Página 1
INSPIRED BY EFFICIENCY Manual de instrucciones Interroll MultiControl Versión 2.3 (01/2017) es Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Todos los identificativos incluidos en este documento (marcas protegidas como, por ejemplo, logotipos y designaciones comerciales) son propiedad de Interroll Engineering GmbH o de terceros y no está permitido utilizarlos, copiarlos ni difundirlos. 1108096 Versión 2.3 (01/2017) es...
Transporte.............................. 15 Almacenamiento............................ 15 Montaje e instalación...................... 16 Indicaciones de advertencia sobre el montaje.................. 16 Montaje de la MultiControl ........................ 16 Primer montaje ............................ 16 Nuevo montaje............................ 17 Indicaciones de advertencia acerca de la instalación eléctrica ............. 18 Versión 2.3 (01/2017) es...
Página 4
Posibilidades de configuración......................... 24 Interfaz de usuario .......................... 25 Service Data Objects (SDO)....................... 26 Sensor magnético .......................... 26 Configurar la MultiControl ........................ 30 Ajustar los parámetros de bus ...................... 30 Elegir un módulo de aplicación...................... 31 Configurar las entradas y salidas ..................... 31 Ajustar el tipo de motor........................
Página 5
Interroll MultiControl Índice Imagen cíclica de proceso......................... 47 Entrada .............................. 47 Salida ................................ 51 Datos acíclicos.............................. 54 Información de versión......................... 54 Información del fabricante........................ 54 Información de diagnóstico......................... 54 Información de errores......................... 55 Hora en línea de la red ........................ 55 Información del programa de control .....................
4 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Interroll si tiene alguna duda después de haber leído las instrucciones de servicio. Encontrará sus interlocutores más próximos en www.interroll.com/contacts.
Seguridad Estado actual de la técnica El MultiControl se ha construido conforme al estado actual de la técnica y se entrega en estado de funcionamiento seguro. No obstante, podrán ocurrir peligros al utilizarlo. ¡El incumplimiento de las indicaciones y consejos recogidos en estas instrucciones de servicio puede causar lesiones mortales! 4 Leer detenidamente estas instrucciones de servicio y observar su contenido.
4 Ponerse inmediatamente en contacto con el especialista para que determine la causa de la avería. Mantenimiento 4 Puesto que se trata de un producto libre de mantenimiento, basta controlar el MultiControl regularmente con respecto a daños visibles y el asiento firme de los cables y los tornillos. Arranque involuntario 4 Asegurarse de que el motor conectado no pueda arrancar accidentalmente;...
Estos puntos no forman parte de este manual de instrucciones y deberán ser analizados durante el desarrollo, la instalación y la puesta en servicio de la instalación completa. 4 Después de la incorporación del MultiControl en una instalación de transporte, antes de conectar el transportador, comprobar la instalación completa con respecto a puntos peligrosos que posiblemente se hayan creado.
Si se realimenta más energía de la que se puede aprovechar, la energía sobrante se convierte en calor mediante un chopper de frenado en el MultiControl. El chopper de frenado se activa cuando la tensión supera los 25,2 V. De este modo se evitan tensiones excesivamente altas dentro del sistema.
El indicador LED indica que la protección contra sobrecarga está activada. No es posible encender los motores mientras la protección contra sobrecarga está activa. La MultiControl no pone a disposición ningún mecanismo de protección contra sobretemperatura del motor de accionamiento conectado.
El volumen de suministro del MultiControl incluye las siguientes piezas: • MultiControl • Placa base • Dos tornillos para la fijación del MultiControl en la placa base Placa de características Las indicaciones en la placa de características sirven para identificar el MultiControl.
I/0 2 I/0 4 MultiControl La distancia entre el borde superior del MultiControl y los componentes contiguos debe ser de al menos 10 mm para que se pueda manejar el sensor magnético. Versión 2.3 (01/2017) es Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 14
Interroll MultiControl Información de producto 32.5 32.5 Placa de fijación Versión 2.3 (01/2017) es Traducción de las instrucciones de servicio originales...
