse, ellenkező esetben a habanyaggal rögzített alkatrészek, többel között a kábelek megsérülhetnek. MEGJEGYZÉS Az oldalfalakat, vagy a felszerelt léceket úgy rögzítse, hogy a csavarok megnövekedett igénybevétel esetén (menet közben) is megfelelően rögzítsenek.
  • Página 70: Hűtőszekrény Csatlakoztatása

    A hűtőszekrény csatlakoztatása RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény csatlakoztatása Csatlakozás a gázellátásra FIGYELEM! • A hűtőszekrényt csak szakember, az érvényes előírások és szabványok betartásával csatlakoztathatja a gázellátásra. • Csak ellenőrzött nyomáscsökkentő szeleppel és megfelelő fejrésszel rendelkező propán- vagy butángázpalackokat (földgázt, vagy közüzemi gázt ne) használjon.
  • Página 71 RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény csatlakoztatása Csatlakoztatás 12 Vg és 230 Vw feszültségre FIGYELEM! • Az elektromos telepítési és javítási munkákat a hatályos előírások és szabványok betartása mellett kizárólag villanyszerelő szakember végezheti el. • Az EN 1648-1 szabványnak megfelelően a lakókocsiban a fűtőkészü- lék és a világítás egyenáramú...
  • Página 72 A hűtőszekrény csatlakoztatása RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Az RM5310/RM5330/RM5380 hűtőszekrényeket e. ábra, 12. oldal (világítás nélkül), és f. ábra, 13. oldal (világítással) csatlakoztassa: Tétel Megnevezés Egyenáramú fűtőelem Egyenáramú csatlakozókábel Kapocsléc a fűtőpatronok egyenáramú csatlakoztatásához Fűtőpatronok plusz vezetéke Világítás földvezetéke Világítás plusz vezetéke Reed relék (érzékelőkapcsolás) Galvanométer LED-világítás...
  • Página 73: Tisztítás És Ápolás

    így az üzem közben létrejövő hő távozhat és a hűtőszekrény nem károsodik. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az ille- tékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Página 74: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok RM5310, RM5330, RM5380 Műszaki adatok RM5310 RM5330 RM5380 Névleges feszültség: 230 Vw 12 Vg Bruttó űrtartalom: 60 l 70 l 80 l Nettó űrtartalom: 55 l 65 l 75 l Csatlakozási értékek: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg) 18,3 g/ó...
  • Página 75 ντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, παρακαλούμε να επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com, dometic.com. Περιεχόμενα Επεξήγηση των συμβόλων ....... 76 Υποδείξεις...
  • Página 76: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Επεξήγηση των συμβόλων RM5310, RM5330, RM5380 Επεξήγηση των συμβόλων ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Υπόδειξη ασφαλείας για μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια την πρόκληση θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού, εάν δεν αποφευχθεί. ΠΡOΦYLAΞH! Υπόδειξη ασφαλείας για μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί...
  • Página 77 RM5310, RM5330, RM5380 Υποδείξεις ασφαλείας • Μην ελέγχετε ποτέ τη στεγανότητα του ψυγείου με ανοιχτή φλόγα. • Χρησιμοποιείτε μόνο βουτάνιο ή προπάνιο (ποτέ φυσικό αέριο). Κίνδυνος για την υγεία • Εάν το ψυγείο παρουσιάσει εμφανείς ζημιές δεν επιτρέπεται να το θέσετε σε λειτουργία. •...
  • Página 78: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας RM5310, RM5330, RM5380 • Κατά τη μεταφορά δεν επιτρέπεται να προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψύξης. Το ψυκτικό μέσο στο κύκλωμα ψύξης είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο. Σε περίπτωση ζημιάς στο κύκλωμα ψύξης (οσμή αμμωνίας): – Αν χρειάζεται, απενεργοποιήστε το ψυγείο. –...
  • Página 79: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    RM5310, RM5330, RM5380 Πρόσθετος εξοπλισμός Πρόσθετος εξοπλισμός Διαθέσιμος πρόσθετος εξοπλισμός (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία): Ονομασία Κωδικός Σετ ανεμιστήρα 9105900007 Πλέγμα αερισμού LS100, με καπνοδόχο και χειμερινό κάλυμμα λευκό 9105900012 μπεζ 9105900011 Πλέγμα αερισμού LS200, χωρίς καπνοδόχο, με χειμερινό κάλυμμα λευκό 9105900014 μπεζ...
  • Página 80: Τοποθέτηση Ψυγείου

    Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγρα- φών του προϊόντος. Τοποθέτηση ψυγείου Προετοιμασία τοποθέτησης...
  • Página 81 RM5310, RM5330, RM5380 Τοποθέτηση ψυγείου • Στον εξωτερικό τοίχο πρέπει να ανοίξετε ένα άνοιγμα αερισμού (σχ. 2 2, σελίδα 4) και ένα άνοιγμα εξαερισμού (σχ. 2 3, σελίδα 4) με πλέγμα αερισμού, ώστε η εκλυόμενη θερμότητα να μπορεί να διαφεύγει σωστά προς...
  • Página 82: Αεροστεγής Τοποθέτηση Ψυγείου

    Τοποθέτηση ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 Αεροστεγής τοποθέτηση ψυγείου Σύμφωνα με το πρότυπο EN 1949, τα ψυγεία αυτοκινούμενων ή ρυμουλκούμενων τροχόσπιτων, που λειτουργούν με αέριο, πρέπει να τοποθετούνται αεροστεγώς. Αυτό σημαίνει ότι ο αέρας καύσης δεν λαμβάνεται από τον εσωτερικό χώρο και πως αποτρέπεται η άμεση είσοδος...
  • Página 83: Τοποθέτηση Πλέγματος Αερισμού

    RM5310, RM5330, RM5380 Τοποθέτηση ψυγείου Αν δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το πλέγμα στο άνοιγμα αερισμού πρόσωπο μέχρι το δάπεδο της εσοχής τοποθέτησης, θα πρέπει να ανοίξετε ένα άνοιγμα αερισμού στο δάπεδο: ➤ Πίσω από το ψυγείο, στην περιοχή του καυστήρα αερίου, ανοίξτε ένα άνοιγμα...
  • Página 84: Συναρμολόγηση Καπνοδόχου

    Τοποθέτηση ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 Μόνο για το LS100 ➤ Τοποθετήστε το κομμάτι για την καπνοδόχο (D). Συναρμολόγηση καπνοδόχου Ενεργήστε ως εξής (σχ. 9, σελίδα 7): ➤ Τοποθετήστε το ταφ (1) πάνω στον προσαρμογέα (2) και στο σωλήνα καυσαερίων (3). ➤...
  • Página 85: Αλλαγή Οδηγού Πόρτας

    RM5310, RM5330, RM5380 Αλλαγή οδηγού πόρτας ➤ Μέσω των τεσσάρων πλαστικών υποδοχών, περάστε τέσσερις βίδες στα πλευρικά τοιχώματα του ψυγείου (σχ. 0, σελίδα 8) και συνεχίστε να τις βιδώνετε μέχρι το τοίχωμα της εσοχής. Αλλαγή οδηγού πόρτας Περιστρεφόμενη ασφάλεια πόρτας ➤...
  • Página 86: Σύνδεση Ψυγείου

    Σύνδεση ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 Σύνδεση ψυγείου Σύνδεση στην τροφοδοσία αερίου ΠΡOΣOXH! • Το ψυγείο επιτρέπεται να συνδέεται στην τροφοδοσία αερίου μόνο από ειδικευμένο τεχνικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τα πρότυπα. • Χρησιμοποιείτε μόνο φιάλες προπανίου ή βουτανίου (όχι φυσικό...
  • Página 87: Σύνδεση Σε 12 Vg Και 230 Vw

    RM5310, RM5330, RM5380 Σύνδεση ψυγείου Σύνδεση σε 12 Vg και 230 Vw ΠΡOΣOXH! • Η ηλεκτρική μόνωση καθώς και οι επισκευές επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους κανονισμούς και τα πρότυπα. • Σύμφωνα με το EN 1648-1, στα τροχόσπιτα απαγορεύεται να...
  • Página 88 Σύνδεση ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Συνδέστε τα ψυγεία RM5310/RM5330/RM5380 σύμφωνα με το σχ. e, σελίδα 12 (χωρίς φωτισμό) και σύμφωνα με το σχ. f, σελίδα 13 (με φωτισμό): Θέση Ονομασία Θερμαντικό στοιχείο συνεχούς ρεύματος Καλώδιο συνεχούς ρεύματος Ακροδέκτης συνεχούς ρεύματος για το θερμαντικό στοιχείο Θετικό...
  • Página 89: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν έχει ελαττώματα, απευ- θυνθείτε στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer) ή στο κατάστημα αγοράς. Για τη διεξαγωγή της επισκευής ή για διεκπεραίωση της εγγύησης πρέπει να αποστείλετε και τα εξής έγγραφα: •...
  • Página 90: Ανακύκλωση

    Ανακύκλωση RM5310, RM5330, RM5380 Ανακύκλωση ➤ Αν είναι εφικτό να απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας στους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης. Εάν η συσκευή τεθεί οριστικά εκτός λειτουργίας, ενημερωθείτε στο κοντινότερο κέντρο ανακύκλωσης ή στα ειδικά καταστήματα για τους σχετικούς κανονισμούς απόρριψης. Τεχνικά χαρακτηριστικά RM5310 RM5330 RM5380...
  • Página 92: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Rm5310Rm5330Rm5380