4 En el caso de daños ocurridos durante el transporte, informar inmediatamente al transportista y a Interroll para no perder ningún derecho de indemnización. 4 El MultiControl no debe exponerse a fuertes cambios de temperatura debido a que se puede formar agua de condensación.
Para facilitar la instalación eléctrica, a ser posible se deben montar todos los MultiControl solo en un lado de la instalación de transporte. En caso de curvas se debe montar el MultiControl lo más cerca posible del radio exterior de la curva, ya que en este lado se encuentra la conexión de la RollerDrive.
Ejot indicando la referencia 4280049809 (http://www.ejot.com). Nuevo montaje Si un MultiControl ya conectado se debe volver a soltar de la placa trasera, el cable plano ya conectado no debe volver a establecer contacto en el mismo punto porque no podría asegurar un contacto correcto.
4 Observar las especificaciones nacionales para la instalación eléctrica. En la UE se debe cumplir al menos la norma IEC 60204-1. 4 Antes de montar, cablear o retirar el MultiControl, este se debe conmutar sin tensión y asegurar contra cualquier nueva conexión.
2 x 2,5 mm²: • En caso de utilizar un cable plano, se alimentan el MultiControl, las RollerDrive, los sensores y la lógica a través de la misma fuente de tensión. • En caso de utilizar dos cables planos, se alimentan con tensión los sensores y la lógica por separado.
4 Conectar el cable a la fuente de tensión. Para ello, conectar el hilo marrón a L+ y el hilo azul a L-. Si después de establecer los contactos fuera necesario volver a retirar el MultiControl, no volver a establecer el contacto del cable plano en el mismo punto ya que de lo contrario no se puede asegurar un contacto correcto.
Página 21
Las conexiones no son resistentes al cortocircuito En caso de que se produzca un cortocircuito, especialmente entre el pin 1 y el pin 3, se dispara el fusible interno del MultiControl. No se puede cambiar el fusible interno. 4 Asegurar que la polaridad sea la correcta.
Receive Data RD+ Receive Data RD- El MultiControl está equipado con un dispositivo de 2 puertos. De este modo es posible, por ejemplo, integrar el MultiControl en estructuras del cableado de bus. 4 Observar las directivas de instalación de los correspondientes sistemas de bus: •...
En las conexiones "Sensor 1, I/O 1" hasta "Sensor 4, I/O 4" se pueden conectar cuatro sensores y cuatro entradas y salidas adicionales (Aux I/O) al MultiControl. Se pueden utilizar sensores PNP o NPN, así como sensores con contactos de apertura o de cierre. Se pueden parametrizar el tipo de sensor y el funcionamiento de las E/S adicionales (Véase "Configurar las...
Comprobaciones antes de la primera puesta en servicio 4 Asegurarse de que se ha fijado correctamente la placa base del MultiControl en el perfil, que se ha fijado correctamente el MultiControl en la placa base y que se han apretado correctamente todos los tornillos.
Iniciar la interfaz de usuario 4 Iniciar el navegador web en el ordenador que está conectado a la MultiControl. 4 Introducir la dirección IP de la MultiControl en la línea de dirección (estado de entrega: http://192.168.0.1/). 4 Introducir los datos de conexión en la página de inicio de sesión.
4 Elegir "Yes" en la consulta mostrada y confirmar la elección con "Submit". Exportar e importar los ajustes Los ajustes de la MultiControl se pueden descargar a través de la interfaz de usuario y guardar en un ordenador. En caso de sustituir la MultiControl, se pueden restablecer los ajustes con la copia de seguridad.
Página 27
4 Trascurridos 2 segundos, volver a sujetar el imán contra el sensor magnético para modificar esta segunda selección. En la barra de LED de la parte derecha de la MultiControl aparece una luz deslizante que permite efectuar otros ajustes de la misma manera. La selección se acepta 5 segundos después de retirar el imán.
Página 28
Función de ajuste 6: Restablecer los ajustes de fábrica en la MultiControl I/O 2 + Encendido Confirmación relativa a la función de ajuste 6: Restablecer los I/O 4 ajustes de fábrica en la MultiControl Sensor 3 Parpadea EtherCAT-Stack se está cargando con 1 Hz I/O 3 Parpadea PROFINET-Stack se está...
Página 29
Interroll MultiControl Puesta en servicio y operación Estado Significado I/O 2 Encendido Confirmación relativa a la función de ajuste 6: Reset seleccionado, I/O 4 Parpadea el sensor magnético (ya) no está accionado con 2 Hz Versión 2.3 (01/2017) es Traducción de las instrucciones de servicio originales...
• Dirección IP y máscara de subred • Puerta de enlace • Nombre de host: en caso de utilizar el MultiControl con PROFINET, se debe indicar aquí el nombre exclusivo de PROFINET. • ACD (función de EtherNet/IP para detectar conflictos de dirección) •...
Entonces, como los temporizadores ajustables de 1 a 4 no tienen ningún significado, no se deben ajustar. En caso de utilizar el MultiControl con otros programas internos, se debe seleccionar aquí el correspondiente programa y adaptar los temporizador de 1 a 4 a la instalación de transporte.
Al reponer el ajuste de fábrica, se modifica también el tipo de bus. Si se apaga la alimentación de tensión mientras se está modificando el tipo de bus, puede que el MultiControl se destruya. 4 Asegurarse de que la alimentación de tensión esté disponible ininterrumpidamente durante el cambio del tipo de bus hasta la finalización del reinicio.
Página 33
Interroll MultiControl Puesta en servicio y operación Posibilidades de acceso: • Interfaz de usuario: menú "Service" • SDO: Índices Véase "Información de versión", página 54 y Véase "Información del programa de control", página 55 Versión 2.3 (01/2017) es Traducción de las instrucciones de servicio originales...
4 Antes de conectar la alimentación de tensión, asegurarse de que no haya nadie en las zonas de peligro de la instalación de transporte. Si el MultiControl opera como dispositivo E/S, no es capaz de arrancar ni detener automáticamente los motores y tampoco de realizar acciones de otro tipo. A tal fin requiere los comandos de un control de orden superior, por ejemplo, de un PLC (Véase "Datos de proceso",...
Interroll MultiControl Puesta en servicio y operación Datos de proceso Los datos de proceso se dividen en dos partes: la imagen de proceso de las entradas y la imagen de proceso de las salidas. Las direcciones indicadas en este capítulo se consideran como offset para las direcciones de inicio indicadas en la configuración del PLC.
Página 36
"El motor está averiado". Para evitar que las conexiones del motor no utilizadas provoquen errores, se deberían desconectar las conexiones también cuando se utiliza la MultiControl como dispositivo E/S (Véase "Ajustar el tipo de motor", página 31). En segundo lugar se emiten los valores teóricos ajustados de los motores.
• Estado de las zonas • Señales globales Estas señales de entrada carecen de significado al utilizar la MultiControl como dispositivo E/S. Imagen de proceso La imagen de proceso de las salidas se divide en tres partes: E/S digital, motores y otras de las salidas señales.
Página 38
4 Para ajustar la velocidad se debe aplicar un valor porcentual de entre 5 y 100 según la siguiente tabla a la salida "Velocidad" en la conexión "RD" de la MultiControl. (Los valores no indicados se pueden interpolar de forma lineal).
Página 39
Interroll MultiControl Puesta en servicio y operación Salida velocidad en la Velocidad con reducción de engranajes [m/s] conexión "RD" 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1 1,22 0,92 0,69 0,55 0,46 0,31 0,23 0,17 0,11 1,31 0,98 0,74 0,59 0,49 0,33 0,25 0,18 0,12...
4 Colocar rótulos indicadores que avisen sobre la realización de trabajos de mantenimiento. Mantenimiento Comprobar la El MultiControl no requiere mantenimiento. Sin embargo, para evitar fallos hay que controlar las MultiControl conexiones y las fijaciones con regularidad. 4 A lo largo de los trabajos de control y mantenimiento realizados por turnos en el...
4 Quitar todos los cables del MultiControl. 4 Soltar los tornillos que fijan el MultiControl en la placa base y retirar el MultiControl. 4 Cuando haya que e desmontar por completo el MultiControl, también se deben soltar los tornillos que fijan la producto en el marco de transporte y extraer la placa base del marco de transporte.
Interroll MultiControl Ayuda en caso de fallos Significado de los LED Los LED en el MultiControl informan sobre el estado de funcionamiento del transportador. Descripciones del estado de los LED: • Apagado: el LED está permanentemente apagado • Encendido: el LED está permanentemente encendido •...
Interroll MultiControl Ayuda en caso de fallos Potencia Ready Fault Significado Priori- − − − Parpadea La comunicación para establecer la 9 veces comunicación está averiada. Véanse las instrucciones relativas a las aplicaciones ZPA y ZPA+. − − − Parpadea Sin conexión con el vecino. Véanse las 10 veces...
El PLC permite un mejor diagnóstico de errores. Si la localización o eliminación de errores no tiene éxito, diríjase al Interroll Support y tenga a mano la siguiente información: • Número de serie del MultiControl afectado.
Ayuda en caso de fallos Otras averías Avería Posibles causas Eliminación El MultiControl no funciona o No hay alimentación de tensión o no es 4 Asegurarse de que la tensión de salida de la no funciona correctamente suficiente fuente de alimentación se encuentre en la gama de tensión predeterminada.
S-1104439 Cable en Y de 4 pines S-1104460 Cable de EtherNet M12/M12 (3 m) S-1104438 Accesorios sueltos para MultiControl: S-1104466 1 tapón ciego M12 3 tapones ciegos de encaje M8 3 tapones ciegos de unión atornillada M8 Cable de prolongación para RollerDrive EC310, (2 m)
Interroll MultiControl Anexo Imagen cíclica de proceso Entrada N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario Sensores Sensor 1 BOOL Estado en la entrada "Sensor 1" High/Low = Sensor ocupado/no ocupado; estado lógico, el nivel de tensión varía en función de la configuración (NPN/PNP;...
Página 48
Interroll MultiControl Anexo N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario 29 Estados de motor Reserve BYTE Byte de reserva para que las palabras de datos se encuentren en la posición correcta 30 Estados de motor Current1 Corriente media del motor en mA...
Página 49
Interroll MultiControl Anexo N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario 38 Entradas de control ControlInput 1 BOOL Véanse las instrucciones para las aplicaciones ZPA y ZPA+ 39 Entradas de control ControlInput 2 BOOL 40 Entradas de control ControlInput 3 BOOL...
Página 50
Interroll MultiControl Anexo N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario 66 Estados de zona ZoneBusy4 BOOL Véanse las instrucciones para las aplicaciones ZPA y ZPA+ 67 Estados de zona Reserve BOOL 68 Estados de zona Reserve BOOL 69 Estados de zona...
Interroll MultiControl Anexo Salida N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario Salidas digitales PLC Output1 BOOL Estado lógico, el nivel de tensión varía en función de la caída de tensión E/S (tipo NPN/PNP; polaridad) Salidas digitales PLC Output2 BOOL Salidas digitales...
Página 52
Interroll MultiControl Anexo N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario 13 Sobrescritura de entradas de control 5 ControlInput1 BOOL Véanse las instrucciones para las aplicaciones ZPA y ZPA+ 14 Sobrescritura de entradas de control 5 ControlInput2 BOOL 15 Sobrescritura de entradas de control 5...
Página 53
Interroll MultiControl Anexo N.º Categoría Byte Bit Denominación Tipo Comentario 35 Sobrescritura de señales de Out Down BOOL Véanse las instrucciones para las establecimiento de comunicación aplicaciones ZPA y ZPA+ 36 Sobrescritura de señales de Out Left BOOL establecimiento de comunicación 37 Sobrescritura de señales de...
Interroll MultiControl Anexo Datos acíclicos Los SDO se estructuran en índices y subíndices. En caso de configuración mediante sistemas EtherCAT, se separan el índice y el subíndice con un punto doble (por ejemplo, índice 0x4700, el subíndice A se convierte en 0x4700:0A). En caso de acceso a través de PROFINET y EtherNet/IP , se deben sumar el índice y el subíndice (por ejemplo, índice 0x4700, el subíndice A...
Interroll MultiControl Anexo Información de errores Índice SDO: 0x4300 Subíndice Denominación Tipo de Acceso Observación datos Error State BYTE 1 = en funcionamiento 2 = error leve 3 = error grave Error Code UINT Número de error desde el último error (0 = sin error)
Interroll MultiControl Anexo Parámetros de bus Índice SDO: 0x4600 Subíndice Denominación Tipo de Acceso Observación datos Bus Type USINT Tipo de bus utilizar: 1 = EtherCAT 2 = PROFINET 3 = EtherNet/IP IP Configuration Mode USINT Modo de configuración de la dirección:...
Interroll MultiControl Anexo Ajustes del motor Índice SDO: 0x4700 Los ajustes de los subíndices 5 a 32 actualmente no tienen efecto. La velocidad y el sentido de rotación se pueden ajustar a través de los datos cíclicos de proceso (Véase "Imagen de proceso de las salidas", página 37).
Interroll MultiControl Anexo Comportamiento de error Índice SDO: 0x4A00 Subíndice Denominación Tipo de Acceso Observación datos Bus Error Handling USINT Comportamiento de error para errores de bus 1 = Ignore: el error se ignora. 2 = Warning: el error se visualiza mediante LED y se protocoliza.
Interroll MultiControl Anexo Configuración E/S N.º Valor Denominación Comentario None E/S no se utiliza PLC Input Señal de entrada al PLC PLC Output Señal de salida del PLC Sensor 5 Se pueden encontrar también entradas adicionales en el punto correspondiente Sensor 6 de la imagen de proceso.
Interroll MultiControl Anexo N.º Valor Denominación Comentario StopGlobalZpa AlternateSpeedGlobal InverseDirectnGlobal ErrorOutGlobal VDCErrorIn 1 VDCErrorIn 2 VDCDirectionOut 1 VDCDirectionOut 2 VDCStepPulseOut 1 VDCStepPulseOut 2 Códigos de error N.º Texto abreviado Comentario ApplErrNone Sin error en el programa de aplicación ApplErrUnk Error desconocido en el programa de aplicación...
Página 63
Interroll MultiControl Anexo N.º Texto abreviado Comentario ApplErrNbrHandShake Error en la comunicación con los dispositivos contiguos: sin respuestas al mensaje para establecer la comunicación ApplErrNbrLifeCheck Error en la comunicación con los dispositivos contiguos: no se ha recibido ninguna señal de vida...
Página 64
Interroll MultiControl Anexo N.º Texto abreviado Comentario ApplErrInvalidStateTblConf Error al cargar el programa de aplicación ApplErrNewStateTable Se ha cargado el nuevo programa de aplicación ApplErrInvalidErrConf Configuración no válida para el programa de aplicación seleccionado ApplErrInvalidTeachParams Parámetros no válidos para el procedimiento de programación...
Normas armonizadas aplicadas: • EN 61000-6-2 • EN 61000-6-3 Persona facultada para la compilación de la documentación técnica: Interroll Engineering GmbH, Hoeferhof 16, D - 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen, a 1 de mayo de 2015 Armin Lindholm (gerente) Versión 2.3 (01/2017) es...
Página 66
Interroll MultiControl Versión 2.3 (01/2017) Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 67
Interroll MultiControl Versión 2.3 (01/2017) Traducción de las instrucciones de servicio originales...